"الصبي" - Translation from Arabic to Turkish

    • çocuğu
        
    • çocuğun
        
    • Çocuk
        
    • çocuğa
        
    • oğlan
        
    • çocukla
        
    • oğlum
        
    • evlat
        
    • oğlanı
        
    • oğlanın
        
    • erkek
        
    • çocuktan
        
    • delikanlı
        
    • genç
        
    • ufaklık
        
    Lordun emri, mümkün olan en kısa zamanda çocuğu ele geçirmekti. Open Subtitles لقد كانت أوامر الرئيس هي أن نحضر الصبي بأسرع وقت ممكن
    Yanlış çocuğu buldukları için yaptıkları hatayı kabul etmemek için. Open Subtitles حتى يتجنبوا الاعتراف أنهم ارتكبوا خطأ عبر احضار الصبي الخاطئ
    Böylece, çocuğun annesi olan bu kadın tuvaletini birkaç saat içerisinde kurdu. TED لذا هذه المرأة، أم هذا الصبي قامت بتركيب المرحاض في بضع ساعات.
    Bu kitabın yazarı benimle aynı okula giden o sessiz çocuğun kendisi. TED إن مؤلف هذا الكتاب كان الصبي الصغير نفسه الذي ذهب إلى مدرستي.
    Küçük güzel Çocuk, bu şehirde iyi bir otel var mı? Open Subtitles هل يوجد فندق جيد هنا في هذه البلدة ايها الصبي الجميل؟
    Bones'un o çocuğa verdiği sözü tutmamda yardımına ihtiyacım olacak. Open Subtitles سأحتاج إلى مساعدتك في تحقيق العهود التي أبرمتها لهذا الصبي
    Hemen sonrasında oğlan kötü hissetti ve barıştılar. TED الآن، هذا الصبي سرعان ما شعر بالأسف ،وتصالحا بعد ذلك
    Lütfen öğrencilerine benim çocuğu antrenman yapması için rahat bırakmaları talimatını ver. Open Subtitles من فضلك أأمر طلابكَ بأن يتركو الصبي وشأنه من أجل أن يتدرب
    İkinci bir olumsuz rapordan sonra, o çocuğu tekrar görürsen şanslısındır. Open Subtitles وبعد تقرير ناقض آخر ستكونين محظوظة لو رأيتي ذلك الصبي مجدداً
    Ev yandıktan sonra çocuğu bir sonraki sabah tamamen yaralanmamış şekilde bulmuşlar. Open Subtitles وعقب احتراق المنزل، عثروا على الصبي في اليوم التالي، لم يمسسه أذى.
    Han çok az bildiğimiz nedenlerle bu çocuğu yüceltmeye devam ediyor. Open Subtitles الخان يواصل احتضان هذا الصبي الذي لا نعرف سوى القليل عنه
    - Kızılderili çocuğun üstünde şu birlik pantolonunu gördüğümde şüphelenmiştim. Open Subtitles خمنت ذلك عندما رأيت تلك السروال الاتحادي على الصبي الهندي
    Tekneden atladın, karaya çıktın, çocuğun yanına döndün. Çocuk nerede? Open Subtitles تقفز من السفينة , تعود إلى الشاطئ , إلى الصبي
    Şey bu çocuğun dolandırıcılık olayı üzerinde Çalışmak gerekenden fazlası. Open Subtitles حسنا .. هذا أكثر من اللازم ليتم استخدامه لخداع الصبي
    Ok, sert Çocuk. Şimdi ufaklığa bir parça tavuk vermek istiyor musun? Open Subtitles حسناً أيها القوي، الآن، ألا تريد أن تعطي الصبي قطعة من الدجاج؟
    Bu Çocuk ölecek ve bunu durdurmak için hiçbir şey yapamıyorum. Open Subtitles هذا الصبي سيموت و لا يوجد ما يمكنني فعله لإيقاف ذلك
    Bu, şu anda cennette limbo yapan bir Çocuk için. Open Subtitles هذا من أجل ذلك الصبي الذي ينحني الآن في الجنة.
    Kim kalıp bir şampiyon olarak bu çocuğa yardımcı olabilir. Open Subtitles شخص يمكنه أن يساعد على تشكيل هذا الصبي الى بطل.
    Evet koca oğlan. İyi bir gösteri çıkaralım. Open Subtitles حسناً أيها الصبي الضخم . هيا نريهـم عرضاً جيداً
    çocukla yalnız kalmak, oynamak, sıcak çikolata içmek için mi? Open Subtitles للحصول على الصبي لوحده لأجل ألعاب الورق و الشوكولا الساخنة؟
    Pire fırçanı kullanmama izin verdiğin için sağ ol, Buck oğlum. Open Subtitles الشكر على السماح لي استخدام فرشاة برغوث الخاص بك، باك الصبي.
    evlat, dinle beni. Öksüz olduğunu biliyor musun? Open Subtitles ايها الصبي , أستمع لي هل تعلم بأنك يتيم؟
    oğlanı muayene ettikten sonra sizden duyması daha iyi olur diye düşündüm. Open Subtitles اعتقدتُ أنه حالما تفحصون الصبي سيكون من الأفضل أن يأتي الأمر منكما
    oğlanın üstünde yeni bir takım elbise, kolunun altında da bir yığın değerli kitap var. Open Subtitles الصبي لديه حله من الملابس الجديده فوق ظهره, ومجموعهمنالكتبالقيمهتحتذراعيه..
    Soyunma odasında olduğunu anla diye erkek kokusu ekliyorlar buraya. Open Subtitles يضعون رائحة الصبي, حتى تعرف انك في غرفة تغيير الملابس
    Ne bir cinayet kanıtı ne de çocuktan bir iz var. Open Subtitles لا شيء. لا يوجد دليل على القتل. ولا إشارة على الصبي
    - Ne yaptığını sanıyorsun delikanlı? Open Subtitles ماذا تظن انك فاعل ايها الصبي ابعدي يديك ..
    Bu küçük ortaklığın birkaç yıl içinde bir numara olacağının farkında mısın genç? Open Subtitles أنت تدرك تلك الأقلية ستكون رقم واحد بعد سنوات قليلة أيها الصبي الأبيض
    Hadi ufaklık, bir yerine bir şey yapmadan önce ver şu silahı bana. Open Subtitles هيا أيها الصبي أعطني المسدس قبل أن تصيب قدمك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more