Şempanzelere tıklıyorum ve genetik olarak en yakın akrabamıza ulaşıyorum. | TED | أضغط على رابط الشيمبانزي وأتوصل إلى القريب الأقرب جينياً لنا |
Bu yüzden harekete geçmezsek, bugün bir şeyler yapmazsak, çok yakın bir zamanda, bazılarının tabiriyle zaman ayarlı tedavi bombasıyla yüzleşeceğiz. | TED | لذلك ما لم نتصرف ، ما لم نفعل شيئا اليوم فسنواجه في القريب العاجل ما أسماه البعض قنبلة الزمن بالنسبة للعلاج. |
Ve yakın bir geçmişte bu buzun eridiğini ve tekrar donduğunu, deniz seviyesinin 6 metre yükselip alçaldığını biliyoruz. | TED | والآن نحن نعلم أن ماضينا القريب تراجع وتشكل من جديد، ومستوى البحر يصعد ويهبط، ستة أمتار في وقت واحد. |
Şayet hisselerimi istiyorsan daha fazlasını vermelisin ve kısa vadede zararımı karşılayacaksın. | Open Subtitles | ولكن سيكون عليك أن ترفع القيمة قليلاً وتغطي خسارتي في الأمد القريب |
Yakında sana da buradan bir yer alacağım Bay McLeod. Güzel mezarlıktır. | Open Subtitles | ساشترى قبرا هنا فى القريب العاجل , مستر ماكلويد انها مقبره ظريفه |
Karının kuzeninin evinde kirada otururken boşanırsan Kuzen evini geri isteyebiliyor. | Open Subtitles | عندما تستأجر من قريب زوجتك ثم تطلقها احيانا يريد القريب استرجاع شقته |
Bence yakın gelecekte, su petrol veya altından daha değerli olacak. | Open Subtitles | أعتقد في المستقبل القريب الماء سيكون أغلى من النفط أو الذهب |
Umarım en yakın zamanda iyileşir de, yeniden ziyaretine gelebilirim. | Open Subtitles | أتمنى أن تصبح بخير وتدعنا نتزاور مجددا في القريب العاجل |
Mastoid çıkıntısı, yakın mesafe dövüşünde hedef olarak pek sık kullanılmaz. | Open Subtitles | إن عظم الخشاء عادةً ليس الهدف في القتال على المدى القريب |
En sevdiğin renk açık kahverengi, beyaza yakın ama daha zarif. | Open Subtitles | لونك المفضل هو البيج الخافت القريب من الأبيض لكنه راقي أكثر |
Seni temin ederim hak ettiğini en yakın zamanda bulacaksın. | Open Subtitles | سوف تنال ما تستحقه في القريب العاجل أؤكد لك ذلك |
Anketler onların raporundan daha fazla insanın ölüme yakın deneyimlerini öneriyor. | Open Subtitles | الاستطلاعات اقترحت أن كثير من الناس التى خاضت تجربة الموت القريب |
Araştırma için bana para teklif etti. Ölüme yakın deneyimler. | Open Subtitles | لقد عرض علي بعض الأموال للبحث في مسألة الموت القريب |
Henüz burada bir Itjtawy yoktu, fakat yakın bir gelecekte bu bölgeye dönüp haritasını oluşturacağız. | TED | لم تكن إيتجتاوي هنا بعد، ولكننا سنعود إلى الموقع لرسم خريطته في القريب العاجل. |
Beyin Sarsıntısı Mirası Vakfımız işleri kolaylaştırmak için burada, bu uzun oyun, fakat kısa oyun ise hey, bunu önleyebiliriz. | TED | ولكن هدف مؤسسة علاج ارتجاج الدماغ ليس فقط تسهيل هذا العمل ذلك الهدف البعيد على الهدف القريب هو محاولة منع هذا. |
Başka hiçbir şey bu kadar düşük maliyetle bu kadar kısa vadeli bir etki yapamaz. | TED | لا شيء آخر يمكن أن يخلق هذا التأثير على المدى القريب بتكلفة منخفضة كهذه. |
Yakında dans edebileceğini sanmıyorum ama eğer bacağını kullanmazsa iyileşir. | Open Subtitles | لن يرقص بالمستقبل القريب ولكن إذا أسترخى فسيتعافى بشكل جيد |
Haddini aştın ve ben de Yakında kapı dışarı edilmeni sağlayacağım. | Open Subtitles | لقد تعديت حدودك، والآن تدبرت الأمر لكي ترحل في القريب العاجل |
Facebook'tan Donanma'da olan ikinci bir Kuzen buldum. | Open Subtitles | تتبعت القريب الآخر الذي يقطن في نافي في صفحة فيسبوك |
Kara kartallar, fillerin uzak akrabası olan tek bir hayvanı avlarlar. | Open Subtitles | على نحو رائع يطارد الآن فقط فريسة ، القريب البعيد للفيل |
Burası muhtemelen Kibera’da bulabileceğiniz en ilkel varoş, çöplük yığınının yanındaki sopa ve çamurdan kulübeden biraz daha ilkel. | TED | ربما يكون هذا الكوخ هو الأكثر بدائية في كيبيرا، أصغر بقليل من كوخ القش والطين القريب من كومة القمامة. |
Yerleşkeden telefon aramaları yapmıyorlar. yakındaki baz istasyonunu kontrol ettik. | Open Subtitles | لا يقومون باتصالات من المجمع السكني، تفحصنا برج الهاتف القريب |
Biliyorsunuz, bu, bu bir şekilde ortaya çıkmış olmak zorunda,... ...ama yakından aldığım görüntüden, Pentagon'un yakınında herhangi bir yere bir uçağın çarpmış olduğuna ilişkin bir delil yok. | Open Subtitles | هل تعرف ؟ ربما ظهرت بهذه الطريقة و لكن من فحصى القريب لا يوجد دليل |
Evimizin yakınındaki marketten alamaz mıydın? | Open Subtitles | ألا تستطيعين الحصول عليه بالسوق القريب من منزلنا حيث نسكن ؟ |
Sona doğru olan temsili canlandırmada ben 4 numaralı kurbanım. | Open Subtitles | مشهد تمثيل الجنايات القريب من النهاية أنا الضحية رقم 4 |
Sahilde içiyordu, tam şuranın yanında, ve dediler ki, kafasını çarpmış, düşmüş, ve boğulmuş. | Open Subtitles | لقد كان ثملاً عند الحاجز البحري القريب من هنا و يقولون أنه ضَرب رأسه و سقط و غرق |
Ben civardaki bir evden biraz yulaf lapası alayım. | Open Subtitles | سأحاول أن آتي ببعض الطعام المهروس من المنزل القريب. |
İşte komşu olasılık bütün bunlardan oluşuyordu. | TED | لذا يتألف القريب الممكن من كل تلك الأشياء. |