"المبنى" - Translation from Arabic to Turkish

    • binada
        
    • binadaki
        
    • binanın
        
    • Binası
        
    • bina
        
    • ev
        
    • Apartman
        
    • blok
        
    • apartmanda
        
    • binayı
        
    • binasının
        
    • binaya
        
    • binadan
        
    • yapı
        
    • anıt
        
    - Bay Wynand, biliyorum affedilir gibi değil ama Bayan Francon binada değil. Open Subtitles سيد ويناند، انا اعلم أنه لا يغتفر لكن الأنسه فرانكون ليست فى المبنى
    Müteahhitim de aldığım kahrolası binada gaz sızıntısı olduğunu söyledi. Open Subtitles مقاولي اخبرني ان لديّ تسريب غاز في المبنى الذي اشتريه
    Bay Vale. Michigan'a geri dönmeyeceğim. Hele oğlumun o binada olduğunu bile bile... Open Subtitles سيد فيل ، لن أعود لميشيغان وأنا أعرف أن ابني في ذلك المبنى
    binadaki birkaç kişi silah sesini duymuş, sokaktaki şahitler de parlamayı görmüş. Open Subtitles عدّة أشخاص في المبنى سمعوا صوت الرصاصة. وشهود في الشارع رأوا الوميض.
    Yani, yerçekimi kuvvetine karşı koyuyorlar. Tıpkı binanın kendisi gibi. TED أقصد أنهم يتحدون قوة الجاذبية، مثل ما يفعل المبنى بالمناسبة.
    Ayrıldıktan sonra yaptığım ilk taslak "Şu kanalı keselim, bir ada oluşturalım ve bir ada Binası yapalım." TED و بعد رسمي الاول، غادرت لاقول، لنقم بقطع القناة وبناء الجزيرة ، وجعل المبنى جزيرة.
    Şimdi, bir kuş olsaydım, solumdaki bina bir sorun kaynağı. TED الآن لو كنت طائراً، فإن المبنى على يساري يشكل عائقاً.
    Benimle aynı binada yaşadığı için mi takip etti, ya da kafayı takmıştı? Open Subtitles هل كان يلاحقني لأننا نسكن المبنى نفسه و من ثم أصبح مهووسًا ؟
    O aslında il meclisinde çalışmıyor, sadece bu binada çalışıyor. Open Subtitles إنه لا يعمل لدى المجلس إنه يعمل فقط لدي المبنى.
    Çünkü garantisini bile veririm, Henry'in bu binada ajanları var. Open Subtitles لانني اضمن لكي ان هنري لديه جواسيس في هذا المبنى
    Bir daha bu binada uyuduğunu görürsem her şey biter, kovulursun. Open Subtitles إذا وجدتك نائماً في هذا المبنى مجدداً هذا كل شيء ستطرد
    Uzun süre önce bu binada bir zamanlar yaşamış bir ruh. Open Subtitles إنها الروح التي أعتادت العيش في هذا المبنى منذ وقت طويل.
    Seni o bombalanmış binada gizlenirken bulduğumda, ...savaşa dönmeye korkuyordun. Open Subtitles عندما وجدتك في ذلك المبنى المقصوف خائفة لتعودي إلى القتال
    binada kol gezen bir FBI ajanı varken yapmamalıyız bunu. Open Subtitles ليس علينا فعل هذا بوجود عميلة فيدرالية طليقة في المبنى
    Bu binadaki birisi buna benzer bir şey üzerinde çalışıyor. Open Subtitles شخص ما في هذا المبنى يعمل على شيء مثل ذلك
    O deneyimi ile bu binadaki tek kisidir. Ciddi olamassin Yalvariyorum sana ... Open Subtitles نحن بحاجة لرئيس نشر و هو الشخص الوحيد في المبنى الذي لديه الخبرة
    Ancak burada yapmaya çalıştığımız, binanın kendisini doğanın bir parçası haline getirmek, ki böylelikle doğa parktan şehre doğru uzansın. TED ولكن ما نريد أن نفعله هنا أن نجعل المبنى جزءًا من الطبيعة، ليمكننا من تمديد الطبيعة من الحديقة إلى المدينة.
    Bu binanın çevredeki manzaranın bir parçası olmasını ve ufukla birleşmesini istedik. TED لذا قررنا أن نجعل هذا المبنى ضمن المناظر الطبيعية المحيطة ودمجه بالأفق.
    "Beş yüz dolar için Bolton Binası'nın on ikinci katına tırmanır mısın?" Open Subtitles ... أيمكنك تسلق المبنى الرئيسى ... عشرون طابقاً مقابل خمسمائة دولار ؟
    Böylece bina aynı zamanda bina içinde ve şehirde topluluk oluşturmayı sağlıyor. TED إذن يؤثر المبنى في خلق مجتمعًا داخل المبنى والمدينة في آن واحد.
    Oraya ziyarete gittiğimde ev sahibiyle binaya girdik ve bu küçük adamla tanıştım. TED عندما ذهبت لزيارة المكان، اصطحبني مضيفي إلى داخل المبنى والتقينا بهذا الرجل الصغير.
    Apartman sahibi aşağıda bir daireyi gezdiriyor ve ben kiramı ödemedim. Open Subtitles رأيت مدير المبنى في شقة بالأسفل وأنا لم أسدد إيجاري بعد
    "1943 senesiydi..." "...ben ve bir çok kişi blok 24A'da kalıyorduk." Open Subtitles ولذلك في 1943 أنا وآخرين كنا نعيش في المبنى 24 إيه
    Evet. Beş yıl önce o apartmanda Vietnam'lılar oturuyordu. Open Subtitles منذ خمس سنين مضت,هذا المبنى كان شقة فيتنام
    Çok sıcak olan bir yaz günü, dışarıdan çok da ilginç olmayan davul şeklinde bir binayı ziyaret ettik. TED في يوم صيفي حار بالتحديد، زرنا المبنى المشابه للطبل في شكله الذي لم يكن شكله من الخارج مثيراً للاهتمام.
    Fizik binasının karşısındaki eski barakayı öneriyorsunuz. Open Subtitles كنت تقدم لنا الظل القديم على الجانب الآخر من المبنى الفيزياء؟
    14 yaşında, bir bovling yolunda, oyun konsolundan çaldığım paralarla binadan kaçmaya çalışırken, güvenlik elemanı kolumu yakaladı ve hızla koştum. TED كان عمري 14 عاماً داخل مركز بولينج، كنت أسرق نقود لعبة أركاد وقبل الخروج من المبنى أمسك حارس الأمن ذراعي، فجريت.
    İlk inşa ettiğim yapı 20 sene önceydi. TED وكان المبنى الأول الذي بنيته قبل 20 عاما.
    Şu anda çok popüler bir müze... ...ve devlet için büyük bir anıt tasarladım. TED و هو متحف شعبي جداً الآن، وكان بناء ذلك المبنى نقطة كبير لصالح الحكومة امام مناصري البيئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more