15 yaşındaki bir çocuğa hangi hasta kadın bunları getirir? | Open Subtitles | أية امرأة مريضة تجلب هذا لطفل في الـ15 من العمر؟ |
Umarım sana da şans getirir. Ne karar verirsen artık. | Open Subtitles | آمل أن تجلب لك الحظّ أنت أيضًا أيًّا يكُن قرارك |
Bu ırmağın donmasını önleyen yer altı güçleri başkalarına büyük konfor getiriyor. | Open Subtitles | القوى الدفينة ذاتها التي تمنع النهر من التجمد تجلب رخاءً سخياً لآخرين. |
...ve bağışçılar... ...barışı getirmek için... ...binalar, okullar ve yollar ile bunu destekliyor. | TED | والدول المانحة يتوجب عليها ان تجلب الامن والاستقرار لذلك البلد عن طريق بناء المدارس .. والطرقات |
Çiftlik bize gelir getirebilir, ve birinin orayla ilgilenmesi gerekiyor. | Open Subtitles | المزرعة تجلب لنا الأكثر و لا نجد من يهتم بها |
Şimdi de kuklayı yanında okula mı getiriyorsun? | Open Subtitles | حسناً، الأن تجلب الدمية إلى المدرسة معك ؟ |
Eğer başımızın dertte olduğunu düşündüysen, neden polisleri buraya getirmedin? | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أننا في ورطة، لماذا لم تجلب الشرطة؟ |
Bütün gün burada oturtacaksan bir daha beni iş yerine getirme. | Open Subtitles | لا تجلب إلي أعمال اذا كنت ستتركني جالسة هنا طول اليوم |
Bütün orduyu Sherwood'a getirdin mi? | Open Subtitles | هل أنت كان لزاما عليك أن تجلب الجيش الكامل؟ |
Bu durumda, noktalı virgül, birbiri ile ilişkili cümleleri bağlayarak yazıya akıcılık ve çeşitlilik getirir. | TED | في تلك الحالة، تجلب الفواصل المنقوطة الإنسيابية والتنوع للكتابة بواسطة ربط الجمل المترابطة مع بعضها. |
Her yeni teknoloji korkuyu da kendiyle birlikte getirir. | TED | حسناً، كل تقنية جديدة تجلب معها شيئاً من الريبة. |
Anlayamazsın, özgülük mü veya değer verdiğin her şeyi tüken... bir ölüm mü getirir bu alevler. | Open Subtitles | ولا تعرفين إذا كانت النار تجلب الحرية أم الموت. |
Yemeklerden şikayet eder, o da ev yapımı yemekler getirir. | Open Subtitles | يعترض على الغذاء وهي تجلب وجبات طعام مطبوخة منزلياً |
Üç hafta boyunca her gün onlarca kez yemek getiriyor. | Open Subtitles | في كل يوم حتى ثلاثة أسابيع تجلب له عشرات الوجبات |
Eve ekmek getirmek, eve bebek getirmek ve evde orgazm olabilmek. | Open Subtitles | تجلب الحاجيات إلى المنزل، تجلب الطفل، تجلب لذة الجماع |
Kız kardeşim ödevlerimi eve getirebilir mi? | Open Subtitles | لذا أنا أتسائل إن كان ممكنا ان تجلب لى شقيقتى من فصلى اى واجبات مدرسية قد احتاجها |
Neden her geldiğinde kimyasal şekerlerle doldurulmuş şeyler getiriyorsun? Ne, ne zaman? | Open Subtitles | سكيتر هل عليك أن تجلب سكّريات معالجة كيميائياً كلما تسنّى لك زيارتي ؟ |
Bunu bildiğin halde yanında başka bir güç kaynağı getirmedin mi? | Open Subtitles | أنتَ تعرف حول هذا ولم تجلب نوعاً من إمدادات الطاقة الزائدة؟ |
O pisliği buraya getirme. Bundan daha iyisini yapabilirsin. | Open Subtitles | لا تجلب هذه القذارة هنا يجب أن تعرف أفضل من ذلك |
Bundan bu kadar şüphe ediyorsan Ajan Doggett, neden silah getirdin? | Open Subtitles | تشكّ في الذي كثيرا، الوكيل دوجيت، لماذا تجلب بندقية؟ |
Senden bir şey getirmeni istedik, bir şey bırakmanı değil. | Open Subtitles | أردناك أن تجلب شيء من عنده لا أن تترك شيء |
Sevgi dolu, destekleyici karın sana yemek getirdi. | Open Subtitles | إنها حبيبتك ، مساندتك زوجتك تجلب لك الغداء |
Niye o zaman Buddy Ackerman'ın kahve getir götür işleriyle meşgulsün? | Open Subtitles | إذا , أخبرني بصدق لم تجلب القهوه ل بادي اكرمان ؟ |
Mara'nın beni düzeltebilmesi için bana bir parça aether getirmen gerek. | Open Subtitles | اريد منك ان تجلب لي بعض الاثير حتى تستطيع مارا معالجتي |
Asıl neden, onların bize getirmesini umut ettiğimiz şey: mutluluk. | TED | إننا نتوقع من هذه الأشياء أن تجلب لنا السعادة. |
Bu pasta mutluluk, şans ve başarı getirsin sana! | Open Subtitles | نتمنى أن تجلب لك كعكتنا السعادة الحظ السعيد والنجاح |
Patrice'den yiyecek getirmesi için yalvardı. Onun da yaptığı buydu salak gibi. | Open Subtitles | لقد رجاها بأن تجلب له بعض الطعام , و قد قامت بذلك |