"تخطط" - Translation from Arabic to Turkish

    • planlıyorsun
        
    • planlıyor
        
    • düşünüyorsun
        
    • planladığını
        
    • planlıyorsunuz
        
    • düşünüyor
        
    • planlıyordun
        
    • planın
        
    • planladığın
        
    • planlıyordu
        
    • plan
        
    • peşindesin
        
    • planlıyorsan
        
    • planı
        
    • düşünüyorsunuz
        
    10 yıllık cezanın 3 ayını yattın, ama hâlâ geri dönüşünü planlıyorsun. Open Subtitles مضى ثلاثه أشهر من حكم العشر سنوات تخطط لعودة الحياة السياسية لك
    Bu kadar hardal gazıyla tam olarak ne yapmayı planlıyorsun? Open Subtitles ما الذي تخطط لفعله بالضبط بكل غاز الخردل هذا ؟
    Çin sadece 20 sene içinde o seviyede olmayı planlıyor. TED تخطط الصين أن تكون هناك في غضون 20 سنة فقط.
    Demek, arkanda büyük bir ağ yok, gösterini nasıl yayınlamayı düşünüyorsun? Open Subtitles اذاً, بلا شبكة كبيرة خلفك , كيف تخطط الى بث عرضك؟
    Ne planladığını bilmiyorum; fakat bu tuzağa düşecek de değilim. Open Subtitles .. لا أعرف بماذا تخطط ولكني لن أقع في فخك
    Peder Vincent, gecenin bu geç saatinde ne yapmayı planlıyorsunuz? Open Subtitles الأب فنسنت ما الذي تخطط لعمله خلال هذه الليلة ؟
    - Cuma günü bayram konseri provasına gitmeyi düşünüyor musun? Open Subtitles هل تخطط إلى الذهاب إلى تدريب حفل العطلة ليلة الجمعة؟
    Bunu nasılsa planlıyordun. Ama bu şekilde kesin senindir. Open Subtitles أنت كنت تخطط لهذا على أى حال لكن تحقيق ذلك بهذه الطريقه أسهل
    Dünyanın en büyük bankasına girmeyi planlıyorsun ama hiç bir şey çalmamayı. Open Subtitles تخطط الدخول لأكبر بنك بالعالم دون سرقة شيئا لماذا ؟
    Sen hala yarısının denize açılmasını mı planlıyorsun? Open Subtitles أنت ما زلت تخطط للإدارة على الأقل نصفهم فى البحر، أليس كذلك ؟
    Alman tarafını çıplak olarak nasıl geçmeyi planlıyorsun? Open Subtitles كيف تخطط للفرار من الثكنات الالمانية عاريا؟
    Ne tarafa gitmeyi planlıyorsun? Open Subtitles اى الطرق التى تخطط كى تسلكها عندما تخرج؟
    İnsanları iyileştiriyor. Her rahatsızlığı, her hastalığı. Dünyayı iyileştirmeyi planlıyor. Open Subtitles تستطيع شفاء الناس، أي مرض أو علة تخطط لشفاء العالم
    Hiç inceleme yapmayı planlıyor musun yoksa sadece rehberli gezi mi yapacaksın? Open Subtitles هل تخطط للقيام بأي تحقيقات أم ستذهب في جولة سياحية؟
    Sen Big Tuna'da yoksa bir aile kurmayı mı düşünüyorsun? Open Subtitles أنت لا تخطط لأقامة أسرة في بيج تونا أليس كذلك؟
    Max ve senin ne yaptığını görmedim diye aptal olduğumu mu düşünüyorsun? Open Subtitles هل تعتقد أننى غبى لا أعلم ماذا تخطط له أنت و ماكس؟
    Göster bakalım bana ne giymeyi planladığını oradan ele almaya başlarız durumu. Open Subtitles فقط أرنى ماذا تخطط لترتدى و سوف نتدبر كل شىء من هنا
    Bugün Afzal Hamid ve ustura hakkında gerçeği söylemeyi mi planlıyorsunuz? Open Subtitles هل تخطط لقول الحقيقة اليوم بشأن أفضال حميد و شفرة الحلاقة؟
    Benim İnternet bağlantım için bir şey yapmayı düşünüyor musunuz? Open Subtitles هل تخطط عمل كل شيئ بإتصال الإنترنت الخاص بي ؟
    Senatoya girmeyi ne zamandır planlıyordun? Open Subtitles منذ متى وأنت تخطط لترشح نفسك لمجلس الشيوخ ؟
    Eğer dövüşürken bir planın varsa, uygula. Sana söylüyorum, kazanacaksın. Open Subtitles إذا كنت تخطط للفوز هذه فرصتك ستفوز ، انا اقول لك
    Ama ikimiz de yapmayı planladığın şeye izin vermeyeceğimi biliyoruz. Open Subtitles لكننا نعلم أنني لن أسمح لك بفعل ما تخطط له
    Bir kaç oyun günü sonra ortaya çıktı ki bu zengin ülke tüm dünyaya hakim olabilmek için askeri bir saldırı planlıyordu. TED و بذالك و بعد عدة أيام في اللعبة تبين لنا أن هذه الدولة الكبيرة كانت تخطط لحملة عسكرية للسيطرة على العالم.
    Muhtemelen bir şeyi kaçırmak için plan mı yapıyordun? Open Subtitles ربما، كنت تخطط لتَهريب بعض الأشياء خارجا؟
    - Daha büyük bir şeyin peşindesin değil mi. - Ben hiçbir şeyin peşinde değilim. Open Subtitles ــ أنتَ تخطط لشىء أكثر من هذا أليس كذلك ؟
    Ama yine de bunu planlıyorsan, o zaman önce beni öldürmen gerekecek. Open Subtitles و إن كنت ما زلت تخطط لفعل ذلك فعليك أن تقتلني أولاً
    Senin kaçmak için yaptığın planı bilmiyor muyum sanıyorsun? Open Subtitles هل تظن اننى اعرف كيف تخطط للخروج من هنا ؟
    - Haftada 86 dolar. Aile kurmayı düşünüyorsunuz, değil mi Profesör? Open Subtitles ستة وثمانين دولاراً في الأسبوع أنت تخطط لتكوين أسرة، صحيح ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more