"ترس" - Translation from Arabic to Turkish

    • dişli
        
    • Valf
        
    • dişlisi
        
    • dişliyim
        
    • takımları
        
    • sistemlerinde
        
    Onların makinelerinde bir dişli haline gelmeni izlemek istemiyorum. Open Subtitles لا أريد مراقبتك تتحول إلى ترس في آلتهم.
    O bir dişli. Ben polis bile değilim. Open Subtitles .هو ترس .أمّا أنا فلستُ شرطيّاً حتّى
    Ayar kutusunun kapağı çatlak. Valf ayarlarının birkaç dişi eksik. Open Subtitles الغطاء مكسور وهو محطم هناك سنّان من ترس التوقيت
    Onların makinelerinin bir dişlisi haline dönüşmeni izlemek istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أراقبك وأنت تتحول إلى ترس في آلتهم.
    Senin planındı, tamam mı? Makinedeki küçük bir dişliyim sadece. Open Subtitles إنها خطتك و أنا مجرد ترس في الآله
    İniş takımları kontrol ediliyor. Open Subtitles الكشف على ترس الهبوط.
    Çünkü her nasılsa onlardan biri olmadığını, sistemlerinde etkisiz eleman olduğunu biliyorsun. Open Subtitles لإنكِ ، وبطريقة ما تعلمين أنكِ لستِ فرداً منهم وأنكِ مُجرد ترس في آلتهم
    Bu çok zekice, ama bunu normal bir arabada denemek isterseniz dişli mekanizması bunu engeller. Open Subtitles ...عمل عبقري، لكن ،لكن إن حاولتِ تضعي تلك الآلية في سيارة كاملة الحجم فإنّ ترس السلسلة عليه أن يمد الكتلة
    Pekale bu bitmiş bir dişli. TED هذا ترس مُنتهى صنعه .
    Valf ayarlarının birkaç dişi eksik. Open Subtitles هناك سنّان من ترس التوقيت
    Kriko dişlisi içte. Open Subtitles ترس رفع التعشيق محجوز
    Bu Henrynin dişlisi. Open Subtitles هذا هو ترس دراجة هنري؟
    - Lanet kriko dişlisi koptu! Open Subtitles - ترس الرفع الملعون قد تلف!
    Ben sadece Flynn'in makinesindeki bir dişliyim, biliyorum. Open Subtitles (أنا مجرد ترس في آلة (فلين، لقد فهمت.
    Uçuş takımları bozulmuş! Open Subtitles لقد عـلق ترس التحليق
    Gövde iniş takımları. Open Subtitles توجيه ترس الجسم.
    Onlardan biri olmadığını, sistemlerinde etkisiz eleman olduğunu biliyorsun. Open Subtitles تعلمين أنكِ لستِ فرداً منهم أنتِ مُجرد ترس في آلتهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more