| yapabilir misin, yoksa vajinam hakkında başka sorun var mı? | Open Subtitles | هل تستطيع فعل ذلك، أم لديك أسئلة أكثر عن مهبلي؟ |
| İsterseniz Beni kovabilirsiniz. Ses: Gerzek herif, in şu sahneden. | TED | تستطيع القيام بدور المقاطع. صوت: أيها الغبي، ترجل عن المسرح. |
| İfadeni almak zorundayım, ama sen versen daha iyi olur. | Open Subtitles | يجب ان احتفظ به حولك , ولكنك تستطيع ان تنزعه |
| 4 milyarla yapamayacağın şeyi 7 milyar Dolar'la nasıl yapabilirsin ki? | Open Subtitles | ماذا يمكن أن تعمل بسبعة بليون بأنّك لا تستطيع تعمل بأربعة؟ |
| Bluetooth ya da WiFi olarak, gözünüzün arkasına bir görüntü yansıtıyorlar. | TED | بلوتوث أو واي فاي، تستطيع ارسال اشارات لا سلكية إلى عينك. |
| 18'nde hamile kaldı, evlendi ve düşük yaptı... çünkü muhtemelen kocası onu dövüyordu... fakat hala kocasını terk edemiyor. | Open Subtitles | حملت منه في الثامنة عشر من عمرها تزوجته ثم أًجهضت ربما بسبب ضربه لها و مازالت لا تستطيع تركه |
| Demo bana gelene kadar işe yaradı ve ne olduğunu tahmin edebilirsiniz. | TED | عمل العرض التوضيحي مع الجميع حتى جاء دوري، ربما تستطيع تخيل الأمر. |
| Bu arada, bu araçlar saatte 965 km ile hareket edebilir. | TED | وبالمناسبة، هي تستطيع السفر بسرعة تزيد على 600 ميل في الساعة. |
| Daha fazla sahte heykel yapamayacağını bilmiyor musun? Tablolara benzemez bu. | Open Subtitles | الا تعلم انك لا تستطيع تزييف التماثيل انها مختلفة عن اللوح |
| Adamım, taş bebekler peşinden koşacak. Bunu bana da öğretebilir misin? | Open Subtitles | يا رجل، الدمى يجب أن تختارك هل تستطيع أن تعلمنى هذا |
| Neden her zaman her şeyi analiz etmemiz gerek? Seni sevdiğime güvenemez misin? | Open Subtitles | لماذا يتوجب علينا ان نحلل كل شيء هل تستطيع ان تثق بانني احبك؟ |
| sen tamircisin. bana çöp öğütücüsü kurmamda yardım edebilir misin? | Open Subtitles | أنصت، أنت ميكانيكي، فهل تستطيع مساعدتي في تركيب صارف قمامة؟ |
| Seni Oryantal "picarun!" Uçak kazası oldu diye Beni aldatamazsın. | Open Subtitles | أنت بيكارون شرقي، أنت لا تستطيع إخدعني حول تحطم الطائرة. |
| Ya Beni kim deli ediyor? sen. Senin topu deliğe sokamaman. | Open Subtitles | انت من سيصيبنى بالجنون يا من لا تستطيع اسقاط الكرة بالحفرة. |
| Böylece sen birlikte başlamanın bizim için ne kadar önemli olduğunu görebilirsin. | Open Subtitles | لذا تستطيع أن ترى مدى أهمية ذلك لكلا منا للشروع بصورة صحيحة |
| Benim bu biletlerimi bırakmam gerekiyor. sen işlere göz kulak olur musun? | Open Subtitles | يجب أن ننال تخفيض على التذكرة هل تستطيع أن تراقب هذه الأشياء؟ |
| Hala sağ tarafa çekiyor. Neler yapabilirsin bir bak bakalım. | Open Subtitles | ما زال يطلق إلى اليمين انظر ما الذي تستطيع فعله |
| Topluma sunacağınız bir yeteneğiniz olduğunu ve onlara hizmet edeceğinizi göstermek zorundasınız. | TED | يجب عليك إثبات أن لديك مهارة تستطيع تقديمها للمجتمع وتقدم خدمة للمجتمع |
| Eğer onu bazen boşa çıkarabilirsen, ona İngilizce öğretmek isterim. | Open Subtitles | لو تستطيع إبقائه لديك لبعض الوقت أود أن أعلمة الإنجليزية |
| Bu yüzden bana bir şey yapmazsınız, öyle değil mi? | Open Subtitles | وأنت لا تستطيع أن تؤذي رجلا لذلك الآن، الي كذلك؟ |
| Sonuçta eğer seçimler yolsuzluğun ilacıysa, nasıl oluyor da bu ülkeler Bunu düzeltemiyor? | TED | إذن، إن كانت الانتخابات هي علاج الفساد، لماذا لا تستطيع تلك الدول معالجته؟ |
| Bu bağ sağlam olmadan, bunları... yapamazsın. Yani oynaman söz konusu değil. | Open Subtitles | وعندما لا تحتاج هذه الرباطة تستطيع التخلي عنها لذلك لا داعي للسؤال |
| Ama şimdi alabilirsin. Eğer istersen, bununla evde de çalışmaya devam edebilirsin. | Open Subtitles | ولكن خذها الان ، انت تستطيع التدرب عليها عندما ترجع الي البيت |
| şeklinde düşünüyorlar. Birisinin, bilincin açıklanabilir olduğunu düşünmesi cüretini göstermesi bile kabul edilemez. | TED | الوقاحة الشديدة من اعتقاد البعض بأنك تستطيع تفسيرالإدراك هو فقط أمر غير معقول |
| Ama bir hayalet gördüysen onun hala yaşadığını umut edemezsin. | Open Subtitles | لكنّك لا تستطيع رؤية الشبح وما زال يتمنّى إيجاد حيّها. |
| Kadınlar konuşabilir, siyahlar kayak yapabilir, beyazlar güçlü binalar yapabilir, güçlü güneşler oluşturabiliriz. | TED | تستطيع النساء الكلام، والسود يتزلجوا، يبني البيض مباني قوية، نحن نبني شمساً خارقة. |