"تمسك" - Translation from Arabic to Turkish

    • tutun
        
    • Dayan
        
    • tut
        
    • Bekle
        
    • tutuyorsun
        
    • tutuyor
        
    • tutmak
        
    • elinde
        
    • tutar
        
    • yakalamak
        
    • tutmanı
        
    • tutuyordu
        
    • tutman
        
    • tutup
        
    • eline
        
    ve şimdi ,Bassem'e dönüp konuşma sırası Doaa'nındı, "Aşkım, lütfen umuda, geleceğimize tutun. TED و أصبح الآن دور "دعاء " لتقول لباسم: "حبيبي، أرجوك تمسك بالأمل، بمستقبلنا.
    Sıkı tutun küçük kardeşim. Dünyanın yarısını geçmek zorundayız. Open Subtitles تمسك جيداً يا سيدى لأننا سنسافر نصف الارض
    - Mala, arkamdakinden kurtulamıyorum! - Dayan. Birazdan yanındayım. Open Subtitles مالا لا يمكنني أصابته تمسك سأكون هناك حالاً
    Şimdi oturup dizlerini tut ve üzgün üzgün sallanmaya başla. Open Subtitles اريدك فقط ان تجلس، و تمسك ركبتيك وتبدأ بالتأرجح بحزن.
    Kate buna calisiyor. Bekle. ohh Open Subtitles كيت تقوم بالامساك به تمسك الهبوط الى 1,000 قدم
    Ası, bu avucumun içine sakladım. İşte bu şekilde, göstermeden tutuyorsun. Open Subtitles تضعها فى راحة يدك ، تمسك بها فى يدك هكذا
    Arvin şu an ellerinde tamamen dokulardan üretilen bir Abazon bitkisi tutuyor. TED تمسك أرفين في يدها أول شجرة أبنوس تم إنتاجها كليًّا من الأنسجة.
    Belki de biz yukarı çıkarken, sen de bu şekilde... bizi tutmak istersin. Open Subtitles ربما انت ترغب ان تمسك بنا عندما نرتفع. لا لا.
    - tutun, tutun. - Elbisemi tut, sana göstereceğim. Open Subtitles تمسك بقميصي وسأريك ما الذي يجب أن نفعله.
    - Yardım ettiğin için minnettarım. - Yalancı. Gerçeğe tutun. Open Subtitles أنا أقدر أنك تحاولين مساعدتي كاذب تمسك بالحقيقة أنت جيد في ذلك
    Sen de elektrik olmayan birine tutun. Aşağıya süzülüp çıkıntıya atlıyorsun. Open Subtitles تمسك بالاسلاك الغير ساخنه وتتارجح الى الاسفل
    Dayan evlat! Şirin köprüsü yapıp seni kurtaracağız. Open Subtitles تمسك يا صديقي, سنشكل جسراً مِن السنافر لكي ننقذك
    Dayan, baba... Dayan, iyileşeceksin. Open Subtitles تمسك ياأبي، تمسك هكذا، كل شيء سيكون على مايرام
    Tuttum. Dayan. Tamam. Open Subtitles لقد حصلت عليك تمسك جيداً, الأمور على ما يرام
    Aynı zamanda, lanet olası, ben gelene kadar orayı tut. Open Subtitles سآخذ ذلك في الحسبان. في هذه الأثناء أريدك أن تمسك به حتى أصل إلى هناك.
    Bekle, masamdan bir şey alayım. Open Subtitles تمسك ، اسمح لي أن استولي على شيء من مكتبي
    O zarları hindistancevizi tutan bir maymun gibi tutuyorsun. Open Subtitles ان تمسك تلك المكعّباتِ مثلما قرد يمسك جوزَ الهند.
    siyah çocuğun kulaklarından, yakalayıp üstüne çekiyor, siyah kız beni tutuyor, ve işte sana dörtlü grup seks, Sal! Open Subtitles وتقدم علي وتلتهمني تمسك بأذنا الفتى الأسود وتسحبه لأسفل وسطها الفتاة السوداء تمسك بي اللعنة , أنها طقوس للعربدة
    Yapman gereken tek şey... buradaki cebi tutmak, ve hayatın kremalı şeftali gibi olacak. Open Subtitles كل ما عليك.. أن تمسك بجيبي هنا و ستكون حياتك وردية
    Ay ışığını yakalamak, böyle bir kadını elinde tutmaktan kolaydır. Open Subtitles علمها الشيطان بنفسه أسرار الأغراء من السهل أن تمسك بالقمر
    Miselyum, her türlü araziye yayılır. Toprağı sıkı sıkıya kavrar ve bir arada tutar. TED الميسيليوم تخترق جميع المسطحات إنها تمسك التربة معا. هي في غاية التماسك
    Onu tutmanı istediğimde, en iyi yolu; kollarını arkasından yakalamaktır. Open Subtitles إن طلبت منك ان تمسك الفتاة من الأفضل ان تقف
    O kadını gördüm, hala elinde magazin dergisi tutuyordu! Open Subtitles وجدت نفسي أمام المرأة وجهاً لوجه ، كانت تمسك بمجلة
    Ayak tırnaklarımı boyarken onları tutman gerekiyor. Open Subtitles أريدك أن تمسك أصـابع قدمـي متبـاعدة بينمـا أطليهم
    Yıldırımı bol bir fırtınada ayak bileklerini tutup kıçını havaya kaldırmalısın. Open Subtitles فى عاصفة رعدية شديدة يجب أن تمسك بكاحايك وتتوجه الى السماء
    Aksi takdirde, senin eline silah alıp nöbet beklemeni öneririm. Open Subtitles أو أقترح أن تمسك سلاحاً و تأخذ مكاناً في الجبهة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more