"سيد" - Translation from Arabic to Turkish

    • efendim
        
    • bayım
        
    • Sid
        
    • - Bay
        
    • Efendi
        
    • Bey
        
    • Mösyö
        
    • Usta
        
    • Mr
        
    • Syd
        
    • Bayan
        
    • Sör
        
    • efendisi
        
    • Lord
        
    • Sir
        
    Yüce efendim eğer şimdi gözünde değer kazandıysam bu kulunu görmeden geçme. Open Subtitles يا سيد ان كنت قد وجدت نعمة في عينيك فلا تتجاوز عبدك
    İyi akşamlar, ben Jennifer Barrett. Bay Barrett, iyi akşamlar efendim. Open Subtitles مساء الخير، معك جينيفر باريت سيد باريت ، مساء الخير، سيدي
    O aldığınız çok pahalı ve önemli bir sanat eseri, bayım. Open Subtitles هذه القطعة التي لديك غالية الثمن وعمل فني مهم يا سيد
    Sana karşı hep bir şeyler hissettim, Sid, bunu biliyorsun. Open Subtitles دائماً, كان لدي احترام لك يا سيد وأنت تعرف ذلك
    - Bay Wynand, biliyorum affedilir gibi değil ama Bayan Francon binada değil. Open Subtitles سيد ويناند، انا اعلم أنه لا يغتفر لكن الأنسه فرانكون ليست فى المبنى
    Gözlerim başka bir yerde daha çok işe yarar, Efendi Baka. Open Subtitles يمكننى إستخدام عيناى بشكل أفضل فى مكان آخر يا سيد باكا
    Kashani Bey, Musavi Bey'in sağlık durumu hakkında bilginiz var mı? Open Subtitles سيد كاشانى , هل أنت علم علم بحالة السيد موسوى ؟
    Çok da alışıldık bir hareket değildi, öyle değil mi Mösyö Dolargue? Open Subtitles فهو في الحقيقه ليس فعل مشترك. أليس كذلك .. سيد دولارج ؟
    - Philip'i efendim. - Öldürmen gereken adamın adı neydi? Open Subtitles سيد فيليب اسم الرجل الذي أنت هل يجب أن يقتل؟
    Belki kör olabilirim efendim ama Dogget burnunu karışık işlere sokuyor. Open Subtitles إذا أنا قد أكون صريح، سيد وضع دوجيت ثديه في العصّارة.
    Sizi temin ederim efendim bugün görmüş olduğunuz bir kraliyet mezarı değildi. Open Subtitles . . أعدك، سيد إن ما رأيت اليوم لم يكن قبراً ملكياً
    - Evet, tahmin l oldu. -, Burada bayım gel. Open Subtitles نعم ، أعتقد أنني كنت في الخارج هيا يا سيد
    Bu nedenle size bir mektup yazdı, değil mi bayım? Open Subtitles فلذلك كتبت لك رسالة ، أليس كذلك يا سيد ؟
    Nedenlere inanmam Sid. - Norman Bates'in nedeni var mıydı? Open Subtitles حسناً,أنا لا أؤمن حقاً بالدوافع,سيد هل نورمان باتس له دافع؟
    - Belki de Sid'e bekareti konusunda sen yardım edebilirsin. Open Subtitles ـ لا من المحتمل انك تستطيعين المساعدة بخصوص عذريه سيد.
    - Bay Thomas, sürünüzü yarın Brackettville'den uzmanlarımız gelir gelmez seçeriz. Open Subtitles سنقوم بأختبار قطيعك غدا، سيد, توماس حالما يصل المختصون من براكيتفيل
    Gözlerim başka bir yerde daha çok işe yarar, Efendi Baka. Open Subtitles يمكننى إستخدام عيناى بشكل أفضل فى مكان آخر يا سيد باكا
    Mak Sim Bey, hala Rada Gaal ile ilgileniyor musunuz? Open Subtitles سيد ماسكيم , هل مصير ريدا جال مازال يهمك ؟
    Mösyö Rupert Bleibner, amcasının ölümünü duymadan önce intihar etmişti. Open Subtitles سيد ً روبرت بلايبنـر ً انتحـر قبل معرفـتة بوفاة عمـه
    Şimdi, kalıpları var, Usta bir matbaacıları var, ve bir mürekkep kaldı. Open Subtitles الآن أنها حصلت على لوحات ، سيد الطابعة ، ووسيلة لصناعة الحبر.
    Özür dilerim, Mr. Kreplich. Yine mi çok yavaş vurdum? Open Subtitles أسفة يا سيد كربليش هل طرقت على الباب بهدوء مجددا؟
    Syd aslında çetelerden de alabilir ama onunla çalışmak hoşuna gidiyor. Open Subtitles سيد سيوفر الكثير بالتعامل مع العصابات ولكنه يحب التعامل مع جاسبر
    Bayan Paradine,.. Size söyleyecek başka bir şeyim yok, Bay Keane. Open Subtitles سيدة بارادين ليس هناك شئ آخر ليقال لك يا سيد كين
    Sör Thomas Harrington, ihmalkârlığınız vergi mükelleflerine milyonlara mal oldu! Open Subtitles سيد ثوماس هارينغتون إهمالك الشديد كلف الناس ملايين من الضرائب,
    Resifin efendisi olduğumu bilince kendimi canlı hissediyorum. "Resifin efendisi. Open Subtitles في داخلي احس بالحياة عندما اعلم انني سيد الشعب المرجانية
    Eminim ki gelecek yıl Lord Septimus bizimle olacaktır Bay Carter. Open Subtitles العام القادم ,سيد كارتر أنا واثقة أن اللور سيبتيموس سيكون معنا
    Rahmetli kocası Sir Matthew'ın vasiyetine bağlı olarak bana ve eşime kalacak. Open Subtitles ..فهى ستؤول لى ولزوجتى بناءا على وصية المرحوم زوجها السابق, سيد ماثيو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more