"عائلة" - Translation from Arabic to Turkish

    • ailem
        
    • ailen
        
    • aileyiz
        
    • ailesinin
        
    • ailesini
        
    • ailesine
        
    • lar
        
    • ailesinden
        
    • ailesiyle
        
    • ların
        
    • aileyi
        
    • ler
        
    • lerin
        
    • aileniz
        
    • aile
        
    Beni destekleyen bir ailem vardı, çok çalıştım ve başardım. TED وكانت لدي عائلة داعمة، وعملت بجهد كبير، وقمت بعمل جيد.
    Anneni kaybettiğin için kendini yalnız ve ailen yokmuş gibi hissediyorsun. Open Subtitles بسبب وفاة أمّك الأرجح أنّك شعرت بالوحدة وكأنه ليس ديك عائلة
    Onu evinde hissettirmeliydim. Ne de olsa, biz burada büyük bir aileyiz. Open Subtitles سأجعلها تشعر أنها في بيتها حيث أننا عائلة كبيرة في هذا المبنى
    Sekiz kişilik ailesi olan bir arkadaşım, tüm ailesinin geçimini haftada iki kez yazdığı bir blog ile sağlıyor. TED أحد أصدقائي، وقد بات لديه عائلة من 8 أشخاص، يتولى مسؤوليتهم جميعًا، من خلال مدونة يكتب فيها مرتين أسبوعيًا.
    "başka birisinin ailesini kurtarmaya yardım ediyorsa, kötü bir insan mıdır?" Open Subtitles يساعد في إنقاذ عائلة شخص آخر هل هو يكون إنسان سييء؟
    Artık kendisini ailesine adamıştı ve bir cam fabrikasının personel kısmında çalışıyordu. Open Subtitles الآن هو ربّ عائلة مُلتزم ويعمل في مصنع زجاج في قسم الافراد
    İddiaya girerim kötü şeyler oldu. Little lar beni öldürecek. Open Subtitles أشعر أن هناك شيء فظيع قد حدث عائلة ليتل ستقتلني
    Sadece "bir ailem olması için son umutsuz şansım" gibi birşey. Open Subtitles انه فقط شيئا ما مثل اخر فرصة يائسة ليكون لدي عائلة
    Bunu biliyorum, çünkü benim ailem de çok sorunluydu Harvey. Open Subtitles أنت طفل الملصق أنني أعلم لأنني جئت من عائلة عاطلة
    Çünkü bakmam gereken bir ailem vardı. Her an senin de olabilir. Open Subtitles بل لأني املك عائلة، وفي أي دقيقة هنا ستكون لك عائلة أيضاً
    Bir ailen var ve her şeyi yoluna koyabilecek yegane insanlar onlar. Open Subtitles لديكِ عائلة و هم القادرون على جعل كل شئ على ما يرام
    Hah, yine başladık. Senin bir ailen var, benim yok. Open Subtitles لقد بدأتِ من جديد أنتِ تمتليكن عائلة و انا لا
    Mektubunu okudum. Seni seven bir ailen olduğunu biliyorum. Onlara dönmelisin. Open Subtitles قرأتُ رسالتكِ، أعلم أنّ لكِ عائلة تحبّكِ، يحسن بكِ الرجوع إليها
    Yani, evet çok iyi saksofon çalıyorlar ama biz bir aileyiz. Open Subtitles أعنى ربما هم بارعون فعلا فى ممارسة الحب لكننا عائلة واحدة
    Biz bir aileyiz ve bu tarz şeyleri konuşmamız gerekir. Open Subtitles أننا عائلة, يجب ان نستطيع أن نتكلم حول هذه الاشياء
    Ama bir çocuk, ve Zapatti ailesinin başındaki adamın yeğeni ölüyor. Open Subtitles وذلك بالإضافة إلي ولد ميت وأبن أخ رئيس عائلة زباتي ميت
    Kraliyet Ekspres hala Kraliyet ailesinin bir üyesidir, değil mi? Open Subtitles ان رويالتى اكسبريس و حتى كوميوتر اعضاء فى عائلة رويالتى
    Yüzüme reçel sürüp üzerime rakun ailesini süreceksin, değil mi? Open Subtitles ستقوم بتلطيخ وجهي بالمربى وتحرض عائلة من حيوانات الراكون عليّ
    11 Şubat 2005 gecesi Kristen McKay ve James Hoyt arkadaşlarının nikâh töreninden ayrıldıktan sonra Hoyt'nin ailesine ait yazlık eve geri döndüler. Open Subtitles في ليلة فبراير يوم 11 عام 2005 كرستينا ميكي و جيمس هويت تركوا حفلة زواج صديق لهم وعادوا الى منزل عائلة هويت الصيفي
    Paul, bu numaraya kanarsan... Hamilton'lar seni hiç düşünmeden kurban eder. Open Subtitles بول، إذا تَشتري إلى هذا، عائلة هاملتن سَيُعلّقُك للتَجفيف في ثانيتين.
    Bu dişi 15 metre boyunda ve bir fil ailesinden ağır. Open Subtitles طول هذه الأنثى 15 متر وتزن أكثر من عائلة فيلة كاملة
    Kalplerimiz göçüp giden gencin ailesiyle birlikte, ve benim dualarım çünkü inanıyorum ki o benim kızımı korurken öldü. Open Subtitles قلوبنا مع عائلة هذا الشاب الصغير المتوفي و صلاواتي الشخصية له كشكر لأني أعلم أنه مات مدافعاً عن إبنتي
    Siz bir aralar Ferguson'ların komşusu olan sıska kız çocuğu değil misiniz? Open Subtitles الست تلك الطفلة النحيلة التي كانت تسكن بالقرب من عائلة فيرغسن ؟
    Bu, her şeyini kaybetmiş varlıklı bir ailenin ...ve bu aileyi bir arada tutmaktan başka çaresi kalmamış oğullarının hikâyesidir. Open Subtitles الآن قصة عائلة غنية فقدت كل شيء و الأبن الأوحد الذي لم يكن لديه خياراً سوى ان يبقيهم كلهم معاً
    Şimdiyse Tarly'ler de diğer herkes gibi bana boyun eğiyor. Open Subtitles الآن عائلة تارليس يركعون على الركب مثل أي شخص آخر.
    Hoşçakal İngiliz. Sen Elphberg'lerin en mükemmelisin. Open Subtitles وداعا أيها الإنجليزى أنت أروع شخص فى عائلة إلفبرج كلها
    Sizin de bir aileniz olduğunu söylemiştiniz. Çocuğunuz var mı? Open Subtitles قلت بأن لديك عائلة أيضاً هل لديك أي أطفال ؟
    Düğünden ve benimle aile olmaktan dolayı gerçekten strese girmişti. TED كان فقط متوتراً جداً من الزفاف وبأن يكون عائلة معي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more