"قاعة" - Translation from Arabic to Turkish

    • odasında
        
    • odasına
        
    • odası
        
    • salon
        
    • salonunu
        
    • Binası
        
    • salonundan
        
    • salonda
        
    • odasını
        
    • oda
        
    • salonundaki
        
    • binasına
        
    • salona
        
    • odasının
        
    • binasında
        
    Bay Sally ile birlikte konferans odasında bize katılır mısınız? Open Subtitles هل تود الانضمام لي و للسيد سالي في قاعة المؤتمرات؟
    Bütün bölüm yöneticileri beş dakika içinde konferans odasına gelsin. Open Subtitles أود جميع رؤساء الأقسام في قاعة المؤتمرات في خمس دقائق.
    "18. yüzyılda yapılan Belediye Binası, merdivenleri ve kabul odası. Open Subtitles قاعة المدينة من القرن الثامن عشر بالسلم وغرفة الإستقبال المربعة
    Yeni CEO'muzu davet ettim, ve bir salon dolusu gülen kafirleri görür görmez tepkisi şu oldu: "Hadi bunu gerçekleştirelim. TED دعوت رئيسنا التنفيذي، وحالما أدرك أن لدينا قاعة غاصة بهمجيين ضاحكين, كان رد فعله في غاية البساطة: : “هيا فلنفعلها”
    Senin hatan yüzünden, 'Luo Han' salonunu temizlemekle cezalandırıldık. Open Subtitles قاعة لو هان بالتاكيد تبدوا اكبر بكثير اليوم
    Bir sene sonra, fotoğraflar Paris Belediye Binası'nin önünde sergilendi. TED بعد عام, تم عرض ذلك المعرض في قاعة مدينة باريس.
    Çünkü benim çalıştığım spor salonundan daha fazla alet var. Open Subtitles لأن ليس هُناك قاعة لتدريب في المكان الذي عمل بهِ.
    Mahkeme salonunda da böyle, sınıflarda, yatak odasında, toplantı odasında da. TED وهذه حقيقة في قاعة المحكمة، ولكنّها أيضاً حقيقة في الصف، في غرفة النوم، وفي مجلس الإدارة.
    Kraliyet odasında baş başa kalmamız ne kadar güzel değil mi? Gel buraya! Open Subtitles كم هو مناسب انينتهي بنا الحال في قاعة العرش
    Dostu oturma odasında oynarken yiyecek-içecek işlerinide ben hallediyorum. Open Subtitles غير أن الشخص يمرح في قاعة العرض وأنا عالق في اعداد الطعام والشراب.
    Pekala. Ama bu adam mahkeme odasına geri girmeyecek. Open Subtitles حسنا و لكن ممنوع على الرجل دخول قاعة المحكمة
    Yan taraftaki Yargıç Hoffman'ın mahkeme odasına gitmeni istiyorum. Open Subtitles اريدك ان تذهب إلى قاعة القاضى هوفمان المجاورة
    Erken gelirsen izleme odasına uğra, birlikte hayatımdan parçalar izleriz. Open Subtitles إذا وصلتَ باكراً، تعال إلى قاعة العرض فيمكنك أن تلقي نظرة على حياتي.
    Bu şehir meclis odası, ve bu da, gelecek mayıstaki sensin. Open Subtitles وهذا قاعة مجلس المدينة وهذا أنتِ ، في شهر مايو القادم
    Ayrıca birde yönetim odası yarattık. Kyoto, Japonya'dan ince işcilik yapan bir marangoz işe aldım, ve onunla binamıza 60 parça mobilya yapması için sözleşme imzaladım. TED كما انشأنا قاعة للمجلس. و استأجرت صانع اثاث فاخر من كيوتو، اليابان، كلفته بصنع 60 قطعة من الاثاث لمبنانا.
    Doğu Garı, Bekleme odası. Open Subtitles يبدو ان بها شيء مسدود قاعة تذكرة المحطة الشرقية
    Lordumun içkisinden tatmaya ve bu salon üzerine çöken kabustan bizi kurtarmaya yeminli pek çok cesur adam geldi. Open Subtitles لقد جاء العديد من المحاربين الشجعان لتذوق شراب الملك اللذيذ والعديد منهم أقسموا بأنهم سوف يريحوننا من قاعة الكوابيس
    Çünkü bu mahkeme salonunu bir sirke çevirmene izin vermem. Open Subtitles لأنني لن أسمح لك بتحويل قاعة المحكمة إلى سيرك
    Ben mahkeme salonundan çıkmaya hazırlanırken de gülmeye başlamıştı. Open Subtitles و عندما بدأت بمغادرة قاعة المحكمة بدأبالضحك،مثل:
    Hey, çocuklar! Mutfaktan uzak durun! Gidin salonda yiyin yemeğinizi! Open Subtitles أيّها الطفلان، اخرجا من المطبخ، تناولا الطعام في قاعة المأدبة.
    Kontrol odasını kraliyet görüşmeleri için galeriye çevirmişler. Open Subtitles لقد حوّلوا غرفة التحكم إلى قاعة للاستقبالات الملكية
    Bu işe bulaşan bir oda dolusu doktora ne olduğunu da gördük. Open Subtitles رأينا بالفعل ما حدث داخل قاعة تغص بالأطباء والذين تعرضوا لهذا العمل.
    Bilardo salonundaki kadın, insanların bir tür Kızılderili efsanesinden korktuklarını söyledi. Open Subtitles المرأة فى قاعة البلياردو قالت أن الجميع خائفون من أسطورة هندية
    Benim teklifin bizim Konferans binasına gizlice girme izni almamız ve... Open Subtitles أقترح , أن نحصل على إذن للدخول خِلسة إلى قاعة الإجتماعات
    Ben küçükken bizi salona toplayıp küresel bir termonükleer savaştan korunmak için montlarımızı başımıza nasıl geçirmemiz gerektiğini öğretirlerdi. TED تم وضعنا فى قاعة عندما كنت صغيرا وعلمونا كيفية وضع أغطية على رؤسنا لحمايتنا من الحرب النووية العالمية.
    Şimdi Pilate'ın seyirci odasının tam altında olacağız. Open Subtitles سنكون الان مباشرة تحت قاعة الجمهور في قصر بيلاطوس
    Ama etkileyici zaferinden yalnızca yirmi gün sonra, San Francisco Belediye Başkanı George Moscone'la birlikte Belediye binasında suikaste uğrayarak hayatını kaybetti. TED لكن بعد مرور عشرين يومًا على ذلك النصر الملهم، اُغتيل ميلك في قاعة مجلس المدينة قُتل بجوار عمدة سان فرانسيسكو جورج موسكوني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more