"كتاب" - Translation from Arabic to Turkish

    • kitapta
        
    • kitaptan
        
    • bir kitap
        
    • kitabım
        
    • kitabına
        
    • defteri
        
    • kitabımı
        
    • kitabı
        
    • kitabındaki
        
    • kitapları
        
    • roman
        
    • kitaptı
        
    • kitabını
        
    • kitabının
        
    • kitaba
        
    Ve öğrendiğim her şeyi Kökler adlı bir kitapta topladım. Open Subtitles و تلك الأشياء التي تعلمتها كتبتها في كتاب أسميته الجذور
    kitaptan değil ama son on yıldaki bütün işçi kararları bunu gösteriyor. Open Subtitles ليس من كتاب لكن كلّ قرار عمليّ على مرّ العشر سنين المنصرمة.
    Bu kültür hakkında bir kitap, ve, gördüğünüz gibi, kültür hızlıca etrafa yayılıyor TED هو عبارة عن كتاب عن الثقافة وكما ترون ان الثقافة تتأرجح بشدة هنا
    Bu yıl bu konuda bir kitabım çıktı ve bundan çok gurur duyuyorum. TED في وقتٍ مضى من هذا العام، قمت باصدار كتاب عن هذا كله، الشيء الذي يُشعِرني بالفخر،
    Tamam, peki ben onu görmeye gideyim, sen Gölgeler kitabına bak? Open Subtitles حسناً، ماذا عن ذهابي لرؤيته، و أنتِ تبحثين في كتاب الظلال؟
    Babanın defteri çok ilginç. Sanırım onu yakmalıyız. Open Subtitles كتاب أبيك مثير جداً أعتقد أنه يجب أن نحرقه
    Uslu ol, sana 1001 Gece Masalları kitabımı veririm. Zevke gelirsin. Open Subtitles كُن لطيفاً، سوف أُعيرك كتاب ألف ليلة وليلة سوف يجعلك تنتصب
    Bu kesinlikle Alexander Woollcott'un "Roma Yanarken" adlı kitabı ile yakından ilgiliydi. Open Subtitles كذلك تم الكتابة عنها فى كتاب اليكسندر وولكوت بعنوان اثناء احتراق روما
    Müdür Humson, yazdığınız bir kitapta, mahkumları çocuklarınız olarak tanımlıyorsunuz. Open Subtitles السجان هامسون ، فى كتاب كتبتة أشرت الى السجناء كأولادك
    Müdür Humson, yazdığınız bir kitapta, mahkumları çocuklarınız olarak tanımlıyorsunuz. Open Subtitles السجان هامسون ، فى كتاب كتبته اشرت الى السجناء كاولادك
    Bir keresinde bir kitapta görmüştüm. Turistlere uyar. Maceraya uygun değil. Open Subtitles لقد رأيته فى كتاب ذات مره أنه للسياح أنها ليست مغامره
    Bu şimdiden ebeveynlikle ilgili okuduğum son kitaptan daha yardımcı oldu. Open Subtitles هذا بالفعل مساعد كثيرا اكثر من كتاب الابوة الاخير الذي قرأته
    Bana anlatmaya karar verdi ve ben de bunlardan bir kitap yazdım ki size kitaptan bazı bölümleri daha sonra okuyacağım. TED فوافق على أن يخبرني وانا قمت بإصدار كتاب متعلق بذلك الخصوص وسوف اقص عليكم مقتطفات منه لاحقاً
    Ses üzerine koskoca bir kitap yazdım. Yani hayatım dinlemekle geçiyor. TED لقد كتبت كتاب كاملاً عن الصوت .. انا أعيش لكي استمع
    Bu komple bir kitap, görüntü dışı verilere bir örnek. TED هذا كتاب بالكامل، وهو مثال للبيانات التي لا تشمل الصور
    Tibet üzerine mükemmel bir kitabım var. Open Subtitles كما يقول كتاب الجميل الذي يتحدث عن التبت
    Kitaplarımın hepsi Slavca hatta Tibet hakkındaki kitabım bile. Open Subtitles جميع كتبي بالتشيكية إضافة إلى كتاب التبت، بالتشيكية
    Bir oğlanın meme dergilerine baktığı gibi bir hukuk kitabına bakıyormuşsun. Open Subtitles و أنتِ عازمة على كتاب و كأنكِ فتى يخبئ مجلة جنس
    Tren tarifeleri, satış listeleri, makbuzlar, elektrik taslakları, çek defteri, makbuzlar, muhasebe defteri, ve yevmiye defteri. Open Subtitles ، جدول الرحلات ، قائمة الأسعار ، الفواتير ، مخطط الكهرباء ، كتاب التحضير ، دفتر التذاكر ، دفتر الحساب والمجلة الخضراء
    Yalan söyleyip, "Evet." demek isterdim, ama arabanızdan tarih kitabımı aldım... Open Subtitles أود أن أكذب وأقول نعم، ولكن في الحقيقة أخذت كتاب التاريخ
    - Burada hiçbir siyahın kitabı yok. - Bunu neden okuyoruz, peki? Open Subtitles ـ بالطبع لا يوجد كتاب لرجل أسود ـ لذا لما نقرأه ؟
    İspanyolca öğrenirken ders kitabındaki yazılardan sıkılmıştım. TED عندما كنت أتعلم اللغة الأسبانية، انتابني الملل من نص في كتاب مدرسي.
    Tabii ki, bu kitapları alıp bu 5 milyon kitabın tam metinlerini yayınlamak istiyorsunuz. TED حسنا بالطبع، تريد أخذ كل الكتب ونشر النص الكامل لتلك الخمس ملايين كتاب.
    Canlı çizgi roman gibi. Adeta çizgi romanın vücut bulmuş hali. TED إنه حقاً كتاب هزلي حي. إنه كتاب هزلي تدب فيه الحياة.
    "Dorian Gray" Bu güne kadar okuduğum en etkileyici kitaptı! Open Subtitles دوريان جراي انه اجمل كتاب قرأته على الاطلاق
    Fotoğrafları mı görmek istersin, yoksa dua kitabını mı istersin? Open Subtitles هل تريدين رؤية الصور ؟ أم تريدين كتاب الأدعية ؟
    - Evet. Limonata yapıyordum ve annenin kitabının üstüne döktüm. Open Subtitles كنت أعد شراب الليمون وسكبته على جميع انحاء كتاب والدتك.
    Ulaşmak istediğimiz hedef günde 450 kitabın sayısallaştırılabilmesi/ digital kitaba dönüştürülebilmesi. TED نوع الهدف الذي نريد التوصل إليه هو رقمنة 450 كتاب يوميا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more