"كنز" - Translation from Arabic to Turkish

    • hazine
        
    • hazinesi
        
    • hazinesini
        
    • define
        
    • hazineyi
        
    • hazinesinin
        
    • değerli
        
    • hazinesin
        
    • hazinenin
        
    • hazinesine
        
    • hazinedir
        
    • hazinem
        
    • hazineye
        
    • hazineler
        
    • hazinelerini
        
    O yerin kıymetli olduğunu biliyordum. O evde bir hazine var. Open Subtitles كنت أعرف ان هذا المكان يساوى شىء, يوجد كنز بهذا المنزل.
    Ne dersin Jared, sence orada daha fazla hazine var mı? Open Subtitles ما رأيك، جاريد؟ كنت تعتقد هناك المزيد من كنز أسفل هناك؟
    24 Temmuz 1715'te, İspanya Kralı Philip'in evlilik kutlamaları sırasında tarihteki en büyük hazine filosu Havana, Küba'dan yola çıktı. Open Subtitles في الرابع والعشرين من يوليو 1715م وإحتفالاً بزواج ملك أسبانيا فيليب أبحر أكبر إسطول بحري يحمل كنز من هافنا، كوبا.
    "Dehset kulesi." Atlantis'in hazinesi, o kraterin içinde bir yerde. Open Subtitles برج الخوف كنز أطلانطس في مكانا ما في تلك الحفرة
    Hayatını veya hazinesini kurtarmak için kaçarken ölen bir korsanla karşı karşıyayız. Open Subtitles لدينا قرصان إما يهرب بحياته أو بحثاً عن كنز لنفتح هذا ونكتشف
    24 Temmuz 1715'te, İspanya Kralı Philip'in evlilik kutlamaları sırasında tarihteki en büyük hazine filosu Havana, Küba'dan yola çıktı. Open Subtitles في الرابع والعشرين من يوليو 1715م وإحتفالاً بزواج ملك أسبانيا فيليب أبحر أكبر إسطول بحري يحمل كنز من هافنا، كوبا.
    Neden geri geldin entrikaların için başka bir sihirli hazine almaya mı? Open Subtitles لماذا عدت ثانيةً، كنز سحري اخر من اجل مخططك؟ حسناً, ارحل بعيداً
    Eğer o hazineyi elde edemiyorsam herhangi bir hazine elde ederim. Open Subtitles حسناً ، ان لم استطع الحصول على الكنز سأخذ كنز اخر
    Gus, bu torbanın DNA'larımızla dolu sahipsiz bir hazine olduğunun farkında mısın? Open Subtitles غاس انت تدرك أن كيس القمامة هو كنز من الحمض النووي لدينا؟
    Gümüş sevkiyatı için stok kayıtları olabilir. hazine filosu çizelgeleri olabilir. Open Subtitles قد تكون معلومات عن شحنات الفضة، قد تكون جدول كنز أسطول
    Zarifçe düzenlenmiş bir yığın sayıya benziyor olabilir; fakat bu aslında matematiksel bir hazine sandığı. TED قد يبدو لك هذا الشكل أشبه بكومة من الأرقام المرتبة ، لكنه في الواقع، كنز رياضي قيّم جداً.
    Yani, ah, şey hakkında ah, tılsımlı bir taşın içine kilitlenmiş garip ve muhteşem bir hazine hakkında. Open Subtitles حسنا، آه، حول لها آه، فهو يقع في حوالي كنز غريب ورائع الذي يحبس في حجر السحر.
    Buna inanamıyorum! Kaptan, orada bir hazine bıraktık! Open Subtitles لا أصدق ذلك أيها الكابتن , لقد تركنا كنز بالإسفل هناك
    Yıllarca Sor Juana kilisenin değerli hazinesi olarak görüldü. TED لسنوات، اعتبرت سور خوانا كنز ثمين للكنيسة.
    Sence odada Ali Baba ve Kırk Haramiler'in hazinesi olabilir mi? Open Subtitles أتعتقد أنه يوجد بها كنز "كولي بابا" و الأربعين حرامي ؟
    Sisle örtülü adanın ortasında Kral Ozerick'in hazinesi yatıyor. Open Subtitles في وسط تلك الجزيرة المغطاة بالضباب يوجد كنز الملك اوزريك
    Tek bir adamı ve tüm zamanların en büyük hazinesini barındıracak bir yapı. Open Subtitles بناء منزل لرجلآ واحد وأعظم كنز فى الوجود.
    Hangi hisse senedine yatırım yapabilirsin, nereden petrol çıkartabilirsin nerede define bulabilirsin ya da gelecek hafta piyango hangi numaralara çıkacak? Open Subtitles ..مثلاً.. من سيدخل بإستثمار، أو أين ستكتشفين النفط ..أين ستجدين كنز بالبحر
    Eğer ona güvenmeseydim böyle değerli bir hazineyi ona teslim etmezdim. Open Subtitles إن لم أكن أثق به.. لما سلمت كنز ثمين بين يديه
    Tapınakçı hazinesinin efsanesi var ve efsane lekelendi. Open Subtitles هناك أسطورة كنز الفارس، والصدأ يفسد الأسطورة.
    Mutlu, mesut yaşıyordun ve bir milli hazinesin. Open Subtitles كنتُ تعيشين حياتكِ كريمة هُناك وأنتِ كنز وطني.
    Hindistan'da iken, çok büyük bir hazinenin sahibi olduk. Open Subtitles صديقى مورستان و انا تمكنا من الاستيلاء على كنز لا باس به
    Papa, Tarikatın hazinesine el koymak için, askerler gönderdi, ama hiçbir şey bulamadılar. Open Subtitles أرسل البابا الجيوش .. لتبحث له عن كنز الفرسان لكنه لم يجدوا شيئاً ..
    O bir hazinedir, ve her iki taraf da eski bir savaşın son silahı olarak onu arar. Open Subtitles انها كنز وكلا الجانبيبن يبحثون عنها لانها السلاح النهائي في الحرب القديمة
    Bu benim en değerli hazinem. Babama aitti. Open Subtitles هذا أثمن كنز أملكه، إنه لوالدي
    Trol öfkelenirken paradokslar, özgürlüklerini kazandığın için seviniyor ve sizi merdivenlerin tepesindeki hazineye götürmeye söz veriyor. TED وبينما يرحل الوحش غاضبًا، تُحيّيك المخلوقات وتشكرك على إنقاذك لها، وتعدك أن تدلك على كنز في أعلى السلالم.
    Evlendiğimde, yakında sana ne hazineler sakladığımı göreceksin. Open Subtitles عندما نتزوج قريبا . سوف تري ياله من كنز احضرته لكي
    Bu gezegenin en değerli hazinelerini çalman şu anki endişelerimizin en ufağı. Open Subtitles سرقتك كنز هذا الكوكب الآمن.. هو أقل مخاوفنا حالياً..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more