"ليلة" - Translation from Arabic to Turkish

    • geceler
        
    • akşam
        
    • geceydi
        
    • akşamı
        
    • geceden
        
    • gecesinde
        
    • akşamlar
        
    • gecelik
        
    • geceye
        
    • gecesini
        
    • gün
        
    • geceleri
        
    • gecenin
        
    • akşamki
        
    • bir
        
    bir başkası tarafından rahatsız edilmek istemiyorum. İyi geceler, Bay Bond. Open Subtitles لا أريد لقاء آخر يفزعنى ليلة سعيدة ، يا سيد بوند
    Frank, bırak telsiz biraz dinlensin. Oğlun iyi geceler demek istiyor. Open Subtitles فرانك, اعط راحة للراديو ابنك يريد أن يقول لك ليلة سعيدة
    Sana iyi geceler öpücüğü verebilecek mi, Annemin Babama verdiği gibi? Open Subtitles هل ستعطيك قبلة ليلة سعيدة، مثل ما كانت أمي تعطي ابي؟
    bir akşam, Lagos'ta Louis ve ben arkadaşlarla dışarı çıktık. TED وفي ليلة في لاغوس خرجت أنا ولويس مع بعض الأصدقاء.
    Hafta sonlarını sahilde geçiriyor ve neredeyse her akşam sinemaya gidiyorlardı. Open Subtitles قضوا العطلات الأسبوعية على الشاطيء وذهبوا إلى السينما تقريبًا كل ليلة.
    Frank, Tony Bennett ve ben. Çok önemli bir geceydi. Open Subtitles فرانك ، توني بينيت و أنا هذه كانت ليلة حافلة
    Her şey yolunda giderse büyük ihtimalle tüm silahlardan Pazartesi akşamı kurtuluruz. Open Subtitles ، كل شيء يسير كما ينبغي ربما نـُغرق الأسلحة كلها ليلة الإثنين
    geceler boyunca ofisin her yerini aradım ama asla bulamadım. Open Subtitles ليلة بعد ليلة كنت أفتش المكتب ولكني لم أجدهم مطلقاً
    ikinizin bensiz de çok iyi idare edebileceğinizi düşündüğümden, size iyi geceler diliyorum. Open Subtitles وأعتقد أنكماً من الممكن أن تتعاملوا بدوني لفترة قصيرة. لذا سأقول ليلة سعيدة.
    Ben tosul tosul uyumaya gidiyorum. Olaylara karışmayın. İyi geceler. Open Subtitles سأذهب الى السرير ، انتم ايها العهرة نظفوا ليلة سعيدة
    Patlama için teşekkürler. İyi geceler tatlı prens, ve... meleklerin uçuşları ya da güvercinler veya serçeler, her neyse. Open Subtitles شكراً لظهورك هُنا, و ليلة سعيدة أيُها الأمير االطيف و هيّا طِر مثل الملائكة, الحمام او العصافير, مهما يكُن.
    Oğlum bana iyi geceler dilemek istiyor. Merhaba küçük adam. Open Subtitles ابني يريد ان يتمنى لي ليلة سعيدة مرحبا بالشاب الصغير
    geceler boyu Kutup Ayısı ne yemek yiyor ne de uyuyor. Open Subtitles ليلة بعد ليلة ، الدب القطبي الشاب لا ينام ولا يأكل
    Hanlık için kullanılabilir mi, kullanılamaz mı zaman gösterecek. İyi geceler. Open Subtitles الوقت سيحدد ما إذا كان سيصبح ذو فائدة للخانات ليلة سعيدة
    Dün akşam oldukça huzursuzdu ama bu hiç de şaşırtıcı olmadı. Open Subtitles لقد كانت هستيرية ليلة أمس و لكن كان هذا مفاجئ بالكاد
    Çok yorucu bir akşam geçirdim. En iyisi ben yatayım. Open Subtitles .لقد كانت ليلة متعبة جدا .أعتقد من الأفضل أن ننام
    Geçen sene Ağustos'un 21 'inde... akşam başına neler geldi? Open Subtitles ماذا حدث لك فى ليلة 21 أغسطس العام الماضى ؟
    Böyle şeyler başıma çok gelmese de bir gece ünlü biriyle akşam yemeği yemiştim hayatımda geçirdiğim en güzel geceydi. Open Subtitles حسن ، لم يحدث الكثير لي .. لكن ذات مرّة تعشيت مع نجم أفلام وقد كانت أجمل ليلة في حياتي
    - Güzel. Cuma akşamı bazı okul demirbaşları zarar görmüş. Open Subtitles جيد ، يبدو أنه كان لدينا بعض التخريب ليلة الجمعة
    Bu geceden önce herşey basitti önemsediğim tek şey krallığımdı. Open Subtitles قبل ليلة كان كل شيء بسيط كنت أهتم فقط لمملكتي
    bir Lodi kutlama gecesinde O beni herkesin önünde istedi. Open Subtitles لذا في ليلة أثناء لودي سَألَ يَدِّي أمام كُلّ شخصِ
    Ve sen arkadaşım, akrabası değilsin. Şimdi sana iyi akşamlar diliyorum. Open Subtitles وهذا بالطبع ليس أنت ، يا صديقي لتقضي ليلة هنيئة هنا
    Ve jüri bir gecelik acıya 200,000 $ değer biçti. Open Subtitles والأحمق قرر أن ليلة الألم هذه تستحق 200 ,000 دولار
    Günbatımına, geminin battığı geceye geldik. - Altı saati daha var. Open Subtitles إنّنا على أعتاب غسق ليلة الغرق، بقي على ذلك 6 ساعاتٍ.
    Düğün gecesini Lucas Lodge'da geçireceğim, ve cuma günü de Hunsford'a gideceğim. Open Subtitles سوف نقضى ليلة الزفاف فى لوكاس لودجثم نرحل الى هانزفورد يوم الجمعة
    Geçen gün gece yarısı kulüpten dönünce, başparmağınla işaret parmağın arası tebeşirliydi. Open Subtitles كان عندك طباشير بين سبابتك وإبهامك عندما عدت من النادي ليلة أمس
    geceleri sıçrayarak uyanıyorum. Her gece bir kere evime geliyorsun. Open Subtitles لم أعرف طعم النوم لقد كنت تأتيني في كل ليلة
    Tüm kötü şeylerin aramızda dolaştığı tek gecenin bu gece olduğunu söylememiş miydi? Open Subtitles وقالت أيضأ أن هذه الليلة هى ليلة من السنة وهى فريدة من نوعها
    Yarın akşamki buluşmamızda mektubu bana getir, ben ona iletirim. Open Subtitles .دعينا نلتقي ليلة غد ،أعطني إياها إذاً .وأنا سأسعى لإيصالها
    Bu havyar satış makineleri ve Art-o-mat (hepsi birlikte) hakkında düşünmeye başladım. ve birkaç gerekçe, bir gece bir makineyi boyadım, TED بدأت بالتفكير حول هذا وآلة بيع الكافيار وآلة آرت أو مات معًا، ولسبب ما، كنت في ليلة ما أرسم آلة بيع،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more