"متأكد أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • olduğuna emin
        
    • olduğundan emin
        
    • olduğuna eminim
        
    • olduğundan eminim
        
    • yarayacağından emin
        
    • olacağına emin
        
    • olduğuna eminsin
        
    • eminim ki
        
    • kesin
        
    • emin misin
        
    • oldukça eminim
        
    • olmadığına emin
        
    • yaptığına eminim
        
    • sanmıyorum
        
    • Eminim senin
        
    Bekle, bekle bekle... Bu bisiklette saca 9 vites olduğuna emin misin? Open Subtitles اهدأ هل أنت متأكد أن هذه الدراجة لها أكثر من 9 تروس
    Ev almak için doğru bir zaman olduğuna emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكد أن هذا هو الوقت المناسب لبناء منزل؟
    - Görevimi. - Her şeyin yolunda olduğundan emin misin? Open Subtitles واجبى هل أنت متأكد أن كل شئ على ما يرام؟
    Dale'in verdiği adresin burası olduğundan emin misin? Evet, yazmıştım. Open Subtitles متأكد أن هذا هو هو العنوان الذي اعطاك اياه ديل؟
    Etkili olduğuna eminim ama yargıçlar bunu pek hoş karşılamaz. Open Subtitles أنا متأكد أن هذا فعّال لكن القضاه يعبسون من هذا
    Senin için bunu yapmaktan mutluluk duyacak başka insanlar olduğundan eminim. Open Subtitles أنا متأكد أن هناك آخرون سيكونوا سعداء لأن يفعلوا هذا لكِ.
    Yapmak istediğin şeyin bu olduğuna emin misin? Eminim, tamam mı? Open Subtitles هل أنت متأكد أن هذا هو ما كنت تريد أن تفعل؟
    Baron'un kalesinin gölün ortasında olduğuna emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكد أن قلعة البارون على البحيرة؟
    Chaplain'in komünist değil de Methodist olduğuna emin misiniz? Open Subtitles هل أنت متأكد أن ذلك القس متدين وليس شيوعي؟
    Bunun Mösyö Paul Renauld'yu öldüren bıçak olduğuna emin misiniz? Open Subtitles وأنت متأكد أن هذه السكين هى نفسها التى قتلت السيد رينو ؟
    Drokken'ın geldiği yer olduğuna emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكد أن هذا هو المكان الذى أتى إليه ؟
    Pekala, Dr. Hendrix. Elinizde yeterince malzeme olduğundan emin misiniz? Open Subtitles حسنا، دكتور هندريكس، هل أنت متأكد أن لديك المواد الكافية؟
    Bu küvetin eve uygun olduğundan emin misin? Open Subtitles أأنت متأكد أن هذا البانيو سيناسب باقي المنزل؟
    Ordakinin Paul Allen olduğundan emin misin ? Open Subtitles هل أنت متأكد أن الذي هناك ليس بول ألين ؟
    -Fiona ile yuvarlanışlarının gayet yeterli olduğuna eminim. Çok sağlıklı ve hijyenik olduğuna da. Open Subtitles أنا متأكد أن عبثك مع فيونا يبدو لك كافيا تماما
    Bunun komik olduğuna eminim, Charles ama gerçekten ne ifade ediyor? Open Subtitles أنا متأكد أن هذا ليس مضحكاً ما الذي تراه حقاً؟
    Hepinizin yazmak istediği bir isim olduğundan eminim. Open Subtitles الأن, أنا متأكد أن كل منكم لديه أحد. إسم من ترغبون في طرحه.
    Bunun işe yarayacağından emin misin, Peter? Open Subtitles الآن نحن نملك الحشيش و المال هل أنت متأكد أن هذا سوف ينجح ..
    Bunun en iyi örnek olacağına emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكد أن هذا أفضل تشبيه تستطيع استخدامه؟
    Burada yaşayanların iyi cadılar olduğuna eminsin, değil mi? Open Subtitles هل أنت متأكد أن ساحرات جيدات تعيش هنا ؟ ؟
    eminim ki babanız anlayacaktır, ve çocukları Avatar'a yardım ediyor diye gururlanacaktır. Open Subtitles أنا متأكد أن أبوكم سوف يكون متفهما وفخورا لأن أولادة يساعدون الأفاتار
    Sizinle zaman geçiren herkes de benimle aynı fikirdedir kesin. Open Subtitles وأنا متأكد أن أي شخص قضى معكما بعض الوقت سيوافقني
    - O uyanınca her şeyin yoluna gireceğinden emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكد أن الأمور ستعود طبيعية عندما يستيقظ ؟
    Yani, Jack'in, esas "geçit yapanlar"ın dilini konuştuğundan oldukça eminim. Open Subtitles فأنا متأكد أن جاك يتحدث بلغة بناة بوابات النجوم الأصليين
    Bunun çift sıfır bahislerinden biri olmadığına emin misin? Open Subtitles أأنتَ متأكد أن هذهِ ليست أحد رهانات خانة الصفرين؟
    Niles'ın bunu Safford'ı kendisinden korumak için yaptığına eminim Open Subtitles أبي أنا متأكد أن نايلز يفعل هذا فقط كي يحمي السيد سافورد من نفسه
    Kazık atmak konusunda bayağı beceriklisin tatlım. Buna inanacağımı sanmıyorum. Open Subtitles أظن أنكِ تبالغين يا عزيزتي لست متأكد أن بستطاعتي تصديقك
    Eminim senin krema-şeker dengeni bilen bir ordu dolusu gizli servis ajanın vardır, Open Subtitles أنا متأكد أن هناك جيشاً من عناصر المهمات الخاصة يعرفون تماماً ما يفعلون،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more