"يعني أنّ" - Translation from Arabic to Turkish

    • demek oluyor ki
        
    • demektir ki
        
    • demek ki
        
    • olduğu anlamına geliyor
        
    • anlamına gelmez
        
    • olduğunu gösterir
        
    • Bunun anlamı
        
    • olduğu anlamına gelir
        
    Bu demek oluyor ki katilimiz bu kapağın diğer ucunda olabilir. Open Subtitles هذا يعني أنّ القاتل قد يكون في الطرف الآخر لهذا الغطاء
    demek oluyor ki iki kurban da aynı kişi tarafından öldürüldü. Open Subtitles وهو ما يعني أنّ كِلا الضحيّتين قتلا من قبل الشخص نفسه.
    Haberleri gösteriyor bu da demektir ki ona bakarak zaman aralığını belirleyebilirim. Open Subtitles وهذه هي الأخبار، ممّا يعني أنّ بإمكاني تأكيد الطابع الزمني باستخدام ذلك.
    Bu da demek ki irtibata geçmeye çalıştığım diğer tüm Avcılar ortadan kaldırılmış. Open Subtitles هذا يعني أنّ الصيّادين الآخرين الذين .كنت على تواصل معهم قد لقوا حتفهم
    Başka işlerde de çalışacak zamanım olduğu anlamına geliyor ve onlar da, daha fazla öne çıkma fırsatı bulurlar. Open Subtitles مما يعني أنّ لديّ الوقت لأقوم بأشياءَ أخرى وسيكون لديهم فرصٌ كي يرتقوا بأدائهم
    Bu, ona öyle davranmanızın iyi fikir olduğu anlamına gelmez. Open Subtitles لكنّ هذا لا يعني أنّ من الجيّد أن تعاملاهُ كذلك
    Bu, küfün üremenin seks aşamasında olduğunu gösterir. Open Subtitles هذا يعني أنّ العفن في المرحلة الجنسية من التكاثر.
    Bunun anlamı, anne ve babanla olan ilişkin başarısız mı? Open Subtitles هل ذلك يعني أنّ علاقتك مع والديك لم تكن ناجحة؟
    Mezar taşı yukarıya doğruysa o kişinin hâlâ bu kasabada olduğu anlamına gelir. Open Subtitles إنْ كانت الشاهدة عموديّة فهذا يعني أنّ الشخص ما يزال هنا في البلدة
    Bu demek oluyor ki CIA takımının binanın içine girmesini kolaylaştırabilirsin. Open Subtitles هذا يعني أنّ بإستطاعتك تيسير دخول فريق المخابرات المركزيّة داخل المبنى
    Bu demek oluyor ki robotların fonksiyonellikleri ve şekilleri, tasarım aşamasında çoktan belirlenmiş oluyor. TED وهذا يعني أنّ آلية عملهم وهيكلهم الخارجي ثابت ولا يتغير منذ لحظة تصميمهم.
    Bekle, eğer o hayata dönmediyse, bu demek oluyor ki kız kardeşlerim de dönemedi? Open Subtitles انتظر إذا لم يكن هو على قيد الحياة هل هذا يعني أنّ شقيقاتي لن يعودوا على قيد الحياة ؟
    Ki bu da demek oluyor ki buradaki tüm cerrahlar bana cevap verecek. Open Subtitles ممّا يعني أنّ كلَّ جرّاحٍ في هذه الغرفة سيعملُ تحتَ إشرافي
    Bu da demektir ki, insanlar Cehennem Evi'ne gelip duracaklar ona rastlayabilirler ve birileri incinebilir. Open Subtitles هذا صحيح , مما يعني أنّ الناس سيأتون إلى منزل الجحيم يندفعون إليه و شخص ما قد يتأذى
    Bu da demektir ki, geçmen gereken dört kapı var. Open Subtitles هنا في غرفة المولدات، وهو ما يعني أنّ عليكَ المرور خلال أربعة أبواب
    Bu demektir ki çocuklarınız tehlikede ve bunlardan biri de çalışanımın kız kardeşi ki bu sizi çok şanslı biri haline getiriyor çünkü bana ihtiyacınız olacak. Open Subtitles ممّا يعني أنّ أطفالكِ في خطر، و بالمصادفة أحدهم أخت مساعدتي. ممّا يجعلكِ محظوظة للغاية، لأنكِ بحاجة إليّ.
    Peki, bir keresinde biri şöyle demiş, biri demiş ki, evet, tamam bu demek ki, her şeyden önce önemli olan güven değil, güvenilirlik. TED و ما إن يفكّر المرء في الأمر سيقول أنّ هذا يعني أنّ المشكل في الأصل لا يتعلّق بالثّّقة بل بأحقية الثّقة.
    Bu da demek ki şehir çoktan okyanusun dibine batmıştı. Open Subtitles هذا يعني أنّ المدينة غاصت إلى قعر المحيط
    demek ki teslimata 24 saatten az zaman kaldı. Open Subtitles مما يعني أنّ الشحنة ستصل قي أقل من 24 ساعة.
    Her iş günü oradan 1.000 dolar kaldırıyorum bu da 6.000 doların benim için hiçbir şey olduğu anlamına geliyor. Open Subtitles أرباحي اليومية تصل إلى 1000 ممّا يعني أنّ 6000 لا شئ بالنسبة لي
    Uçurumdan atlamanın güvenli olduğu anlamına geliyor olmalı. Open Subtitles لابدّ أنّ ذلك يعني أنّ الوضع آمن لكِ للقفز من ذلك الجُرف.
    - Orada bir anlığına azmamız planı unuttuğumuz anlamına gelmez. Open Subtitles مجرّد أنّنا ضللنا طريقنا لدقيقة، لا يعني أنّ علينا نسيانه
    Bu yükseklikteki bir sonuç düşündüğünden daha az zamanın olduğunu gösterir. Open Subtitles ورقم بهذا الارتفاع يعني أنّ ما بقيَ لديكِ أقلّ مما كنتِ تتوقّعين
    Herşey ekarte edilmiş. Bunun anlamı tekrardan ekarte etmemiz gerekiyor. Open Subtitles تمّ استبعاد كلّ شيء ممّا يعني أنّ علينا إعادة الأمر
    Bu sorununun kokaine bağlı olduğu anlamına gelir. Open Subtitles وهذا يعني أنّ مشاكلك كانت بسبب الكوكايين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more