"die letzten" - Translation from German to Arabic

    • الماضية
        
    • آخر
        
    • الأخيرة
        
    • الماضيه
        
    • بآخر
        
    • الأخيره
        
    • خلال ال
        
    • في أخر
        
    • الاخيرة
        
    • الماضيين
        
    • الاخيره
        
    • الأخيرتين
        
    • الأخيرين
        
    • الماضيتين
        
    • الباقية
        
    Wir können sehen, dass das die letzten vier Milliarden Jahre passierte. TED و هذا ما يتجلّى حدوثه عبر الأربع مليارات سنةٍ الماضية.
    Wenn sie es nicht besser wüsste, würde sie denken, dass ihre Schülerin die letzten 20 Minuten untätig vor dem Bildschirm saß. TED لو لم تكن على دراية بالوضع، لظنت أن تلميذتها أمضت ال 20 دقيقة الماضية وهي تحدق في الشاشة فقط.
    Ich habe die letzten 50 Gate Adressen gesammelt. Das könnte uns helfen. Open Subtitles لذا جمعت آخر خمسين أو باقي عناوين البوابة التي تم استخدامها
    Das sind die letzten vier Jahre an Prozessen in der Welt der Smartphones. TED تلك هي الأربع سنوات الأخيرة من الدعاوى القضائية في عالم الهواتف الذكية.
    Sie glauben, Peter war die letzten drei Tage in der Schule? Open Subtitles أتعتقدين أن بيتر كان يذهب لمدرسته الثلاثة أيام الماضيه ؟
    Ich konnte die letzten zwei Wochen nichts essen und nicht schlafen. Open Subtitles لم أكن قادراً على تناول الطعام أو النوم. بآخر أسبوعين.
    In fast allen Bundesstaaten, der erste in Oregon, die letzten fünf in Florida. Open Subtitles هذه الحاله 84 حتى الأعوام الأخيره أول جثه تطابقت كانت فى فلوريدا
    Diese effizienten Verfahren wurden, wie ich erwähnte, von Paul Farmer und seinem Team durch ihre Arbeit im ländlichen Haiti über die letzten 20 Jahre perfektioniert. TED الإجراءات التي جعلت هذا العمل مصقول، كما قلت، كانت من باول فارمر وفريقه في عملهم في ريف هاييتي خلال ال 20 سنة الماضية.
    Dies sind die Lebensbedingungen auf dem Planeten über die letzten 100.000 Jahre. TED هذه هي الظروف المعيشية على الكوكب خلال المائة ألف عام الماضية.
    Ich erstatte Bericht, begrab die letzten 8 Jahre und arbeite wieder. Open Subtitles فأنا قادمة لإستخلاص المعلومات ودفن الثماني سنوات الماضية والعودة للعمل
    Es schien, als ob die letzten Teile des Puzzles sich zusammenfügten. Open Subtitles اعتقد ان آخر قطعة من الاحجية قد وضعت في مكانها
    Trotz der Herausforderungen der Eiszeit hält der Mensch durch und entwickelt die letzten notwendigen Fähigkeiten. Open Subtitles رغم محن العصر الجليدي، يتحمّل الإنسان. ويكتسب آخر المهارات التي نحتاجها لنصبح بشراً حقيقيين
    die letzten 3 Wochen waren hektisch. Ich war in Denver, Dallas-- Open Subtitles الثلاثة اسابيع الأخيرة كانت مجنونة كنت في دنفر , دالاس
    die letzten 3 Wochen waren hektisch. Ich war in Denver, Dallas... Open Subtitles الثلاثة اسابيع الأخيرة كانت مجنونة كنت في دنفر , دالاس
    All diese Dinge, die ich die letzten Monate getan habe, sagen mir absolut nichts. Open Subtitles هذا غريب ، نظراً الى فعلته فى الشهور الماضيه فأنا لا اتذكر شىء
    Du hast keine Ahnung was ich die letzten 6 Monate durchgemacht habe. Open Subtitles ليس لديكَ اي فكره عن مامررت به خلال الستة أشهر الماضيه
    die letzten zehn Minuten des Rennens, dieses Bürschchen von zwanzig oder so, hat mich die ganze Zeit geschnitten ... Open Subtitles بآخر 10 دقائق من جريي كان هنالك فتى بعمر الـ20 سنة أو ما يقارب هذا يتبعني طوال الوقت
    die letzten fünf Jahre waren wahrschein- lich die langweiligsten meines Lebens. Open Subtitles إن السنـوات الخمس الأخيره ربـما كـانت الأكثر مـللاً في حيـاتي.
    Sie ist nicht die Psychiaterin, die Sie die letzten zwei Jahre betreut hat? Open Subtitles حسنا, إنها ليست الطبيبة النفسية التي كنت تراها في أخر سنتين ؟
    Mr. Peabody arbeitete seit 15 Jahren als Geheimagent, die letzten fünf davon mit mir. Open Subtitles السيد بيبودي كان من العملاء النشيطين لمدة 15 سنة الخمس الاخيرة كان برفقتي
    und dann werden alle Blätter ihre Position einnehmen und der Motor wird starten. Wir haben die letzten zwei Jahre hieran gearbeitet. TED بعد وصول جميع البتلات إلى الوضع المناسب، يعد ذلك يعمل المحرك إذا، فقد عملنا على هذا في عامين الماضيين
    die letzten 3 Ziffern sind 739 oder 658. Open Subtitles الاعداد الاخيره الثلاثه يجب ان تكون اما 739 او 658
    Ich habe die letzten Jahre damit verbracht, die Wissenschaft menschlicher Motivation zu untersuchen. Insbesondere das Kräftespiel von extrinsischen Motivatoren und intrinsischen Motivatoren. TED قضيت السنتين الأخيرتين أبحث في علم تحفيز الإنسان. وبالتحديد في القوى المحركة للمحفزات الخارجية والمحفزات الذاتية.
    Ganz Russland hat sich erhoben! Sollen wir die letzten sein? Open Subtitles . روسيا كلها تغلى أنكون الأخيرين لعمل ذلك ؟
    Versteckte sie sich die letzten zwei Stunden auf dem Boden eurer Krüge? Open Subtitles و هل تراها مُختبِئةً في قاع كأسك منذ الساعتين الماضيتين ؟
    Hat mir die letzten Jahre total verdorben. Wir müssen los. Open Subtitles اخرج كل النكهة من السنوات الباقية وصلنا الى ان نصبح مؤثرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more