"fühle" - Translation from German to Arabic

    • بشعور
        
    • شعور
        
    • شعوري
        
    • أشعر به
        
    • مشاعري
        
    • تشعرني
        
    • احس
        
    • الإحساس
        
    • أشعر بأي
        
    • أحسّ
        
    • اشعري
        
    • الشعور به
        
    • بتحسن
        
    • بحالة
        
    • اشعر
        
    Also, ich fühle mich heute ganz anders als zu der Zeit, als ich hier war. Open Subtitles مثل , حسنا , اشعر بشعور مختلف الان , عن شعوري عندما كنت هنا
    Ich fühle, dass tief in dir etwas ist, von dem niemand etwas ahnt. Open Subtitles لدى شعور أن داخلك شيئا ما هناك شيئا لا يعرفه أحد عنك
    Ich kann nicht vorgeben nicht zu fühlen was ich fühle weil es morgen vorbei ist. Open Subtitles ولا أقدر على التظاهر وكأنني لا أعرف حقيقة شعوري لأن كل شيء سينتهي غداً
    Es geht nicht darum, was ich nicht sehe, sondern was ich nicht fühle. Open Subtitles الفارق ليس الشخص الذى لا أراه بل الشخص الذى لا أشعر به
    Ich muss dir sagen, was ich fühle. Die Nation braucht dich. Wir alle. Open Subtitles يجب أن أعبر لك عن مشاعري الأمة بحاجة إليك، جميعنا بحاجة إليك
    Manchmal fühle ich mich unter Leuten schuldig, wenn ich mich nicht so amüsiere wie alle anderen. Open Subtitles أحياناً , الجماهير تشعرني بالذنب بأنني لا أحضى مثلهم على التسليه
    und weisst du was ich fühle mich jetzt näher zu Dir hingezogen. Open Subtitles اوتعرفي ماذا .. انا في الحقيقة احس اني اقرب إليكِ الان
    Jetzt fühle ich mich furchtbar für all die Male, die ich sagte: Open Subtitles الأن أحس بشعور مريع بسبب كل الأوقات التي كنت أقول فيها
    Weißt du, die Operation lief gut. Ich fühle mich ziemlich gut. Open Subtitles كما تعلمين، لقد سارت العملية بنجاح و أشعر بشعور حسن
    Ich fühle mich auch gut. Ich habe mich nie besser gefühlt. Open Subtitles أشعر بشعور رائع, لم أكن أفضل من الآن في حياتي كلها
    Ich muss mich nicht darum sorgen, wenn ich mich so gut fühle, Musik zu machen. TED فليس عليّ القلق بشأن ذلك بعد الآن إذ أن شعور بالراحة يغمرني عند عزف الموسيقى.
    Nach einer kurzen Phase schrecklicher Entzugserscheinungen, wie Kopfschmerzen durch zu wenig Koffein, fühle ich mich jetzt wunderbar. TED وبعد فترة وجيزة من شعور الانسحاب الرهيب حقا، كأنه صداع بسبب قلة الكافيين، فأنا أشعر بالطمأنينة الآن،
    Was glaubst du, wie ich mich dabei fühle? Du hast einen Ablaufplan? Open Subtitles ما الذي تعتقده بشأن كيفية شعوري عندما يكون لديك جدولاً ؟
    Nun, das ist schwer zu glauben, denn alles, was ich fühle, ist Verrat. Open Subtitles من الصعب تصديق ذلك، إذ كلّ ما أشعر به الآن هو الخيانة
    Aber... ich bin wirklich schlecht, wenn es darum geht, jemandem in die Augen zu sehen und ihm die Wahrheit zu sagen, darüber, was ich fühle. Open Subtitles انا حقاً سيئة عندما يتطلب الأمر النظر إلي عين أحد وإخباره حقيقة مشاعري..
    Haben Sie eine Vorstellung, wie ich mich dabei fühle? Open Subtitles كوم يتسول الزوار لدفع المال. هل تعرف بماذا تشعرني تلك الفكرة؟
    Wenn sie denselben Raum einnimmt, wieso fühle ich sie nicht? Open Subtitles اذا كانت تحتل نفس الزمن لماذا لا احس بذلك؟
    Was ich also heute zu tun gedenke, ist, an Ihrer Gewissheit zu rütteln. Denn ich kenne das Gefühl -- Ich fühle es selbst. TED و لهذا ما سوف أقوم بتجربته اليوم هو بزعزعة ثقتكم . لأني أعرف الإحساس أستطيع أن أحس بها بنفسي
    Aber ich kann keine Mono haben. Ich fühle mich nicht krank oder so. Open Subtitles لا يمكن أن أكون مريضاً لا أشعر بأي شئ حتى
    fühle mich blendend nach der kalten Dusche. Open Subtitles أحسّ بالراحة أنا أخذت دش ماء بارد لطيف عندما اصلحت السباكة
    Streck deine Hände nach dem Spiegel aus, fühle die Kraft. Open Subtitles اقتربي من المرآة، وضعي يديكِ اشعري بالقوة
    - Lass uns anhalten. - Er ist nah. Ich fühle es. Open Subtitles توقفي , لا يعجبني ذلك لقد اقتربنا , بإمكاني الشعور به
    Wirklich gut. Ich muß mich wohl kaum vorstellen. Ich fühle mich schon besser. Open Subtitles عمل جيد انا لا أعتقد إني بحاجة الى تقديم أشعر بتحسن الأن لقد دعوته
    Linda sagte mir, sie fühle sich nicht gut. Es könnte wieder ihre Anämie sein. Open Subtitles ليندا اخبرتني انها ليست بحالة جيده قد تكون عانت من الدوار مره اخرى
    Ich fühle mich, als wäre ich mein Leben lang nur hübsch gewesen. Open Subtitles اشعر بان كل ما فعلته فى حياتى هو ان اكون جميلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more