Also, ich fühle mich heute ganz anders als zu der Zeit, als ich hier war. | Open Subtitles | مثل , حسنا , اشعر بشعور مختلف الان , عن شعوري عندما كنت هنا |
Ich fühle, dass tief in dir etwas ist, von dem niemand etwas ahnt. | Open Subtitles | لدى شعور أن داخلك شيئا ما هناك شيئا لا يعرفه أحد عنك |
Ich kann nicht vorgeben nicht zu fühlen was ich fühle weil es morgen vorbei ist. | Open Subtitles | ولا أقدر على التظاهر وكأنني لا أعرف حقيقة شعوري لأن كل شيء سينتهي غداً |
Es geht nicht darum, was ich nicht sehe, sondern was ich nicht fühle. | Open Subtitles | الفارق ليس الشخص الذى لا أراه بل الشخص الذى لا أشعر به |
Ich muss dir sagen, was ich fühle. Die Nation braucht dich. Wir alle. | Open Subtitles | يجب أن أعبر لك عن مشاعري الأمة بحاجة إليك، جميعنا بحاجة إليك |
Manchmal fühle ich mich unter Leuten schuldig, wenn ich mich nicht so amüsiere wie alle anderen. | Open Subtitles | أحياناً , الجماهير تشعرني بالذنب بأنني لا أحضى مثلهم على التسليه |
und weisst du was ich fühle mich jetzt näher zu Dir hingezogen. | Open Subtitles | اوتعرفي ماذا .. انا في الحقيقة احس اني اقرب إليكِ الان |
Jetzt fühle ich mich furchtbar für all die Male, die ich sagte: | Open Subtitles | الأن أحس بشعور مريع بسبب كل الأوقات التي كنت أقول فيها |
Weißt du, die Operation lief gut. Ich fühle mich ziemlich gut. | Open Subtitles | كما تعلمين، لقد سارت العملية بنجاح و أشعر بشعور حسن |
Ich fühle mich auch gut. Ich habe mich nie besser gefühlt. | Open Subtitles | أشعر بشعور رائع, لم أكن أفضل من الآن في حياتي كلها |
Ich muss mich nicht darum sorgen, wenn ich mich so gut fühle, Musik zu machen. | TED | فليس عليّ القلق بشأن ذلك بعد الآن إذ أن شعور بالراحة يغمرني عند عزف الموسيقى. |
Nach einer kurzen Phase schrecklicher Entzugserscheinungen, wie Kopfschmerzen durch zu wenig Koffein, fühle ich mich jetzt wunderbar. | TED | وبعد فترة وجيزة من شعور الانسحاب الرهيب حقا، كأنه صداع بسبب قلة الكافيين، فأنا أشعر بالطمأنينة الآن، |
Was glaubst du, wie ich mich dabei fühle? Du hast einen Ablaufplan? | Open Subtitles | ما الذي تعتقده بشأن كيفية شعوري عندما يكون لديك جدولاً ؟ |
Nun, das ist schwer zu glauben, denn alles, was ich fühle, ist Verrat. | Open Subtitles | من الصعب تصديق ذلك، إذ كلّ ما أشعر به الآن هو الخيانة |
Aber... ich bin wirklich schlecht, wenn es darum geht, jemandem in die Augen zu sehen und ihm die Wahrheit zu sagen, darüber, was ich fühle. | Open Subtitles | انا حقاً سيئة عندما يتطلب الأمر النظر إلي عين أحد وإخباره حقيقة مشاعري.. |
Haben Sie eine Vorstellung, wie ich mich dabei fühle? | Open Subtitles | كوم يتسول الزوار لدفع المال. هل تعرف بماذا تشعرني تلك الفكرة؟ |
Wenn sie denselben Raum einnimmt, wieso fühle ich sie nicht? | Open Subtitles | اذا كانت تحتل نفس الزمن لماذا لا احس بذلك؟ |
Was ich also heute zu tun gedenke, ist, an Ihrer Gewissheit zu rütteln. Denn ich kenne das Gefühl -- Ich fühle es selbst. | TED | و لهذا ما سوف أقوم بتجربته اليوم هو بزعزعة ثقتكم . لأني أعرف الإحساس أستطيع أن أحس بها بنفسي |
Aber ich kann keine Mono haben. Ich fühle mich nicht krank oder so. | Open Subtitles | لا يمكن أن أكون مريضاً لا أشعر بأي شئ حتى |
fühle mich blendend nach der kalten Dusche. | Open Subtitles | أحسّ بالراحة أنا أخذت دش ماء بارد لطيف عندما اصلحت السباكة |
Streck deine Hände nach dem Spiegel aus, fühle die Kraft. | Open Subtitles | اقتربي من المرآة، وضعي يديكِ اشعري بالقوة |
- Lass uns anhalten. - Er ist nah. Ich fühle es. | Open Subtitles | توقفي , لا يعجبني ذلك لقد اقتربنا , بإمكاني الشعور به |
Wirklich gut. Ich muß mich wohl kaum vorstellen. Ich fühle mich schon besser. | Open Subtitles | عمل جيد انا لا أعتقد إني بحاجة الى تقديم أشعر بتحسن الأن لقد دعوته |
Linda sagte mir, sie fühle sich nicht gut. Es könnte wieder ihre Anämie sein. | Open Subtitles | ليندا اخبرتني انها ليست بحالة جيده قد تكون عانت من الدوار مره اخرى |
Ich fühle mich, als wäre ich mein Leben lang nur hübsch gewesen. | Open Subtitles | اشعر بان كل ما فعلته فى حياتى هو ان اكون جميلة |