Ich habe sie bewusst ignoriert, denn schlussendlich ist es die falsche Frage. | TED | لقد قمت بتجاهله قصداً، لأن في نهاية المطاف، هذا السؤال الخطأ. |
Aber man kann die Regeln kennen, und trotzdem das falsche tun. | Open Subtitles | رغم معرفتك بالأنظمة إلا أنك لا زلت تعمل الأمر الخطأ. |
Du bist wirklich eine tolle Frau, aber ich bin der falsche Mann. | Open Subtitles | أنتِ صنف خاص من النساء لكن أنني الصنف الخاطئ من الرجال |
Nur eine falsche Bewegung und der Ostflügel des Senats fliegt in die Luft. | Open Subtitles | خطوة واحدة خاطئة والجناح الشرقى من مبنى مجلس الشيوخ يتحول الى دخان |
Das große Kreuz oben links zeigt, dass 2000 Studierende die gleiche falsche Antwort gaben. | TED | التقاطع الكبير أعلى اليسار هو حيث 20 ألف طالب قدموا نفس الإجابة الخاطئة. |
Es ist unmoralisch, einen ehrlichen Menschen anzuschwärzen, um eine falsche Aussage zu erwirken. | Open Subtitles | إنه عديم الأخلاق للإفتراء على رجل صادق . لكى ينتزع دليل خاطئ |
Ich hatte nur ein bisschen Wasser in die falsche Röhre gekriegt. | Open Subtitles | لقد كان لديّ القليل من الماء فحسب، داخل الأنبوب الخطأ |
Ich verdampfe den Typen so das sein Arsch nicht in falsche Hände gerät. | Open Subtitles | سوف أقوم بتبخير هذا الشاب حتى لا تقع مؤخرته بين الأيدى الخطأ |
Hinter seinem Tod steckt vielleicht mehr als nur die falsche Zeit und der falsche Ort. | Open Subtitles | وفاته يمكن أن تكون أكثر من أنه كان فى المكان الخطأ وفى الوقت الخطأ |
Ich hab mit Mitte 20 geheiratet. Zugegebenermaßen war es der falsche. | Open Subtitles | لقد تزوجت في العشرين من عمري, وأَعترف أنه الرجل الخطأ. |
Genau deswegen: Weil dir der falsche so was nicht antun kann. | Open Subtitles | لهذا السبب، لأن الرجل الخاطئ لا يستطيع فعل هذا لك |
Ich lenkte in die falsche Richtung und der Laster erwischte ihre Wagenseite. | Open Subtitles | أنا مايلت العجلة بالاتجاه الخاطئ و ضرب الشاحنة جنبها من السيارة |
Zunächst die falsche Grundannahme, dass es etwas wie "vollständige" wissenschaftliche Erkenntnis gibt. | TED | فأولاً وقبل كل شيء، هناك هذا المنطلق الخاطئ أن شيئا من قبيل العلم الكامل موجود. |
Ich wollte nicht, dass du auf falsche Ideen kommst. Es war nichts. | Open Subtitles | لا أريد أن تأخذ فكرة خاطئة عن ذلك إنه عديم الفائدة |
Und ich denke, als Erwachsene müssen wir lernen, dass es keine richtige oder falsche Art zu spielen gibt. Vielen Dank. | TED | وأظن أننا كراشدين نحتاج أن نتعلم أنه لا يوجد طريقة صحيحة أو خاطئة في اللعب. شكرا جزيلا لكم. |
Die Druckerpresse war eindeutig das richtige Medium dafür, aber das Buch war das falsche Werkzeug. | TED | كانت آلة الطباعة بكل وضوح هي الوسيط الصحيح لهذا، لكن الكتاب كان الأداة الخاطئة. |
Ich denke einfach, es ist besser, wenn keiner von uns auf falsche Ideen kommt. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل إن كان كلانا لم يفهم الأمر بشكل خاطئ هنا. |
Krisengeschüttelte Familien, die Scharlatanen zum Opfer fallen, durch falsche Magie und falsche Lösungen! | Open Subtitles | عائلات بها أزمات وقعوا ضحية لدجالين كانوا يقنعونهم بحلول مزيفة وغير نافعة |
- Wir sind hier wegen einer Eruption. - Keine falsche Berechnung? | Open Subtitles | نحن هنا بسبب الإنفجار الشمسى ليس خطأ فى حساباتك ؟ |
Ihre Freunde erwischten das falsche Paket, als sie mich in den Wagen packten. | Open Subtitles | من الواضح أن أصدقائك أحضروا الشخص الخاطىء عندما أحضرونى إلى هنا بالسيارة |
Das ist die falsche Richtung. | Open Subtitles | ماذا ؟ هذا يعني العديد من الأميال في الإتجاه الخاطيء |
Es ist so leicht, in dieser Welt das falsche zu tun. | Open Subtitles | من السهل جداً أن تفعل شيئاً خاطئاً في هذا العالم |
Wie sollten diese falsche, eifersüchtige Person zur Strecke bringen, die dich so hasst. | Open Subtitles | يجب علينا أن نلمح لتلك السيدة الفائقة في الغيرة المزيفة التي تكرهك |
Das heißt, dass Kidwell und der falsche Colonel kürzlich in Mittel- oder Südamerika waren. | Open Subtitles | هذا يعني أن كيدول وكولونيل المزيف كانا في اميركا الوسطى أو جنوبها مؤخرا |
Schneeballsysteme, Internetbetrug, falsche seltene Münzen. | Open Subtitles | قامت ببيع مخططات، إحتيال عبر الأنترنت، باعت قطع نقدية وهمية. |
Gott. Nein, falscher Hals, falsche Frau. Das ist schlimm. | Open Subtitles | يا إلهي، أخطأت الحلق أخطأت المرأة، هذا سيء |
In Boston haben wir genau das falsche getan. | TED | لقد قمنا بعمل شيئ خاطيء تماماُ في بوسطن. |