Das ist reine Zeitverschwendung und es verhindert das Sie sich damit befassen. | Open Subtitles | عليكِ هذا. إنها مضيعة للوقت تماماً وتمنعكِ من التعامل مع هذا |
Ich bin hier, um dir mitzuteilen, dass es eine reine Zeitverschwendung ist. | Open Subtitles | أجل حسناً , أنا هنا لأقول لك إن هذا مضيعة للوقت |
Brechen wir das Brot, Bruder. Der reine Kuchen, ohne Butter und Zucker. | Open Subtitles | لتأكل معي يا أخي , أحضرت كعكاً من النوع النقي بدون زبدة أوسكر |
Nun, wer würde das heute als reine Einbildung des menschlichen Geistes beanspruchen? | TED | الآن، من سيدعي اليوم أن ذلك مجرد نتيجة لغرور العقل البشري؟ |
Lass uns auf der Erde bleiben, Liebster wo die unschönen Launen des Menschen abperlen und reine Seelen hervorbringen. | Open Subtitles | دعنا نبقى على الأرض ،محبوبون حيث المزاج الغير سليم للرجال يرتد بعيداً ويعزل أرواح صافية |
Irgendwelche Antworten zu dieser Zeit, wären reine Spekulation meinerseits. | Open Subtitles | أيّة إجابة في الوقت الراهن ستكون محض توقّع من ناحيتي |
Wie viel werden Sie denn von denen verlangen? reine Neugier. | Open Subtitles | فقط بدافع الفضول كم ستجعلُهم يدفعون؟ |
Das ist reine Energie, die in den Turm gesaugt wird. | Open Subtitles | هذه هى الطاقة النقية التي يتم امتصاصها في البرج. |
Weiteres Streiten über dieses Thema ist reine Zeitverschwendung. | Open Subtitles | أى مناقشة آخرى لهذة المسألة تعتبر مضيعة للوقت |
Das war die reine Zeitverschwendung. Und wir können überhaupt nichts tun. | Open Subtitles | إنها مضيعة لكل شيء، وليس هناك ما نستطيع فعله حيال ذلك |
Es ist sicher reine Zeitverschwendung, Pater. | Open Subtitles | هو يمكن أن يكون لا شيء سوى مضيعة للوقت، أبى |
Tja, ich denke auch, dass es jetzt, heute... reine Zeitverschwendung ist. Aber vielleicht hilft morgen das, was du getan hast, jemand anderem. | Open Subtitles | ربما اليوم تكون مضيعة للوقت و لكنها ربما تكون مفيدة لأحد ما في المستقبل |
Außerdem möchte ich, dass diese Horde da draußen befragt wird, obwohl die meisten von ihnen reine Zeitverschwendung sein werden. | Open Subtitles | وكذلك أريد استجواب ذلك الحشد بالخارج رغم أنّ معظمهم سيكون مضيعة للوقت |
69 ist reine Zeitverschwendung, Steh auf oder machs anders. | Open Subtitles | وضعية 69 مضيعة للوقت اتخذ وضعية أو ما شابه |
Ich bin sehr nahe daran, reine, intensive, ewige Liebe dir gegenüber zu spüren. | Open Subtitles | أنا قريب جداً من الشعور بالحب النقي الدائم معكِ |
Ein bisschen reine Luft kann uns nur gut tun. | Open Subtitles | صحيح، وقليل من الهواء النقي ، لا يمكن الا جيد. |
Er ist die einzige reine und erfreuliche Sache, die in meinem Leben bleibt. | Open Subtitles | انه الوحيد النقي والبهيج الذي بقي في حياتي |
Es stimmt: Manche afrikanische Fraktale sind, was mich betrifft, reine Eingebung. | TED | حسنا, صحيح أن بعض الكسريات هي كما أتوقع مجرد تخمين. |
Ich bin gut - habe eine reine Seele, sie ist leicht wie ein Vogel. | Open Subtitles | , وروح الأخيار صافية وخفيفة ويمكنها أن تطير بسهولة |
reine Neugierde. Das hat private Gründe, über die ich nicht sprechen will. | Open Subtitles | من محض الفضول - لن أذكر ذلك لأسباب خاصة - |
reine Neugier, wie sicher waren ihre Behauptungen gegenüber die Familie Ennis? | Open Subtitles | فقط بدافع الفضول ما مدى مصداقية مزاعمك ضد أسرة (اينيس)؟ |
Mein Herz strahlt reine Energie aus. | Open Subtitles | قلبي يشع بالطاقة النقية |
Meine Herren, die Philosophie ist reines Zen, und die Methode reine Wissenschaft. | Open Subtitles | السادة المحترمون الفلاسفة زين صافي والطريقة عِلْم بَحْتُ |
Bei der Suche nach diesem Comicheft, und das ist die reine Wahrheit, haben wir beide uns darüber unterhalten, wie stressig ihr Leben ist. | Open Subtitles | حين كنا نتبع دليلاً عن القصة... وهي الحقيقة المطلقة بلا جدال... ، تحدثنا عن سفرها الدائم وتوترها |
Was auch vor sich geht, ich habe auf die harte Tour gelernt, dass mit Ihnen über etwas zu streiten, worüber Sie schon eine Meinung haben, reine Zeitverschwendung ist. | Open Subtitles | فقد تعلمتُ بالطريقة الصعبة إن النقاش معكَ بعدَ أن حزمتَ أمركَ هو مضيعةٌ للوقت |
Wissen Sie, wenn Sie sich nur auf diese Vermutung stützen, ist es reine Zweitverschwendung. | Open Subtitles | أتعرف لو أنك خضت هذا بإفتراض انه مضيعه للوقت من المحتمل أنها ستكون كذلك |
reine Zeitverschwendung. | Open Subtitles | ماهذه المضيعة للوقت . |
Wie kann er sagen, dass reine Kategorien keine Bedeutung haben in der transzendentalen Logik? | Open Subtitles | كيف يمكنه قول مقولات نقية ليس لها معنى فى المنطق المبهم؟ |
Ich trage nur reine Seide. | Open Subtitles | .ولا شيء يمس هذا الجسم سوى الحرير الصافي |