"reine" - Translation from German to Arabic

    • مضيعة
        
    • النقي
        
    • مجرد
        
    • صافية
        
    • محض
        
    • فقط بدافع
        
    • النقية
        
    • صافي
        
    • المطلقة
        
    • مضيعةٌ
        
    • مضيعه
        
    • ماهذه المضيعة
        
    • نقية
        
    • الصافي
        
    Das ist reine Zeitverschwendung und es verhindert das Sie sich damit befassen. Open Subtitles عليكِ هذا. إنها مضيعة للوقت تماماً وتمنعكِ من التعامل مع هذا
    Ich bin hier, um dir mitzuteilen, dass es eine reine Zeitverschwendung ist. Open Subtitles أجل حسناً , أنا هنا لأقول لك إن هذا مضيعة للوقت
    Brechen wir das Brot, Bruder. Der reine Kuchen, ohne Butter und Zucker. Open Subtitles لتأكل معي يا أخي , أحضرت كعكاً من النوع النقي بدون زبدة أوسكر
    Nun, wer würde das heute als reine Einbildung des menschlichen Geistes beanspruchen? TED الآن، من سيدعي اليوم أن ذلك مجرد نتيجة لغرور العقل البشري؟
    Lass uns auf der Erde bleiben, Liebster wo die unschönen Launen des Menschen abperlen und reine Seelen hervorbringen. Open Subtitles دعنا نبقى على الأرض ،محبوبون حيث المزاج الغير سليم للرجال يرتد بعيداً ويعزل أرواح صافية
    Irgendwelche Antworten zu dieser Zeit, wären reine Spekulation meinerseits. Open Subtitles أيّة إجابة في الوقت الراهن ستكون محض توقّع من ناحيتي
    Wie viel werden Sie denn von denen verlangen? reine Neugier. Open Subtitles فقط بدافع الفضول كم ستجعلُهم يدفعون؟
    Das ist reine Energie, die in den Turm gesaugt wird. Open Subtitles هذه هى الطاقة النقية التي يتم امتصاصها في البرج.
    Weiteres Streiten über dieses Thema ist reine Zeitverschwendung. Open Subtitles أى مناقشة آخرى لهذة المسألة تعتبر مضيعة للوقت
    Das war die reine Zeitverschwendung. Und wir können überhaupt nichts tun. Open Subtitles إنها مضيعة لكل شيء، وليس هناك ما نستطيع فعله حيال ذلك
    Es ist sicher reine Zeitverschwendung, Pater. Open Subtitles هو يمكن أن يكون لا شيء سوى مضيعة للوقت، أبى
    Tja, ich denke auch, dass es jetzt, heute... reine Zeitverschwendung ist. Aber vielleicht hilft morgen das, was du getan hast, jemand anderem. Open Subtitles ربما اليوم تكون مضيعة للوقت و لكنها ربما تكون مفيدة لأحد ما في المستقبل
    Außerdem möchte ich, dass diese Horde da draußen befragt wird, obwohl die meisten von ihnen reine Zeitverschwendung sein werden. Open Subtitles وكذلك أريد استجواب ذلك الحشد بالخارج رغم أنّ معظمهم سيكون مضيعة للوقت
    69 ist reine Zeitverschwendung, Steh auf oder machs anders. Open Subtitles وضعية 69 مضيعة للوقت اتخذ وضعية أو ما شابه
    Ich bin sehr nahe daran, reine, intensive, ewige Liebe dir gegenüber zu spüren. Open Subtitles أنا قريب جداً من الشعور بالحب النقي الدائم معكِ
    Ein bisschen reine Luft kann uns nur gut tun. Open Subtitles صحيح، وقليل من الهواء النقي ، لا يمكن الا جيد.
    Er ist die einzige reine und erfreuliche Sache, die in meinem Leben bleibt. Open Subtitles انه الوحيد النقي والبهيج الذي بقي في حياتي
    Es stimmt: Manche afrikanische Fraktale sind, was mich betrifft, reine Eingebung. TED حسنا, صحيح أن بعض الكسريات هي كما أتوقع مجرد تخمين.
    Ich bin gut - habe eine reine Seele, sie ist leicht wie ein Vogel. Open Subtitles , وروح الأخيار صافية وخفيفة ويمكنها أن تطير بسهولة
    reine Neugierde. Das hat private Gründe, über die ich nicht sprechen will. Open Subtitles من محض الفضول - لن أذكر ذلك لأسباب خاصة -
    reine Neugier, wie sicher waren ihre Behauptungen gegenüber die Familie Ennis? Open Subtitles فقط بدافع الفضول ما مدى مصداقية مزاعمك ضد أسرة (اينيس)؟
    Mein Herz strahlt reine Energie aus. Open Subtitles قلبي يشع بالطاقة النقية
    Meine Herren, die Philosophie ist reines Zen, und die Methode reine Wissenschaft. Open Subtitles السادة المحترمون الفلاسفة زين صافي والطريقة عِلْم بَحْتُ
    Bei der Suche nach diesem Comicheft, und das ist die reine Wahrheit, haben wir beide uns darüber unterhalten, wie stressig ihr Leben ist. Open Subtitles حين كنا نتبع دليلاً عن القصة... وهي الحقيقة المطلقة بلا جدال... ، تحدثنا عن سفرها الدائم وتوترها
    Was auch vor sich geht, ich habe auf die harte Tour gelernt, dass mit Ihnen über etwas zu streiten, worüber Sie schon eine Meinung haben, reine Zeitverschwendung ist. Open Subtitles فقد تعلمتُ بالطريقة الصعبة إن النقاش معكَ بعدَ أن حزمتَ أمركَ هو مضيعةٌ للوقت
    Wissen Sie, wenn Sie sich nur auf diese Vermutung stützen, ist es reine Zweitverschwendung. Open Subtitles أتعرف لو أنك خضت هذا بإفتراض انه مضيعه للوقت من المحتمل أنها ستكون كذلك
    reine Zeitverschwendung. Open Subtitles ماهذه المضيعة للوقت .
    Wie kann er sagen, dass reine Kategorien keine Bedeutung haben in der transzendentalen Logik? Open Subtitles كيف يمكنه قول مقولات نقية ليس لها معنى فى المنطق المبهم؟
    Ich trage nur reine Seide. Open Subtitles .ولا شيء يمس هذا الجسم سوى الحرير الصافي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more