"wenn das" - Translation from German to Arabic

    • إذا كان
        
    • لو كان هذا
        
    • لو كان ذلك
        
    • إن كانت
        
    • اذا كان هذا
        
    • لو أن
        
    • لو هذا
        
    • إذا هذا
        
    • لو كانت
        
    • إذا ذلك
        
    • إذا هو
        
    • عندما يكون
        
    • ان كان هذا
        
    • اذا كانت
        
    • إذا كانت تلك
        
    Ein paar Dinge, die ich zu diesem Projekt noch in meinem Kopf hatte, sind: Wäre es nicht interessant, Wenn das tausende Leute tun würden? TED الآن عدد من الأمور التي تدور في رأسي حول هذا المشروع، ألن يكون مثيرا للاهتمام إذا كان الآلاف من الناس يقومون بذلك؟
    Wenn das so ist, muss ich meinen Kummer in einem Schluck Whisky ertränken. Open Subtitles إذا كان هذا هو ردك فلابد ان أمحو حزني بكأس من الخمر
    Hughes, Wenn das Ihre Brücke wäre, wie würden Sie die Leute einsetzen? Open Subtitles هيوز , لو كان هذا جسرك كيف كنت ستستخدم الرجال ؟
    Auch Wenn das heißen würde, dass ich sie nicht mehr sehen darf. Open Subtitles حتى لو كان ذلك أمراً مصيباً لا ينبغي عليّ رؤيتها كثيراً
    Wenn das was mit Zahlungen an Capone zu tun hat sperren wir ihn ein. Open Subtitles إن كانت هذه الإدخالات المرمزة تبين دفعات إلى كابون فسنتمكن عندئذ من سجنه
    Aber Wenn das stimmt, warum kommen Sie damit nicht gleich zu mir? Open Subtitles اذا كان هذا صحيحا لماذا لم تأتي لتخبرني هذا بنفسك ؟
    Wenn das alles nur ein Witz ist, warum wollt ihr es überhaupt? Open Subtitles ، لو أن الأمر كله مجرد مزحة لعينة فلم تريدانها ؟
    Wenn das Quadrat eine geschlossene Figur ist, muss das die Öffnung sein. Open Subtitles إذا كان المربع هو شكل مغلق، فلابد أن هذه بداية جديدة.
    Wenn das ein Problem ist, können sie sich an meinen Mann wenden. Open Subtitles إذا كان لديهم مشكلة في ذلك فيمكنهم أن يتحدثوا مع زوجي
    Wenn das alles so wichtig ist, warum sprichst du mit mir? Open Subtitles إذا كان الأمر بهذه الأهمية فلماذا تتكلم معى أنا ؟
    Auch Wenn das unser letzter Job war, du liegst mir am Herzen. Open Subtitles أريدك أن تعلم إذا كان هذا عملنا الأخير، أنا أقدرك حقاً
    Wenn das der Fall ist, habe ich vielleicht eine moralische Schwelle überquert. Open Subtitles لو كان هذا هُو الحال، لكنتُ قد تجاوزتُ بعض الحدود الأخلاقيّة.
    Wenn das mein Freund wäre, würde ich mich auch vor einen Zug werfen. Open Subtitles لو كان هذا رفيقي قد أقفز أمام القطار أيضاً لا تقولي ذلك
    Wir nehmen an, dass alle Vampire so böse sind, wie sie beschrieben werden, aber was ist, Wenn das nicht so ist? Open Subtitles أننا كونا رؤيا بأن جميع مصاصين الدماء بقدر الشر المعروف عنهم لكن ماذا لو كان ذلك غير حقيقي ؟
    Wenn das so eine beschissene Idee ist, warum kommst du dann? Open Subtitles إن كانت هاته فكرة غير سديدة لهذه الدرجة فلمَ أتيت؟
    Also, Wenn das tatsächlich der Fall ist, dann nuschelt deine Oma und hat einen Buckel. Open Subtitles حسنا، اذا كان هذا هو الحل فان اجدادك كانو يغمغمون وعانو من موقف سئ
    Wenn das stimmt, dann ist das unmenschlich, das sage ich ganz offen. Open Subtitles لو أن هذا حقيقي، فهذا غير إنساني.. وسوف أقول لهُم هذا..
    Heute ist der große Tag. Wenn das funktioniert, sind wir fertig. Open Subtitles لو هذا نجح , سوف ننقذ عشرات الملايين من الأرواح.
    Nicht, Wenn das am Ende alles ist, was du deinen Kindern noch bedeutest. Open Subtitles ليس إذا هذا ما انتهى بك الأمر بالنسبة إلى اولادك
    Nun, Wenn das ein spontanes Verbrechen war, was machte der Schraubenschlüssel da? Open Subtitles الآن, لو كانت الجريمة وليدة اللحظة لماذا كان المفتاح هناك أصلا
    Wenn das Ding zurückkommt, wenn ich 70 bin... Open Subtitles إذا ذلك الشيءِ يَجيءُ و يظهراً عندما أَنا في ال70
    Gehen Sie nur, aber ich würde mich gern umsehen, Wenn das ok ist. Open Subtitles يَمْضي، لَكنِّي أوَدُّ للتَجَوُّل حول إذا هو بخير.
    Sie kennen nur die Momente, die Teil ihrer Geschichte sind, auch Wenn das Buch geschlossen ist. TED هم فقط يعرفون اللحظات التي تشكل قصتهم حتى عندما يكون الكتاب مغلق وكذلك شخصيات الكتاب
    Wir haben hier noch einen Spieler, Wenn das für Sie klargeht. Open Subtitles روس حصلنا على لاعب آخر ان كان هذا جيد لك
    Hör zu, Chandler, Wenn das nur ein Spaß für dich ist, kann ich nicht lachen. Open Subtitles حسنا , انظر اذا كانت مزحة كبيرة لك فأنسى الموضوع انه يعنى شيئا لى
    Wie Sie sehen, Wenn das das Nirgendwo ist, ist das die Mitte davon. TED كما يمكنك أن تروا، إذا كانت تلك لا مكان، فهي في منتصفها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more