"'t know" - Translation from English to Arabic

    • لا أعرف
        
    • لا أعلم
        
    • لا تعرف
        
    • لا يعرف
        
    • لا تعلم
        
    • لا اعرف
        
    • أكن أعرف
        
    • لا أدري
        
    • لا اعلم
        
    • لا يعلم
        
    • لا نعرف
        
    • أكن أعلم
        
    • لا تعرفين
        
    • لا أَعْرفُ
        
    • أجهل
        
    I don't know who you talked to, but that wasn't my mother. Open Subtitles أنا لا أعرف لمن تتحدث معه، لكن ذلك لم يكن والدتي.
    Look, I don't know what the best decision is, either. Open Subtitles انظروا، أنا لا أعرف ما أفضل قرار هو، إما.
    Again, I ask these questions, but I don't know. Open Subtitles ‫مجدداً، أنا أطرح هذه الأسئلة ‫لكنني لا أعلم
    You don't know a lot of pregnant women, do you? Open Subtitles أنت لا تعرف الكثير من النساء الحوامل، أليس كذلك؟
    Greedy motherfucker don't know how to treat a friend. Open Subtitles هذا الوغد الجشع لا يعرف كيفية مُعاملة صديق
    In the beginning you don't know it's the beginning; Open Subtitles في البداية أنت لا تعلم حقاً أنها البداية
    Well, I don't know how I feel about being here. Open Subtitles معظمه خاطيء لا أعرف كيف شعوري بالمجيء إلى هنا
    I don't know if there are, like, any Emily Post-ish people here. Open Subtitles ‫لا أعرف إن كان هناك‬ ‫أشخاص يتبعون آداب السلوك هنا. ‬
    Um, it's kind of hard to plan a future with someone when you don't know if you're going to have a future. Open Subtitles أم، هو نوع من الصعب التخطيط لمستقبل مع شخص عندما كنت لا أعرف إذا كان انك سوف يكون لها مستقبل.
    I mean, that sucks, but I guess I just don't know what we're supposed to do about it. Open Subtitles أعني، هذا مشين لكني أعتقد بأني لا أعرف ما الذي يفترض بنا القيام به حيال ذلك
    I don't know that it's about good or bad per se. Open Subtitles لا أعلم أن الأمر يتعلق بصالح أم طالح بحد ذاته.
    I got to say, I don't know how this is an upgrade. Open Subtitles يجب أن أقول، لا أعلم كيف أن تكون هذه الغرفة أفضل.
    No, I don't know. This... this seems real to me. Open Subtitles لا لا أعلم ، هذا يبدو حقيقياً بالنسبة لي
    By God, you wouldn't be playing if you didn't know that. Open Subtitles والله انك لن تكون اللعب إذا كنت لا تعرف ذلك.
    She doesn't know the difference between temples and mosques. Open Subtitles وقالت إنها لا تعرف الفرق بين المعابد والمساجد.
    But he doesn't know about your secret life, does he? Open Subtitles لكنه لا يعرف شىء حول حياتك الخفية، أليس كذلك؟
    That new guard don't know anybody. She thinks it's me. Open Subtitles تلك الضابطه الجديده لا تعلم أحد تظن انها انا
    Well, when I said I lost my shoes, I didn't mean I didn't know where they were. Open Subtitles عندما قلت بأنني اضعت احذيتي لم اعني انني لا اعرف اين هم عنيت بأنهما اختفيا
    I didn't know that when I rented it; just check the manual. Open Subtitles لم أكن أعرف أنه عندما استأجر ذلك؛ فقط تحقق من دليل.
    I don't know. But we've come this far. We should dig. Open Subtitles لا أدري و لكن قطعنا مسافة طويلة ينبغي أن نحفر
    I don't know. Takes me a minute to trust people. Open Subtitles لا اعلم يستغرقني الامر لدقيقة لأعرف من أثق به
    Could only get a temporary freeze, but he doesn't know that. Open Subtitles يمكنه أن يكون فقط تجميداً موقتاً لكنه لا يعلم هذا
    Without a name, we don't know how exposed we are. Open Subtitles دون اسم، نحن لا نعرف كم نحن معرضون للخطر
    Madame mayor, I'm sorry. I didn't know he was coming today. Open Subtitles سيّدتي العمدة، أنا آسفة لمْ أكن أعلم أنّه سيأتي اليوم
    Maybe you don't know what's good about these guys. Open Subtitles ربمّا لا تعرفين شيئاً جيدًا بشأن هؤلاء الرجال
    Yeah, I don't know if you've seen this, Bill, but they seem to have called Pennsylvania for me. Open Subtitles نعم، أنا لا أَعْرفُ إذا رَأيتَ هذا، بيل، لَكنَّهم يَبْدونَ أَنْهم يعلنون أن بنسلفانيا ذهبي لي.
    I mean, if I'm being honest, if the situation were reversed, I don't know if I could do it. Open Subtitles لو أني أصدقك القول لو أن الحال كان بالعكس فإني أجهل شعوري ناحية مقدرتي على فعل هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more