"'ve seen" - Translation from English to Arabic

    • رأيت
        
    • رأيته
        
    • شاهدت
        
    • رأيتُ
        
    • رأيتك
        
    • رَأيتُ
        
    • رأيتها
        
    • رأيتم
        
    • رأينا
        
    • رأيتِ
        
    • رايت
        
    • رأيتي
        
    • ورأيت
        
    • رَأيتَ
        
    • رأيتني
        
    I've seen too many dead bodies on the tennis court. Open Subtitles لقد رأيت الكثير من الأجساد الميتة على ملاعب التينس.
    Oh, I've seen the way you look at her. Open Subtitles أوه، لقد رأيت الطريقة التي تنظر في وجهها.
    You know, I've seen the way she treats you. Open Subtitles اتعلمين , لقد رأيت الطريقه التي تعاملك بها
    Well, this is pretty much the grossest thing I've seen. Open Subtitles حسنا، هذا هو الى حد كبير أفدح شيء رأيته.
    I live in the real world too, and I've seen it. Open Subtitles أنا أعيش في عالم حقيقي أيضًا ولقد شاهدت ذلك أجل؟
    I've seen that used in some wars. It's nasty stuff. Open Subtitles رأيت ذلك في بعض الحروب يالها من أشياء قذرة
    If you'd seen the things that i've seen, abe, Open Subtitles لو أنك رأيت الأشياء التي رأيتها أنا، آيب
    Look, I've seen some things all over the country. Open Subtitles أنظر،لقد رأيت بعض الأشياء في جميع أنحاء البلاد
    And I've seen some patients that are completely asymptomatic. Open Subtitles لقد رأيت بعض الحالات لا يصاحبها أعراض نهائياً.
    I've seen things, Maria, a kind of darkness in people Open Subtitles لقد رأيت أشياء،يا ماريا، نوع من الظلام في الناس
    I've never seen anything like it, and I've seen a lot. Open Subtitles لم يسبق أن رأيت شيئاً مثله، و قد رأيت الكثير
    14 years out here, I've seen five bodies mauled by lions. Open Subtitles أربعة عشر عاماً هنا، وقد رأيت خمسة جثث هاجمتها الأسود
    I've seen a lot of people in dark places before, but... Open Subtitles لقد رأيت الكثيرين في مثل هذه المواقف , لكن ..
    Uh, it's a pattern I've seen before in gunshot wounds when the victim was wearing a Kevlar vest. Open Subtitles اه، انه نمط قد رأيته قبل في جروح طلقات نارية عندما الضحية كان يرتدي سترة كيفلر
    I've seen the YouTube videos, I know cats are scared of cucumbers and pickles because they think they're snakes. Open Subtitles لقد شاهدت مقاطع فيديو يوتوب، وأنا أعلم أن القطط خائفة من الخيار والمخللات لأنهم يعتقدون أنهم الثعابين.
    Well... Well, I've seen enough of this motherfucker's miserable life. Open Subtitles حسناً، لقد رأيتُ مايكفي من حياة هؤلاء اللعناء الفوضوية.
    ! I've seen you like this before, and it ends badly. Open Subtitles رأيتك على هذه الحالة من قبل وانتهى الأمر على سوء
    I've seen him do acts of grace so small, but so much more than other people do. Open Subtitles رَأيتُ بأنّ ه يَعمَلُ أَفْعالُ النعمةِ الصغيرة جداً، لكن كثيراً أكثر مِنْ ناس آخرون يَعملونَ.
    You tell everyone who will listen what you've seen. Open Subtitles هل نقول للجميع الذين سيتم الاستماع ما رأيتم.
    Okay. Well, I think we've seen enough. Thank you. Open Subtitles حسنٌ، اعتقِد أنّنا رأينا ما يكفي، شكراً لكم.
    You've seen how dangerous it is. Do you wanna go home? Open Subtitles لقد رأيتِ مدى خطورة الأمر فهل تريدين العودة لبيتك ؟
    I've seen enough car accidents to know that you'll survive. Open Subtitles لقد رايت حوادث سيارات كفايه حتى اعلم انك ستعيشين
    You gotta do that. But you've seen some people. Open Subtitles يجب عليكِ فعل ذلك ولكنكِ رأيتي بعض الأشخاص
    Well, I've been on this earth for 160-some years, and I've seen the world at 30,000 feet. Open Subtitles أحيا على هذه الأرض منذ 160 سنة تقريبًا، ورأيت العالم من ارتفاع 30 ألف قدم
    Yeah, I don't know if you've seen this, Bill, but they seem to have called Pennsylvania for me. Open Subtitles نعم، أنا لا أَعْرفُ إذا رَأيتَ هذا، بيل، لَكنَّهم يَبْدونَ أَنْهم يعلنون أن بنسلفانيا ذهبي لي.
    I'm not joking, you've seen me before, haven't you? Open Subtitles لستُ أمزح, لقد رأيتني من قبل, أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more