"address by" - Translation from English to Arabic

    • كلمة
        
    • خطاب
        
    • بيان من
        
    • بيان يدلي به
        
    • التي ألقاها
        
    • الخطاب الذي
        
    • ألقتها
        
    • لخطاب
        
    • بيان دولة
        
    • لكلمة
        
    • تدلي به
        
    Opening address by the United Nations High Commissioner for Human Rights UN كلمة افتتاحية تُدلي بها مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    address by the Officer in Charge, Human Rights Treaties Division UN كلمة الموظفة المسؤولة عن شعبة الصكوك الدولية لحقوق الإنسان
    12th plenary meeting address by His Excellency Bakir Izetbegović, Chairman of the Presidency of Bosnia and Herzegovina UN الجلسة العامة الثانية عشرة كلمة فخامة السيد بكر عزت بيغوفيتش، رئيس هيئة رئاسة البوسنة والهرسك
    address by His Serene Highness Prince Albert II of Monaco UN خطاب صاحب السمو الأمير ألبيرت الثاني أمير لإمارة موناكو
    address by Mr. Milo Dukanović, Prime Minister of Montenegro UN خطاب السيد ميلو دوكانوفيتش، رئيس وزراء الجبل الأسود
    address by Mr. Igor Lukšić, Prime Minister of Montenegro UN خطاب السيد إيغور لوكسيتش، رئيس وزراء الجبل الأسود
    The General Assembly heard an address by H.E. Mr. Didjob Divungi Di Ndingi, Vice-President of the Gabonese Republic. UN استمعت الجمعية العامة إلى كلمة ألقاها فخامة السيد ديدجوب ديفونجي دي ندينجي، نائب رئيس جمهورية غابون.
    16th plenary meeting address by H.E. Mr. Mikheil Saakashvili, President of Georgia UN الجلسة العامة 16 كلمة فخامة السيد ميخائيل ساكاشفيلي، رئيس جمهورية جورجيا
    address by His Serene Highness Prince Albert II of Monaco UN كلمة صاحب السمو الأمير ألبير الثاني، أمير إمارة موناكو
    This was followed by an address by the Director-General of the World Trade Organization (WTO). UN وتلت ذلك كلمة المدير العام لمنظمة التجارة العالمية.
    address by Ms. Dilma Rousseff, President of the Federative Republic of Brazil UN كلمة فخامة رئيسة جمهورية البرازيل الاتحادية، ديلما روسيف
    The President (spoke in Arabic): The Assembly will now hear an address by the President of the Federative Republic of Brazil. UN الرئيس: ستستمع الجمعية إلى كلمة فخامة رئيسة جمهورية البرازيل الاتحادية، ديلما روسيف.
    address by Juan Manuel Santos Calderón, President of the Republic of Colombia UN كلمة فخامة السيد خوان مانويل سانتوس كالديرون، رئيس جمهورية كولومبيا.
    address by Mr. Álvaro Colom Caballeros, President of the Republic of Guatemala UN كلمة فخامة السيد ألبارو كولوم كاباييروس، رئيس جمهورية غواتيمالا
    address by His Highness Sheikh Abdulla bin Khalifa Al Thani, Deputy Prime Minister and Minister of Interior of Qatar UN خطاب سمو الشيخ عبد الله بن خليفة آل ثاني، نائب رئيس مجلس الوزراء ووزير الداخلية في قطر
    address by Mr. Nikenike Vurobaravu, Deputy Secretary-General of the South Pacific Forum UN خطاب السيد نيكينيكي فوروبارافو، نائب اﻷمين العام لمحفل جنوب المحيط الهادئ
    address by Mr. Abdulsalami Abubakar, Head of State, Commander-in-Chief of the Armed Forces of the Federal Republic of Nigeria UN خطاب فخامة السيد عبد السلام أبو بكر، رئيس الدولة والقائد العام للقوات المسلحة في جمهورية نيجيريا الاتحادية
    address by H.E. Mr. Fradique de Menezes, President of the Demoractic Republic of Sao Tome and Principe UN خطاب فخامة السيد فراديك بانديرا ميلو دي مينيسيس ، رئيس جمهورية سان تومي وبرينسيبي الديمقراطية
    address by Mr. Janez Drnovšek, President of the Republic of Slovenia UN خطاب يدلي به فخامة السيد يانيز درنوفشيك، رئيس جمهورية سلوفينيا
    address by His Excellency Mr. Leonid Kuchma, President of Ukraine UN خطاب يدلي به فخامة السيد ليونيد كوتشما، رئيس أوكرانيا
    address by His Excellency Mr. Leonid Kuchma, President of Ukraine UN خطاب يدلي به فخامة السيد ليونيد كوتشما، رئيس أوكرانيا
    address by the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs UN بيان من وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    address by the President of the International Fund for Agricultural Development UN بيان يدلي به رئيس الصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    Following the keynote address by the Deputy Prime Minister, a number of high-level officials from the United Nations system and other regional organizations delivered opening remarks. UN وعقب الكلمة الرئيسية التي ألقاها نائب رئيس الوزراء، أدلى عدد من المسؤولين الرفيعي المستوى من منظومة الأمم المتحدة ومنظمات إقليمية أخرى بكلمات افتتاحية.
    We see truly exciting prospects in yesterday's address by President Bill Clinton of the United States and in other statements already delivered from this rostrum. UN ونرى توقعات مثيرة حقا في الخطاب الذي ألقاه باﻷمس الرئيس بيل كلينتون رئيس الولايات المتحدة، وفي بيانات أخرى أدلي بها فعلا من على هذه المنصة.
    The Committee began its joint consideration of the sub-items and heard an address by the High Commissioner for Human Rights. Question time UN بدأت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين معا واستمعت إلى كلمة ألقتها مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    The Acting President (spoke in Arabic): The Assembly will now hear an address by the President of Montenegro. UN الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية الآن لخطاب رئيس الجبل الأسود.
    The Assembly will now hear an address by His Excellency The Honourable Denzil Douglas, Prime Minister and Minister for Finance, Development, Planning and National Security of Saint Kitts and Nevis, who will speak on behalf of the Caribbean Community. UN تستمع الجمعية الآن إلى بيان دولة الأونرابل دنزيـل دوغـلاس، رئيس الوزراء ووزير المالية والتنمية والتخطيط والأمن القومـي في سانت كيتس ونيفيس، الذي سيتكلم بالنيابة عن الجماعة الكاريبيــة.
    The Human Rights Council was also the main topic of an address by UNRIC to German civil servants in Berlin and at a lecture to German armed forces personnel in Bonn. UN كما كان مجلس حقوق الإنسان الموضوع الرئيسي لكلمة وجَّهها المركز إلى الموظفين المدنيين الألمان في برلين ولمحاضرة أُلقيت على موظفي القوات المسلحة الألمانية في بون.
    address by H.E. Ms. Megawati Soekarnoputri, President of the Republic of Indonesia UN خطاب تدلي به فخامة السيدة ميغاواتي سوكارنو بوتري، رئيسة جمهورية إندونيسيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more