"and i'm" - Translation from English to Arabic

    • وأنا
        
    • و أنا
        
    • وانا
        
    • و انا
        
    • وأَنا
        
    • وإنّي
        
    • وأشعر
        
    • وإني
        
    • وأنني
        
    • وسأكون
        
    • وإنني
        
    • كما أنني
        
    • وسأقوم
        
    • وأكون
        
    • وانني
        
    Well, I had some of my best ideas in that room, and I'm sure you will, too. Open Subtitles حسنا، وكان لي بعض أفضل أفكاري في تلك الغرفة، وأنا متأكد من أنك سوف أيضا.
    and I'm so happy I got to know my son. Open Subtitles وأنا سعيدة جدّاً إذ تسنّى لي التعرّف على ابني
    I haven't ingested hallucinogenic seed dust and I'm not facing imminent death. Open Subtitles أنا لم ابتلع غلوس البذور غبار وأنا لا تواجه الموت الوشيك.
    I mean the women in here they lose their tempers all the time and I'm sure Franky didn't mean anything by that, darling. Open Subtitles أعني أن النساء هنا يفقدن أعصابهن طوال الوقت و أنا متأكدة أن فرانكي لم تقصد شيئاً بردة فعلها تلك يا عزيزتي
    and I'm not interested in sitting around, analyzing everything I do anymore. Open Subtitles وانا لست مهتمه بالجلوس وتحليل كل ما اقوم به بعد الآن
    and I'm not gonna do that thing where I fling my rubber band after I only count to one. Open Subtitles وأنا لست ستفعل هذا الشيء حيث أنا قذف الفرقة المطاطية بلدي بعد أن أعول فقط على واحد.
    And then, after everyone leaves and I'm totally embarrassed, Open Subtitles ثم بعدما نرحل جميعًا وأنا محرج بصورة كاملة
    I just wanna say that I'm not stalking you, and I'm not crazy and I'm not projecting. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أقول بأنني لست المطاردة لك، وأنا لست مجنونا وأنا لست التصميم.
    and I'm not saying he was the reason, but, ugh, talk about going out with a whimper, literally a whimper... Open Subtitles وأنا لا أقول بأنه هو سبب شذوذي ولكنّ ، أنا أتحدّث عن مواعدة شخص يأنّ .. حرفيّا يأنّ
    People have escaped from Alcatraz before, and I'm only four blocks away. Open Subtitles وقد نجا الناس من الكاتراز من قبل، وأنا الكتل الأربع فقط.
    and I'm a junkie junkie, so I love chaos, and when I get into chaos, bad shit follows. Open Subtitles وأنا مدمن أحبّ الفوضى .. وحينما أصبح في حالٍ فوضوية تحدث أموراً لا تُحمد عقباها ..
    I don't think you realize. You, you're doing great, and I'm not! Open Subtitles لا أعتقد بأنك تدرك ذلك أنت تبلي بلاءً حسناً وأنا لا
    Just, like... stays home all day, and I'm like, "Hey, why you got to'bee'like that?" Open Subtitles مثل, البقاء في المنزل طوال اليوم وأنا مثل هذا الشكل لماذا عليك أن تصبح هكذا؟
    and I'm gonna tell every one of those clients... what a lying miserable pig fucker you are. Open Subtitles وأنا ستعمل اقول كل واحد من هؤلاء العملاء ما هو الكذب، بائسة الأبله خنزير أنت.
    You can say it was an isolated episode and I'm here because I had a hard night and I cracked under pressure. Open Subtitles يمكنك القول ان ما فعلته هو تصرف لا ارادي و أنا هنا لأنني قضيت ليلة صعبه لم استطع تحمل الضغط
    She's in there, and I'm gonna help her out. Open Subtitles أنه هنا في الداخل و أنا سأساعدها بالخروج
    Because, you're gonna find somebody else and I'm gonna lose you. Open Subtitles لأنكِ سوف تعثرين على شخص آخر و أنا سوف أخسرك
    Which is everything I got... and I'm not finna let that happen. Open Subtitles اي كل شيئ املكه انا , وانا لن ادع ذلك يحدث
    and I'm betting that kendra has algebra homework. Good night. Open Subtitles وانا اراهن ان كيندرا لديها واجب منزلي لمادة الجبر
    I understand, and I'm acting as swiftly and as smartly as possible. Open Subtitles أتفهم هذا، و انا أتصرف ببساطة و ذكاء بقدر ما أستطيع
    and I'm sure that the people who read that article will understand. Open Subtitles تجربةِ عالميةِ. وأَنا متأكّدون بأن الناسِ الذي قَرأَ تلك المقالةِ سَتَفْهمُ.
    and I'm quite good at gifts. Don't forget that. Open Subtitles وإنّي بارعة في تقديم الهدايا، لا تنسي ذلك.
    and I'm really worried someone's gonna steal my snacks. Open Subtitles وأشعر بالقلق من أن يقوم أحدهم بسرقة طعامي.
    That's perjury, and I'm not gonna let you do that. Open Subtitles هذهِ شهادةُ زور ,وإني لن أسمحَ لكِ .بالقيامِ بذلك
    I never listen, and I'm always in my own world. Open Subtitles وأنني لا أصغي أبداً وأنني دائماً في عالمي الخاص
    Just six more months of getting top marks in training, and I'm eligible for signal corps officer. Open Subtitles فقط ٦ أشهر أخرى للحصول على الدرجات العليا في التدريب وسأكون مؤهلاً لضابط هيئة الإشارة
    and I'm not. I didn't even know you were here. Open Subtitles وإنني لست كذلك حتى أنني ماكنت أعرف بوجودك هنا
    I opened up a wonderful Sancerre for us, and I'm behaving. Open Subtitles لقد فتحت زجاجة رائعة من أجلنا كما أنني أدبت نفسي
    and I'm trying to instruct you on the virtues of the perfectly-timed execution. Open Subtitles وسأقوم بتعليمك مزايا القيام بالإطاحة بالاشخاص في الوقت المناسب
    I don't know, and I'm there, and then I'm not. (Laughing) I'm there and I'm back and I'm not. Open Subtitles لا أعرف وأكون هناك وبعدها لا أكون أنا هناك , أنا رجعت وأنا لم , لا أعرف
    I want you to know that everything's not going to be okay, and I'm not going to get over this someday. Open Subtitles انا اريدك ان تعلم اننا لن نكون بحاله جيده وانني لن اعبر واذا واتركه يمر في يوم من الايام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more