"and north" - Translation from English to Arabic

    • وشمال
        
    • والشمال
        
    • والشمالية
        
    • وشمالها
        
    • وشماله
        
    • وبين الشمال
        
    • وشمالي
        
    • وأمريكا الشمالية
        
    • وكوريا الشمالية
        
    • وفي شمال
        
    • ومنطقة شمال
        
    • بلدان الشمال
        
    • وشمالا
        
    • وكيفو الشمالية
        
    • ومن الشمال
        
    Training courses were organized in West Darfur, South Darfur, Central Darfur, East Darfur and North Darfur States UN دورة تدريبية نظمت في ولايات غرب دارفور وجنوب دارفور ووسط دارفور وشرق دارفور وشمال دارفور
    That cooperation will be particularly important given the rapid developments being seen in the Middle East and North Africa. UN وسيكون ذلك التعاون هاما على نحو خاص نظرا إلى التطورات السريعة المشاهدة في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    Seizures of heroin were highest in Southern Africa and North Africa. UN وكانت أكبر المضبوطات من الهيروين في الجنوب الأفريقي وشمال أفريقيا.
    The League has heard those demands echoed during its recent consultations with women of the Middle East and North Africa region. UN وقد استمعت الرابطة إلى أصداء هذه المطالب تتردد أثناء مشاوراتها الأخيرة مع المرأة في إقليم الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    Youth in the Middle East and North Africa were also affected with increases of 3.8 and 3.6 percentage points, respectively. UN وتأثر الشباب في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا أيضا بحدوث زيادتين بلغتا 3.8 و 3.6 نقاط مئوية، على التوالي.
    The 2013 call for applications covered 67 developing countries in the Asia, sub-Saharan Africa and Middle East and North Africa regions. UN وشملت دعوة عام 2013 لتقديم الطلبات 67 بلدا ناميا في آسيا، وأفريقيا جنوب الصحراء، ومنطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    Other meetings were held following on action taken by ICARDA towards implementation of the SRAPs for West Asia and North Africa. UN كما عُقدت اجتماعات أخرى عقب الإجراء الذي اتخذه المركز لتنفيذ خطط العمل دون الإقليمية المتعلقة بغربي آسيا وشمال أفريقيا.
    IJO has now expanded its presence in continents of Africa, Europe, and North, Central and Southern America. UN وقد وسعت منظمة القانونيين الدولية الآن تواجدها في قارات أفريقيا وأوروبا وشمال أمريكا ووسطها وجنوبها.
    Similar initiatives are planned for West and North Africa. UN ويجري التخطيط لمبادرات مماثلة لفائدة غرب وشمال أفريقيا.
    The capacity of practitioners and regulators in the West and North African subregions was enhanced regarding capital market issues. UN وتعززت قدرات الأخصائيين والمنظمين في منطقتي غرب وشمال أفريقيا دون الإقليميتين فيما يتعلق بقضايا أسواق رأس المال.
    His delegation therefore welcomed the West Asia and North Africa projects of the United Nations Programme on Space Applications. UN وعليه فإن وفده يرحب بمشاريع غرب آسيا وشمال أفريقيا الذي يقوم بها برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية.
    The Middle East and North Africa saw some improvement, with the unemployment rate declining from 14.3 per cent to 13.2 per cent. UN وشهدت منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا بعض التحسن، حيث تراجعت نسبة البطالة من 14.3 في المائة إلى 13.2 في المائة.
    The share of employment in services increased in all regions except the Middle East and North Africa. UN وزادت حصة العمالة في قطاع الخدمات في جميع المناطق، باستثناء منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    The popular movements that have shaken the Middle East and North Africa have shown how important it is to be alert to the concerns of young people. UN فالحركات الشعبية التي تهز الشرق الأوسط وشمال أفريقيا بينت لنا الأهمية العظمى لتوخي اليقظة ومراعاة شواغل الشباب.
    Still, conflicts continue in various parts of the world, and instability and new dangers to security have emerged in Asia, the Middle East and North Africa. UN ولا تزال الصراعات مستمرة في أجزاء مختلفة من العالم، وبروز حالات لانعدام الاستقرار وأخطار جديدة تهدد الأمن في آسيا والشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    The winds of change are sweeping the Middle East and North Africa. UN إن رياح التغيير تجتاح الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    In West Asia and North Africa shares are lower and progress has been less. UN وفي غرب آسيا وشمال أفريقيا، فإن حصتها أقل من ذلك، والتقدم المحرز في هذا الصدد أقل أيضا.
    More is anticipated following the profound political changes in the Middle East and North Africa. UN ومن المتوقع تقديم المزيد من الدعم عقب التغيرات السياسية العميقة التي تشهدها منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    Many South - South and North - South agreements included provisions relating to RIFs, including cooperative mechanisms. UN وهناك اتفاقات كثيرة بين الجنوب والجنوب والشمال والجنوب تتضمن نصوصاً خاصة بهذه الأطر، بما في ذلك الآليات التعاونية.
    Through technical support and advice in support of 5 training workshops on the Universal Periodic Review for a total of 158 participants held in the departments of Grande Anse, Artibonite, Southeast and North Department UN من خلال تقديم الدعم التقني والمشورة دعما لـ 5 حلقات عمل تدريبية عن المراجعة الدورية الشاملة، شملت ما مجموعه 158 مشاركا، نُظمت في مقاطعتي غراند آنس وأرتيبونيت والمقاطعتين الجنوبية الشرقية والشمالية
    According to several reports, Nagorny Karabakh forces have advanced in areas situated east and North of Nagorny Karabakh. UN ووفقا لما ذكرته عدة تقارير، تقدمت قوات ناغورني كاراباخ في مناطق تقع شرق ناغورني كاراباخ وشمالها.
    Moreover, in the centre and North of the country, people have faced conflict and displacement. UN علاوة على ذلك، واجه السكان حالات صراع وتشرد في وسط البلد وشماله.
    Support to South - South and North - South partnerships concerning technology transfer UN دعم الشراكات فيما بين بلدان الجنوب وبين الشمال والجنوب في مجال نقل التكنولوجيا
    Five regional programmes: Africa-wide; west Africa and Nigeria; east Africa; southern Africa and North Africa; UN خمسة برامج إقليمية هي: عموم أفريقيا؛ وغربي أفريقيا ونيجيريا؛ وشرقي أفريقيا؛ وجنوبي أفريقيا؛ وشمالي أفريقيا؛
    The use of cannabis in major markets of Western Europe and North America has also stabilized or declined. UN وقد استقر أيضا أو انخفض مستوى استهلاك مخدر القنب في الأسواق الكبرى لأوروبا الغربية وأمريكا الشمالية.
    First, let there be no ambiguity: Iran and North Korea must now know that the world will be even tougher on proliferation. UN أولا، ولكي لا يكون هناك أي غموض: يجب على إيران وكوريا الشمالية أن تدركا الآن أن العالم سيكون أكثر صرامة إزاء الانتشار.
    However, there are still pockets of insecurity in the Vakaga prefecture, in the area of Gordil and Tiringoulou, and North of Bria. UN غير أنه لا تزال هناك جيوب ينعدم فيها الأمن في محافظة فاكاغا في إقليم غورديل وتيرينغولو وفي شمال بريا.
    Capacity-Building Programme on engendering national statistical systems in the Western Asia and the Middle East and North Africa region UN برنامج لبناء القدرات بشأن مراعاة الاعتبارات الجنسانية في النظم الإحصائية الوطنية في غربي آسيا والشرق الأوسط ومنطقة شمال أفريقيا
    Active policy guidance and North - South cooperation remained essential in order to sustain growth in the South. UN ويظل التوجيه السياساتي الفاعل والتعاون فيما بين بلدان الشمال والجنوب أساسيين لدعم استمرار النمو في الجنوب.
    Turkish forces begin their counterattack, moving toward Izmir along the railroad line, and North toward the city of Bursa. Open Subtitles فتحركت باتجاه أزمير بمحاذاة خط السكة الحديد الطويل، وشمالا باتجاه مدينة بورصة
    20 temporary operating bases in Ituri and North and South Kivu UN 20 قاعدة تشغيلية مؤقتة في إيتوري وكيفو الشمالية وكيفو الجنوبية
    The plots were divided east/west and North/south by public roads and parking areas. UN وتتخلـل قطعتـي الأرض من الشرق إلى الغرب ومن الشمال إلى الجنوب طرقا عمومية ومواقف للسيارات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more