This included some aspects of the Liaison and partnership Office segment. | UN | وشمل ذلك بعض الجوانب من الجزء الخاص بمكتب الاتصال والشراكة. |
It also notes with satisfaction the regular cooperation and partnership with non-governmental organizations in efforts aimed at implementing the Convention. | UN | كما تلاحظ اللجنة مع الارتياح التعاون والشراكة المنتظمين مع المنظمات غير الحكومية في الجهود الرامية إلى تنفيذ الاتفاقية. |
International Network of Subcontracting, Industrial Cooperation and partnership Organizations | UN | الشبكة الدولية لمؤسسات التعاقد من الباطن والتعاون والشراكة |
Globalization has created conditions for true global solidarity and partnership among nations. | UN | فقد هيأت العولمة ظروفا مؤاتية لتضامن وشراكة عالميتين حقيقيتين بين الدول. |
In addition, dependency and partnership risks should be included in risk assessments. | UN | وإضافة إلى ذلك، ينبغي أن تشمل تقييمات المخاطر مخاطر الفروع والشراكات. |
Carry out reforms to refine the principles underlying aid delivery by enhancing ownership, selectivity, participation and partnership. | UN | ▪ القيام بإصلاحات لصقل المبادئ الأساسية لتسليم المساعدة من خلال تعزيز الملكية والانتقائية والمشاركة والشراكة. |
Enhance cooperation and partnership between the Global Environment Facility and its Implementing Agencies, including through strengthening UNEP's role. | UN | تعزيز التعاون والشراكة بين مرفق البيئة العالمية ووكالاته المنفذة، بما في ذلك من خلال تعزيز دور برنامج البيئة. |
Enhance cooperation and partnership between the Global Environment Facility and its Implementing Agencies, including through strengthening UNEP's role. | UN | تعزيز التعاون والشراكة بين مرفق البيئة العالمية ووكالاته المنفِّذة، بما في ذلك من خلال تعزيز دور برنامج البيئة |
The programmes promote ownership by partner countries and partnership with the United Nations system and multilateral agencies. | UN | وتعزز البرامج امتلاك البلدان الشريكة زمام الأمور والشراكة مع منظومة الأمم المتحدة والوكالات المتعددة الأطراف. |
:: The post-2015 development agenda be based on gender equality and partnership in order to achieve the set goals | UN | :: أن تقوم خطة التنمية لما بعد عام 2015 على المساواة والشراكة بين الجنسين لتحقيق الأهداف المقررة |
International Network of Subcontracting, Industrial Cooperation RIOST IDB.19/Dec.6 IDB.19/4 and partnership Organizations | UN | الشبكة الدولية لمؤسسات التعاقد من الباطن والتعاون والشراكة في الميدان الصناعي |
At the same time, the concepts of ownership and partnership should be seen as integral to national development and industrialization. | UN | وفي نفس الوقت، ينبغي النظر إلى مفهومي الملكية والشراكة على أنهما جزء لا يتجزأ من التنمية والتصنيع الوطنيين. |
International Network of Subcontracting, Industrial Cooperation RIOST IDB.19/Dec.6 IDB.19/4 and partnership Organizations | UN | الشبكة الدولية لمؤسسات التعاقد من الباطن والتعاون والشراكة في الميدان الصناعي |
A new sense of participation and partnership must energize our common contribution. | UN | ويجب أن يزودنا الإحساس الجديد بالمشاركة والشراكة بطاقة لدفع إسهامنا المشترك. |
International Network of Subcontracting, Industrial Cooperation RIOST IDB.19/Dec.6 IDB.19/4 and partnership Organizations | UN | الشبكة الدولية لمؤسسات التعاقد من الباطن والتعاون والشراكة في الميدان الصناعي |
Number of companies participating in the Subcontracting and partnership Exchange (SPX) network. | UN | ● عدد الشركات المشاركة في شبكة مصفق التعاقد من الباطن والشراكة. |
International Network of Subcontracting, Industrial Cooperation RIOST IDB.19/Dec.6 IDB.19/4 and partnership Organizations | UN | الشبكة الدولية لمؤسسات التعاقد من الباطن والتعاون والشراكة في الميدان الصناعي |
There should be greater dialogue and partnership between the developing and developed world to ensure that globalization benefits every country. | UN | وينبغي وجود حوار أعمق وشراكة أكبر بين العالـــم النامــي والعالــم المتقــدم لكي نضمن أن تفيد العولمة كل بلد. |
In addition, dependency and partnership risks should be included in risk assessments. | UN | وإضافة إلى ذلك، ينبغي أن تشمل تقييمات المخاطر مخاطر الفروع والشراكات. |
The federal government's family policy promotes relationships between men and women marked by equality and partnership. | UN | تشجع سياسة الأسرة، التي تنتهجها الحكومة الاتحادية، على تهيئة علاقات بين الرجال والنساء تتميز بالمساواة والمشاركة. |
Conscious of the commitment of both the Government of Anguilla and the administering Power to a new and closer policy of dialogue and partnership through the Country Policy Plan for 1993-1997 and its successor, | UN | إذ تدرك التزام كل من حكومة أنغيلا والدولة القائمة بالإدارة باتباع سياسة جديدة أكثر تقاربا قوامها الحوار والتشارك من خلال خطة السياسة القطرية للسنوات 1993 إلى 1997 والخطة اللاحقة لها، |
The marketplace is dedicated in part to promoting South - South cooperation, collaboration and partnership in every aspect of capacity-building. | UN | وتُخصَّص السوق جزئياً لتعزيز التعاون وإقامة الشراكات فيما بين بلدان الجنوب في كل جانب من جوانب بناء القدرات. |
They must also recognize the role and partnership of non-governmental organizations in monitoring these expenditures for transparency and cooperation. | UN | وعلى الحكومات أيضا أن تعترف بدور المنظمات غير الحكومية وشراكتها في رصد هذا الإنفاق تحقيقا للشفافية والتعاون. |
Others suggested that the building of cooperation and partnership with other countries could go beyond the borders of given regions. | UN | وأشار آخرون إلى أن إقامة تعاون وشراكات مع بلدان أخرى قد يتجاوز حدود مناطق بعينها. |
The Agency is thus incorporating strategic communications and partnership into its fund-raising efforts. | UN | وبهذا فإن الوكالة تدمج اتصالاتها الاستراتيجية وشراكاتها ضمن ما تبذله من جهود لحشد الأموال. |
The challenge facing Africa was enormous, and thus required the effort and partnership of all stakeholders, especially UNIDO. | UN | واعتبرت أنَّ أفريقيا تواجه تحدياً هائلاً يستلزم بذل جهود وإقامة شراكات من جانب جميع أصحاب المصلحة، وخاصة اليونيدو. |
He added that Lebanon was enriched by its diversity, openness and partnership between Christians and Muslims. | UN | وأضاف قائلاً إن لبنان يغتني بتنوعه وانفتاحه وبالشراكة بين المسيحيين والمسلمين. |
The DPI Conference provides the opportunity for unprecedented networking and partnership development. | UN | ويتيح مؤتمر إدارة شؤون الإعلام الفرصة للتواصل وإقامة شراكة بشكل غير مسبوق. |
Capacity building, resource mobilization and partnership arrangements were identified as cross-cutting themes. | UN | وحُددت قضايا بناء القدرات وتعبئة الموارد وترتيبات الشراكة بوصفها مواضيع جامعة. |
Depending on their business model, type of intervention, and partnership arrangements, organizations use different terms and definitions. | UN | فالمؤسسات تستخدم مصطلحات وتعاريف مختلفة حسب نموذج أعمالها ونوع تدخلاتها وترتيباتها المتعلقة بالشراكة. |
(iii) The consultative processes and partnership agreements in which they are involved; | UN | `3` العمليات الاستشارية واتفاقات الشراكة الداخلة فيها؛ |