Inspection missions routinely review the frequency and quality of field offices' engagement with refugees, asylum-seekers and IDPs. | UN | وتستعرض بعثات التفتيش بصورة روتينية تواتر ونوعية مشاركة المكاتب الميدانية مع اللاجئين وملتمسي اللجوء والمشردين داخلياً. |
Coverage and quality of gender references in reports of the Secretary-General to the General Assembly, by frequency | UN | تغطية ونوعية الإشارات إلى الجنسانية في تقارير الأمين العام الموجهة إلى الجمعية العامة، حسب تكرارها |
We have increased the coverage, chlorination levels and quality of drinking water. | UN | ووسعنا نطاق التغطية للمياه الصالحة للشرب ورفعنا مستوى معالجتها بالكلورين ونوعيتها. |
However, there are serious concerns about the content and quality of education, indicating the need for a paradigm shift in educational policies. | UN | ومن ناحية ثانية، هناك شواغل خطيرة بشأن محتوى وجودة التعليم، مما يشير إلى الحاجة إلى تحول في المواقف للسياسات التعليمية. |
To ensure enhanced responsiveness and quality by providing direct, efficient and cost-effective administrative support services for all UNIDO activities. | UN | ضمان تحسين الاستجابية والنوعية بتوفير خدمات دعم إداري مباشرة وكفؤة وفعّالة من حيث التكلفة لجميع أنشطة اليونيدو. |
In 2013, the Food Safety and quality Authority started operations to improve the nutritional status of the population. | UN | وفي عام 2013، بدأت السلطة المعنية بسلامة الأغذية وجودتها عمليات ترمي إلى تحسين حالة السكان الغذائية. |
In choosing a certain translation mode for a document, the Division aimed to balance cost, timeliness and quality. | UN | وفي إطار اختيار أسلوب معين للترجمة، سعت الشعبة إلى إيجاد توازن بين التكلفة وحسن التوقيت والجودة. |
In this context, work has been undertaken related to time-use surveys, gender equality and quality of employment. | UN | وفي هذا السياق، تم القيام بأعمال تتعلق باستقصاءات استخدام الوقت والمساواة بين الجنسين ونوعية العمالة. |
In addition, the type and quality of health care facilities at penal institutions in different European countries are not comparable. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن نوع ونوعية مرافق الرعاية الصحية في المؤسسات العقابية في مختلف البلدان اﻷوروبية غير متساويين. |
Area of land under cultivation, and quantity and quality of crops harvested to benefit returnees and their host communities. | UN | • المناطق التي توجد فيها أراض مزروعة وكمية ونوعية المحاصيل المحصودة التي ستفيد العائدين والمجتمعات التي تستضيفهم. |
Loss of trained staff and other health-care providers will also seriously impair the standard and quality of health care in Africa. | UN | كما أن فقدان الموظفين المدربين وغيرهم من مقدمي الرعاية الصحية سيضعف بصورة خطيرة مستوى ونوعية الرعاية الصحية في أفريقيا. |
No reliable data is available on groundwater availability and quality. | UN | ولا تتوفر بيانات موثوفة عن وفرة ونوعية المياه الجوفية. |
Number and quality of service providers for drug-dependent people with HIV infection | UN | :: عدد ونوعية مقدمي الخدمات الخاصة بالمرتهنين بالمخدرات المصابين بعدوى الهيف |
In this regard, the current CBM system can benefit from a better quantity and quality of participation. | UN | وفي هذا الصدد، يمكن أن يستفيد نظام تدابير بناء الثقة من تحسين مقدار المشاركة ونوعيتها. |
The Committee noted with appreciation their level and quality. | UN | ولاحظت اللجنة مع التقدير مستوى هذه اﻷعمال ونوعيتها. |
It commended the usefulness and quality of discussions on corporate governance disclosure in Jamaica and Trinidad and Tobago. | UN | وأثنى فريق الخبراء على فائدة وجودة المناقشات المتعلقة بالإفصاح عن حوكمة الشركات في ترينيداد وتوباغو، وجامايكا. |
Upon their return home, children should be provided with access to continued schooling of a consistent level and quality. | UN | وينبغي أن يوفر لﻷطفال، لدى عودتهم إلى وطنهم إمكانية الحصول على مواصلة التعليم في مستوى وجودة متساوقين. |
Place orders for logistical supplies in appropriate quantity and quality; | UN | ' 3` تقديم طلبات بالمؤن اللوجستية بالكمية والنوعية المناسبتين؛ |
Twenty-five standard operating procedures ensure consistency, speed and quality in operations. | UN | وتضْـمَنُ الإجراءات التشغيلية القياسية الخمسة والعشرون اتساق العمليات وسرعتها وجودتها. |
It is also necessary to have editing and quality controls to ensure coherence between data from different sectors and institutions. | UN | ومن الضروري أيضاً وجود ضوابط للتحرير والجودة من أجل ضمان الاتساق بين البيانات المأخوذة من مختلف القطاعات والمؤسسات. |
Both the allocation and quality of FDI continue to be of concern. | UN | ولا يزال توزيع الاستثمار الأجنبي المباشر ونوعيته على السواء مدعاة للقلق. |
This process addresses data quality, delivery, project time, cost and quality. | UN | وتتناول هذه العملية جودة البيانات والإنجاز ومدة المشروع وتكلفته وجودته. |
However, the evidence that such partnerships brought real gains in terms of the cost and quality of social services was far from conclusive. | UN | ومع ذلك، ليست هناك أدلة قاطعة على أن هذه الشراكات آتت مكاسب حقيقية من حيث خفض تكلفة الخدمات الاجتماعية وتحسين نوعيتها. |
Increasing the coverage and quality of outreach programmes conducted by community-based organizations has also been made a priority. | UN | كما أن توسيع رقعة التغطية وتحسين نوعية برامج التوعية التي تقوم بها المنظمات الأهلية أصبحا من الأولويات. |
Quantity and quality of services provided to requesting countries. | UN | كم ونوع الخدمات المقدمة إلى البلدان التي تطلبها. |
More than 12 field missions were conducted with national counterparts to reinforce technical skills in demining operations and quality assurance. | UN | وأجريت أكثر من 12 بعثة ميدانية مع النظراء الوطنيين بهدف تعزيز المهارات التقنية وعمليات إزالة الألغام وضمان الجودة. |
It is often difficult for young people to access basic social services, education, vocational training and quality health care. | UN | وكثيرا ما يصعب على الشباب الحصول على الخدمات الاجتماعية الأساسية والتعليم والتدريب المهني والرعاية الصحية الجيدة. |
:: The population has increased access to and utilization of equitable, affordable and quality health and nutrition services | UN | :: زيادة عدد السكان الذين يصلون إلى خدمات صحية وغذائية عادلة ومعقولة التكلفة وجيدة ويستفيدون منها |
:: Support countries in their efforts to improve access to the rational use of safe, effective and quality medicines and health technologies | UN | :: دعم البلدان في جهودها الرامية إلى تحسين سبل الوصول إلى الاستخدام الرشيد للأدوية الآمنة والفعالة والجيدة النوعية والتكنولوجيات الصحية |