Building a linkage between results-based management and the performance appraisal systems | UN | بناء الصلة بين الإدارة القائمة على النتائج ونُظم تقييم الأداء |
It also serves to undermine the staff appraisal system, as managers become reluctant to hold individuals to account for poor performance. | UN | كما يؤدي ذلك إلى تقويض نظام تقييم الموظفين لأنه يؤدي إلى إحجام المديرين عن مساءلة الأفراد عن ضعف الأداء. |
A new Performance appraisal Management System was launched in 2008, which promises to redress a number of deficiencies in the former system. | UN | وبدأ في عام 2008 العمل بنظام جديد لإدارة تقييم الأداء، ويُتوقع أن يعالج هذا النظام عدداً من نقائص النظام السابق. |
However, it could potentially further incorporate national reports as the basis upon which such an appraisal is based. | UN | ولكن، يمكنها أن تشتمل أيضا على التقارير الوطنية باعتبارها الأساس الذي يستند إليه مثل هذا التقييم. |
(iii) Report on electronic Performance appraisal System compliance data to directors; | UN | ' 3` إفادة المديرين ببيانات الامتثال للنظام الإلكتروني لتقييم الأداء؛ |
TWENTY-FIFTH SPECIAL SESSION OF THE GENERAL ASSEMBLY FOR AN OVERALL REVIEW AND appraisal OF THE IMPLEMENTATION OF | UN | الدورة الاستثنائية الخامسة والعشرون للجمعية العامة لإجراء استعراض وتقييم شاملين |
The office is keen to note a significant improvement in the performance review appraisal completion rate in 2009. | UN | والمكتب حريص على الإشارة إلى تحسن ملموس في معدل إنجاز تقييم استعراض الأداء في عام 2009. |
appraisal of the way in which they discharge this responsibility should be an integral part of their performance evaluation. | UN | وينبغي أن تكون الطريقة التي يؤدي بها المديرون هذه المسؤولية جزءاً لا يتجزأ من معايير تقييم أدائهم. |
Therefore, an integral part of the performance appraisal and management process should include the consideration of sanctions. | UN | ولذلك ينبغي أن يكون النظر في العقوبات جزءا لا يتجزأ من عملية تقييم وإدارة الأداء. |
The secretariat-wide implementation of an electronic performance appraisal system and the provision of related training facilitate performance management. | UN | وأتاح تنفيذ نظام تقييم الأداء الإلكتروني على مستوى الأمانة وتقديم تدريب ذي صلة تيسير إدارة الأداء. |
There is no doubt that, without such commitment and support, there will be no possibility of implementing the performance appraisal system. | UN | وليس هناك من شك في أنه بدون هذا الالتزام والدعم، فإنه لن تكون هناك امكانية لتنفيذ نظام تقييم اﻷداء. |
To accomplish the exchange deed programme, a condemnation process, based upon a uniform appraisal formula, was designed and implemented. | UN | وبغية إكمال برنامج نقل سندات ملكية اﻷراضي، تم وضع وتنفيذ عملية مصادرة استنادا الى صيغة تقييم موحدة. |
Eventually they will have access to the performance appraisal forms and the skills register giving details on each of their staff. | UN | وسيمكنهم الحصول على نماذج تقييم اﻷداء وسجل المهارات التي تعطي تفاصيل عن كل موظف من موظفيهم، في نهاية المطاف. |
It also endorsed the new performance appraisal guidelines elaborated by the Commission. | UN | كما يؤيد التوجيهات التي أعدتها اللجنة بشأن نظام تقييم أداء الموظفين. |
A summary appraisal has shown that, subject to minor improvements, an acceptable reporting standard is now at hand. | UN | وأوضح تقييم موجز أنه يوجد في متناول اليد معيار ابلاغ مقبول، شريطة ادخال بعض التحسينات الطفيفة. |
The appraisal should also be conducted within existing resources. | UN | وينبغي أيضا إجراء التقييم في إطار الموارد المتاحة. |
Here a positive appraisal by the Committee gives impetus to further progress, and an adverse assessment provides incentive to future action. | UN | وهنا يعطي أي تقييم إيجابي من جانب اللجنة حافزا لمزيد من التقدم، كما يوفر التقييم السلبي حافزا للعمل المستقبلي. |
Designed and conducted training programmes and performance appraisal workshops in 8 missions | UN | تصميم وتسيير برامج تدريبية وحلقات عمل لتقييم الأداء في 8 بعثات |
Such a system would require a credible, reliable and acceptable performance appraisal system, and that was far from the case at present. | UN | وعلاوة على ذلك، سيتطلب مثل هذا النظام وجود آلية لتقييم الأداء تكون ذات مصداقية وموثوقة ومقبولة، وهو أمر بعيد الآن. |
TWENTY-FIFTH SPECIAL SESSION OF THE GENERAL ASSEMBLY FOR AN OVERALL REVIEW AND appraisal OF THE IMPLEMENTATION OF | UN | الدورة الاستثنائية الخامسة والعشرون للجمعية العامة لإجراء استعراض وتقييم شاملين |
TWENTY-FIFTH SPECIAL SESSION OF THE GENERAL ASSEMBLY FOR AN OVERALL REVIEW AND appraisal OF THE IMPLEMENTATION OF | UN | الدورة الاستثنائية الخامسة والعشرون للجمعية العامة لإجراء استعراض وتقييم شاملين |
Overall review and appraisal of implementation of Agenda 21 | UN | الاستعراض والتقييم الشاملان لجدول أعمال القرن ١٢ |
The Performance appraisal System, which was initiated in 1996, was reviewed upon completion of the first cycle. | UN | وجرى استعراض نظام تقييم اﻷداء، الذي بدأ العمل به في عام ١٩٩٦، بعد انتهاء الدورة اﻷولى للتقييم. |
Final review and appraisal of the implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s | UN | الاستعراض والتقييم النهائيان لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات |
Hence their policies on their appraisal of project proposals in the light of SARD objectives are crucial. | UN | لذلك فإن سياساتها بشأن تقييمها لمقترحات المشاريع في ضوء أهداف التنمية الزراعية والريفية المستدامة ذات أهمية حاسمة. |
In particular, it has highlighted several areas which might benefit from appraisal, including, but not limited to: | UN | وألقى الضوء بوجه خاص على عدَّة جوانب جديرة بالتقييم ومنها على سبيل المثال لا الحصر: |
The reports present a review of the activities undertaken and serve as an evaluation tool and as an appraisal of the outcomes of gender policies. | UN | وتعرض التقارير استعراضا للانشطة المضطلع بها وتشكل أداة تقييمية وتقييما لنتائج السياسات الجنسانية. |
- Contribution of the Commission to the overall review and appraisal of the World Summit for Social Development | UN | مساهمة اللجنة في الاستعراض والتقييم الشاملين لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية |
The decision to deepen SLK-2 below the original TD was made only after the productive strata was found in the later appraisal well SLK-3, which was drilled with the Intairdrill rig. | UN | ولم يُتَّخذ قرار تعميق البئر إلى تحت ذلك العمق إلا بعد العثور على الطبقات الإنتاجية في البئر التقييمي الثالث، الذي حفر بعد ذلك بواسطة جهاز الحفر العائد لإنتَيردرِلّ. |
Follow-up to the special session of the General Assembly for an overall review and appraisal of the implementation of the Habitat Agenda. | UN | 5 - متابعة الدورة الاستثنائية للجمعية العامة لإجراء استعراض وتقييم شامليْن لتنفيذ جدول أعمال الموئل. |
The site is an old school but the developers are doing an appraisal to turn it into flats. | Open Subtitles | هذا الموقع مدرسة قديمة لكن المطورين يجرون التثمين لتحويله إلى شقق |
Tony called a second-hand record shop for an appraisal | Open Subtitles | اتصل طوني بمتجر اسطوانات مستعملة للحصول على تثمين |