Additional details on the Symposium are contained in annex IV. | UN | وترد في المرفق الرابع تفاصيل إضافية عن هذه الندوة. |
Details of developments in that regard are contained in annex II. | UN | وترد في المرفق الثاني تفاصيل التطورات المستجدة في هذا الصدد. |
Details of the cost estimates under these circumstances are contained in annex II to the present document. | UN | وترد في المرفق الثاني من هذه الوثيقة تفاصيل تقديرات التكاليف المترتبة في ظل هذه الظروف. |
The Committee proposed modifications for incorporation, which are contained in annex II. | UN | واقترحت اللجنة إدخال تعديلات على البرنامج، وهي ترد في المرفق الثاني. |
Reports on those visits are contained in annexes 3 and 4 respectively. | UN | ويرد في المرفقين 3 و4 على التوالي التقريران عن هاتين الزيارتين. |
The Sixth Committee recommends three draft resolutions to the Assembly. They are contained in paragraph 15 of the report. | UN | وقد أوصت اللجنة السادسة الجمعية العامة باعتماد ثلاثة مشاريع قرارات، وهي واردة في الفقرة ١٥ من التقرير. |
A survey of these cases is contained in annex III. Similar calls reported in 1993 are contained in annex IV. | UN | ويتضمن المرفق الثالث استعراضا لهذه الحالات. وهناك حالات زيارات مماثلة أفيد عنها في عام ١٩٩٣ ويضمها المرفق الرابع. |
Those decisions that require action by the Secretary-General or the General Assembly are contained in annex I to this report. | UN | أما المقررات التي تتطلب إجراء من اﻷمين العام أو الجمعية العامة فترد في المرفق اﻷول من هذا التقرير. |
Information regarding the candidates submitted by Governments and their curricula vitae are contained in the above-referenced documents. | UN | وترد في الوثائق المشار إليها أعلاه المعلومات المتعلقة بالمرشحين المقدمة من الحكومات وكذلك سيرهم الذاتية. |
Points for discussion by the Commission are contained in paragraph 40. | UN | وترد في الفقرة 40 عدة نقاط للعرض على اللجنة لمناقشتها. |
The texts of these replies are contained in section II below. | UN | وترد في الفرع الثاني أدناه نسختان من نصي هذين الردين. |
The cost-of-living adjustments for staff in the General Service and related categories for all duty station are contained in schedule 4. | UN | وترد في الجدول 4 تسويات تكلفة المعيشة بالنسبة للموظفين من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها لجميع مراكز العمل. |
Definitions of the terms relating to the six categories are contained in annex I.A to the present report. | UN | وترد في المرفق الأول ألف بهذا التقرير تعاريف المصطلحات الخاصة بهذه الفئات الست. |
The replies received are contained in section II below. | UN | وترد في الفرع الثاني أدناه الردود التي تم تلقيها. |
Provisions regulating the public emergency and martial law regimes are contained in article 46 of the new Constitution. | UN | ترد في المادة ٦٤ من الدستور الجديد اﻷحكام التي تنظم نظام الطوارئ العامة ونظام القانون العرفي. |
These corrections, which involve claims in categories A, B, C and D, are contained in chapter I of the present report. | UN | هذه التصويبات، التي تتعلق بمطالباتٍ مندرجةٍ في الفئات ألف وباء وجيم ودال، ترد في الفصل الأول من هذا التقرير. |
They held an informal meeting with States parties and adopted recommendations, which are contained in section V of the present report. | UN | وعقدوا اجتماعا غير رسمي مع الدول الأطراف واعتمدوا توصيات ترد في الفرع خامساً من هذا التقرير. |
More details concerning the post and non-post resources requested are contained in paragraphs 26 to 30 below. | UN | ويرد في الفقرات 26 إلى 30 أدناه المزيد من التفاصيل بشأن ما طلب من موارد متصلة بالوظائف وأخرى غير متصلة بالوظائف. |
Further comments and recommendations concerning the challenges currently facing the Committee are contained in paragraphs I.14 to I.19 below. | UN | ويرد في الفقرات من أولا-14 إلى أولا-19 المزيد من التعليقات والتوصيات المتعلقة بالتحديات التي تواجه اللجنة حاليا. |
These actions are contained in the recommendations inserted throughout the present report and in the following overarching recommendations section. | UN | وهذه الأعمال واردة في التوصيات التي تتخلل هذا التقرير وفي فرع التوصيات الشاملة. |
The replies received are contained in annex I to the present report. | UN | ويتضمن المرفق الأول لهذا التقرير ما ورد من ردود بهذا الصدد. |
Further details on them are contained in the following sections. | UN | أما المعلومات الإضافية المتعلقة بها فترد في الفروع التالية. |
They are contained in the reporting forms as approved by the First Conference, which are contained in Annex VI of the Final Document of the Conference. | UN | وهي ترد في استمارات الإبلاغ التي أقرها المؤتمر الأول والواردة في المرفق السادس من الوثيقة الختامية للمؤتمر. |
These were promulgated in appendix C to the staff rules and are contained in annex III to the present document. | UN | وقد أدرج هذان الجدولان في التذييل جيم من النظام الاداري للموظفين، كما يردان في المرفق الثالث لهذه الوثيقة. |
The views of the Commission are contained in a letter addressed to me from the Chairman of the Advisory Commission. | UN | وترد آراء اللجنة متضمنة في رسالة موجهة إلى شخصي من رئيس اللجنة الاستشارية. |
The replies received are contained in section II below. | UN | ويحتوي الفرع الثاني أدناه على الردود التي وردت. |
8. The lists of issues and questions adopted by the pre-session working group were transmitted to the nine States parties concerned and are contained in the following documents: | UN | 8 - وقد أحيلت قوائم القضايا والأسئلة التي اعتمدها الفريق العامل إلى الدول الأطراف التسع المعنية، وتتضمنها الوثائق التالية: |
The Draft Rules of Procedure are contained in document HCR/MMSP/2001/02. | UN | أما مشروع النظام الداخلي فيرد في الوثيقة HCR/MMSP/2001/02. |
The report under the chapeau " globalization and interdependence " is contained in document A/63/416, and the recommendations are contained in the following addenda. | UN | ويرد التقرير الرئيسي في الوثيقة A/63/416، بينما ترد التوصيات في الإضافات التالية: |
Some of their proposals are contained in the outcome document adopted at last week's world summit. | UN | ويرد بعض الاقتراحات المقدمة في الوثيقة الختامية التي اعتمدت خلال القمة العالمية المعقودة في الأسبوع الماضي. |
The rules are contained in the 1984 Civil Code. | UN | وترد هذه اﻷحكام في القانون المدني لعام ٤٨٩١. |