Our detailed findings are set out in the paragraphs below. | UN | وترد في الفقرات التالية تفاصيل الاستنتاجات التي خلصنا إليها. |
The details of cases involving sums of more than $10,000 are set out in paragraphs 266 to 272 below. | UN | المجموع ١٢ وترد في الفقرات ٦٦٢ الى ٢٧٢ أدناه تفاصيل حالات تشمل أكثر من ٠٠٠ ١٠ دولار. |
Points for discussion are set out in paragraph 17. | UN | وترد في الفقرة ١٧ النقاط التي ستجري مناقشتها. |
The actions to be taken by the General Assembly are set out in section V of the present report. | UN | ويرد في الفرع الخامس من هذا التقرير الإجراءان اللذان يطلب إلى الجمعية العامة اتخاذهما. |
The Internal Justice Council notes that these recommendations, organized under numerous headings, are set out in section VIII of this report. | UN | ويشير مجلس العدل الداخلي إلى أن هذه التوصيات ترد في الفرع الثامن من هذا التقرير مرتّبة تحت عناوين عديدة. |
Norms for Alternative Munitions are set out in the Technical Annex. | UN | وترد المعايير التقنية بشأن الذخائر البديلة مبينة في المرفق التقني. |
Draft decisions for action or consideration by the Commission on Human Rights are set out in chapter I. | UN | أما مشاريع المقررات التي تتطلب اتخاذ إجراء بشأنها أو النظر فيها من جانب لجنة حقوق اﻹنسان فترد في الفصل اﻷول. |
In addressing these issues, the Panel has formulated and applied certain principles of compensability, which are set out in paragraphs 28-38, below: | UN | وقام الفريق لدى تناول هذه المسائل بوضع وتطبيق مبادئ معينة تتصل باستحقاق التعويض، وترد في الفقرات 28 إلى 38 أدناه: |
The improvements in security and safety set out in the capital master plan are set out in annex II. | UN | وترد في المرفق الثاني تفاصيل التحسينات المتوخاة في الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية الثابتة فيما يتعلق بالأمن والسلامة. |
The actions to be taken by the General Assembly are set out in section IV of the present report. | UN | وترد في الفرع الرابع من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها. |
The actions to be taken by the General Assembly are set out in section IV of the present report. | UN | وترد في الفرع رابعاً من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها. |
The actions to be taken by the General Assembly are set out in section IV of the present report. | UN | وترد في الفرع الرابع من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها. |
The actions to be taken by the General Assembly are set out in section IV of the present report. | UN | وترد في الفرع الرابع من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها. |
The actions to be taken by the General Assembly are set out in section IV of the present report. | UN | وترد في الفرع الرابع من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها. |
The actions to be taken by the General Assembly are set out in section V of the present report. | UN | ويرد في الفرع الخامس من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها. |
The actions to be taken by the General Assembly are set out in section IV of the present report. | UN | ويرد في الفرع الرابع من هذا التقرير الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذهما. |
For the parties' convenience, the terms of reference established for the 2008 replenishment study are set out in annex I to the present note. | UN | ولتيسير الأمور على الأطراف، ترد في المرفق الأول بهذه المذكرة الاختصاصات المنشأة لدراسة تجديد الموارد في عام 2008. |
The actions to be taken by the General Assembly are set out in section IV of the present report. | UN | ترد في الفرع الرابع من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها. |
These conclusions are set out in the following paragraphs. | UN | وهذه الاستنتاجات مبينة في الفقرات التالية. |
Draft decisions for action or consideration by the Commission on Human Rights are set out in chapter I. | UN | أمَّا مشاريع المقررات التي تتطلب اتخاذ إجراء بشأنها أو النظر فيها من جانب لجنة حقوق الإنسان فترد في الفصل الأول. |
The general provisions on ways to protect rights, including rights breached by corruption offences, are set out in the Civil Code. | UN | والأحكام العامة بشأن سبل حماية الحقوق، بما فيها الحقوق التي تخل بها جرائم الفساد، منصوص عليها في القانون المدني. |
Those modifications are set out in annex II below | UN | وترد تلك التعديلات في المرفق الثاني، أدناه |
Specific rules are set out in the Foreign Affairs Act. | UN | وترد بهذا الصدد قواعد محددة في قانون الشؤون الخارجية. |
1. The functions of the Board of the United Nations Research Institute for Social Development, which are set out in paragraph 3 of document ST/SGB/126 of 1 August 1963 and in its addenda, are: | UN | 1 - وظائف مجلس إدارة معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية، الوارد بيانها في الفقرة 3 من الوثيقة ST/SGB/126 المؤرخة 1 آب/أغسطس 1963 وإضافاتها تتمثل فيما يلي: |
The actions to be taken by the General Assembly are set out in section V of the present report. | UN | وتـرد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفرع خامسا من هذا التقرير. |
JIU suggested standards for these responsibilities are set out in box 4 below. | UN | وتُعرض في الإطار 4 أدناه المعايير المقترحة من وحدة التفتيش المشتركة فيما يتعلق بهذه المسؤوليات. |
The proposed measures to strengthen participation are set out in article 13, paragraph 1: | UN | 11- والتدابير المقترحة لتعزيز المشاركة مبيَّنة في الفقرة 1 من المادة 13، وهي: |
The Committee's recommendation on the 17 additional substantive positions proposed to be established for 2009 are set out in paragraphs 19-26 below. | UN | وأدرجت في الفقرات من 19 إلى 26 أدناه، توصية اللجنة بشأن الوظائف الفنية الإضافية السبع عشرة، المقترح إنشاؤها لعام 2009. |
The Committee's functions and composition are set out in resolution 43/222 B. | UN | ويُبيّن القرار 43/222 باء وظائف اللجنة وتكوينها. |
Requirements by mission are set out in the table below. | UN | وترد الاحتياجات حسب البعثة موضحة في الجدول أدناه. |