Delivery in low-income countries and countries affected by conflict continued to increase as a percentage of total delivery. | UN | واستمر التنفيذ في البلدان المنخفضة الدخل والبلدان المتأثرة بالنزاع في الزيادة كنسبة مئوية من مجموع التنفيذ. |
Combined gross domestic product as a percentage of world gross domestic product | UN | الناتج المحلي الإجمالي الكلي كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي العالمي |
Cancellations as a percentage of the unliquidated obligations of the preceding year | UN | حالات إلغاء كنسبة مئوية من الالتزامات غير المصفاة في السنة السابقة |
General Service posts as a percentage of the total | UN | وظائف فئة الخدمات العامة كنسبة مئوية من المجموع |
:: Official development assistance as a percentage of gross national income | UN | :: المساعدة الإنمائية الرسمية كنسبة مئوية من الدخل القومي الإجمالي |
Total debt service as a percentage of fiscal revenue | UN | إجمالي خدمة الديون كنسبة مئوية من العائدات الضريبية |
The reimbursement is generally calculated as a percentage of the resources expended, except for general trust fund allocations. | UN | وتحسب هذه الاعتمادات عادة كنسبة مئوية من الموارد المنفقة باستثناء ما يتعلق بمخصصات الصناديق الاستئمانية العامة. |
Non-cash income Forest income as a percentage of all income | UN | الجدول 5 إيرادات المشاريع كنسبة مئوية إلى إجمالي الإيرادات |
General Service posts as a percentage of the total | UN | وظائف فئة الخدمات العامة كنسبة مئوية من المجموع |
Unsupported expenditure as a percentage of total audited NEX expenditure $1.2m | UN | كنسبة مئوية من مجموع نفقات التنفيذ الوطني التي روجعت حساباتها |
Expenditure on secondary education as a percentage of total expenditure on education | UN | الإنفاق على التعليم الثانوي كنسبة مئوية من إجمالي الإنفاق على التعليم |
Education budget as a percentage of total Government budget | UN | ميزانية التعليم كنسبة مئوية من مجموع الميزانية الحكومية |
The reimbursement is generally calculated as a percentage of the resources expended, except for general trust fund allocations. | UN | وتحسب هذه الاعتمادات عادة كنسبة مئوية من الموارد المنفقة باستثناء ما يتعلق بمخصصات الصناديق الاستئمانية العامة. |
Delivery in low-income countries and countries affected by conflict continued to increase as a percentage of total delivery. | UN | واستمر التنفيذ في البلدان المنخفضة الدخل والبلدان المتأثرة بالنزاع في الزيادة كنسبة مئوية من مجموع التنفيذ. |
Informal unemployment as a percentage of the total labour force | UN | البطالة غير الرسمية كنسبة مئوية من مجموع القوة العاملة |
Total interest payments, measured as a percentage of exports of goods and services, declined to 14.5 per cent. | UN | وانخفض مجموع مدفوعات الفائدة، المقاسة كنسبة مئوية من صادرات السلع والخدمات، الى نسبة ١٤,٥ فى المائة. |
When multiplied by the headcount index it yields the poverty gap index, or the poverty gap as a percentage of the poverty line. | UN | ومتى تم ضرب هذا المجموع بمؤشر العد أسفرت النتيجة عن مؤشر فجوة الفقر أو فجوة الفقر كنسبة مئوية من خط الفقر. |
Yet, such budget expenditures, as a percentage of income, had stayed within a relatively narrow range of around 16 to 20 per cent. | UN | ومع ذلك، ظلت نفقات الميزانية هذه، كنسبة مئوية من اﻹيرادات، داخل نطاق ضيق نسبيا يتراوح بين ١٦ و ٢٠ في المائة. |
State public health costs, as a percentage of the total (1993—1994) | UN | تكاليف خدمات الصحة العامة التي تقدمها الدولة، كنسبة مئوية من |
XII. Systems of monitoring and evaluation of alternative development and eradication programmes, expressed as a percentage of reporting States | UN | نظم رصد وتقييم برامج التنمية البديلة وإبادة المحاصيل غير المشروعة، معبَّراً عنها بالنسبة المئوية من الدول المبلِّغة |
D. Common staff costs as a percentage of net salaries | UN | تكاليف الموظفين العامة بوصفها نسبة مئوية من صافي المرتبات |
in United States dollars, and as a percentage of | UN | بدولارات الولايات المتحدة، وكنسبة مئوية من الالتزامات المسقطة |
as a percentage of national development expenditures | UN | نسبتها المئوية من النفقات الوطنية على التنمية |
The programme budget shall include a contingency fund expressed as a percentage of the overall budget level, to accommodate additional expenditures relating to the biennium derived from legislative mandates not provided for in the proposed programme budget or, subject to the provisions of paragraph 11 below, from revised estimates. | UN | وتتضمن الميزانية البرنامجية رصيد مصاريف طارئة يتمثل في نسبة مئوية من مستوى الميزانية العام للوفاء، خلال فترة السنتين، بالنفقات الإضافية المتصلة بفترة السنتين، الناجمة عن ولايات تشريعية لم ترصد لها اعتمادات في الميزانية البرنامجية المقترحة، أو رهنا بأحكام الفقرة 11، الناشئة عن التقديرات المنقحة. |
Transfer as a percentage of reserve balance Medical Insurance Plan | UN | التحويل في صورة نسبة مئوية في رصيد الاحتياطيات |
(iv) Size of the contingency fund expressed as a percentage of the overall level of resources. | UN | ' ٤` حجم رصيد المصاريف الطارئة معبرا عنه بنسبة مئوية من مستوى الموارد العام. |
Fees may be set as a percentage of the turnover of the public service providers or be levied for the award of licences, concessions or other authorizations. | UN | ويمكن تحديد الرسوم على شكل نسبة مئوية من حجم أعمال مقدمي الخدمات العمومية، أو تحصيلها مقابل منح الرخص أو الامتيازات أو غيرها من اﻷذون. |
Social security expenditures as a percentage of GDP | UN | نفقات الضمان الاجتماعي كنسب مئوية من الناتج المحلي الإجمالي |
By 2008 in the United States, household debt as a percentage of national income was the highest that it had been since the 1930s. | UN | وبحلول عام 2008، بلغت ديون الأسر المعيشية كنسبة من الدخل القومي أعلى مستوى لها منذ الثلاثينات. |
Public expenditure on education as a percentage of total expenditure in Iceland was 15.08 per cent in 1998. | UN | وكانت النسبة المئوية للإنفاق العام على التعليم 15.08 في المائة من مجموع النفقات في آيسلندا عام 1998. |
PAF Planning accuracy factor, calculated as meetings planned, minus additional meetings, minus cancellations, all as a percentage of meetings planned (A minus B minus C as a percentage of A) | UN | معامــل دقــة التخطيط يحسب كنسبة مئوية لعدد الاجتماعات المقررة، مطروحا منه عدد الاجتماعات الإضافية والاجتماعات الملغاة، إلى عدد الاجتماعات المقررة (ألف مطروحا منه باء وجيم، كنسبة مئوية من ألف) |
Many of them have heavy debt-servicing obligations, measured as a percentage of their foreign exchange earnings and/or budgetary revenue. | UN | فالعديد منها يتحمل التزامات خدمة ديون ثقيلة، إذا قيست بنسبتها المئوية من إيرادات هذه البلدان من العملة الأجنبية أو من إيرادات ميزانياتها. |
Common staff costs are budgeted as a percentage of net salaries for each duty station. | UN | وتُدرج التكاليف العامة للموظفين في الميزانية باعتبارها نسبة مئوية من صافي المرتبات في كل مركز عمل. |