"ask you" - Translation from English to Arabic

    • أسألك
        
    • أطلب منك
        
    • اسألك
        
    • أطلب منكم
        
    • سؤالك
        
    • أسألكِ
        
    • أطرح عليك
        
    • اطلب منك
        
    • أطلب منكِ
        
    • أسئلك
        
    • بسؤالك
        
    • أسألكَ
        
    • سألتك
        
    • أَسْألُك
        
    • اسئلك
        
    Oh, actually, Dr. Hamburg, can I ask you a question? Open Subtitles أوه، في الواقع، والدكتور هامبورغ، يمكنني أن أسألك سؤالا؟
    Hey, I've been meaning to ask you... did you really mean what you said about me and music managing? Open Subtitles مهلاً لقد كنت أريد أن أسألك هل عنيت حقاً ما قلته عنى و عن إدارة الموسيقين ؟
    I just need to ask you a few standard questions. Open Subtitles أنا بحاجة فحسب إلى أن أسألك بعض الأسئلة الأساسيّة
    Listen, I don't want to ask you to do this. Open Subtitles أسمعي، أنا لا أريد أنّ أطلب منك بفعل هذا
    May I ask you a question before I... (suggestively): Open Subtitles ايمكمني ن اسألك سؤلا قبل ان.. اعطيها لك؟
    I would like to ask you to convene the Conference in informal consultations immediately following this plenary session to discuss this proposal. UN وبودي أن أطلب منكم الدعوة إلى إجراء مشاورات غير رسمية في المؤتمر مباشرة بعد هذه الجلسة العامة لمناقشة هذا الاقتراح.
    No. We can't legally ask you to do that. Open Subtitles لا , لا نستطيع قانونياً سؤالك بالقيام بذلك
    I'm only gonna ask you once. How do you want to spend the next seven minutes? I hope you rest in peace. Open Subtitles سوف أسألكِ مره واحده كيف تريدين أن تقضين آخر سبعة دقائق؟ أتمنى بأن ترقدي بسلام لقد سمعت بأنكِ تريدين رؤيتي
    Now, Susannah, I'm gonna ask you some basic questions. Open Subtitles الآن، سوزانا، أنا سوف أسألك بعض الأسئلة الأساسية
    Actually, we're here to ask you a few questions. Open Subtitles في الواقع، ونحن هنا أن أسألك بعض الأسئلة.
    He's gonna make one stray comment about the show, then he's gonna immediately ask you about Janine. Open Subtitles انه جعل ستعمل تعليق واحد ضال عن المعرض، ثم انه ستعمل فورا أسألك عن جانين.
    So, about that little conversation you just had with Danny, he was wrong to ask you out. Open Subtitles لذا، حول تلك المحادثة قليلا كان لديك فقط مع داني، كان من الخطأ أن أسألك.
    I was actually just going to ask you the same thing. Open Subtitles كنت في الواقع مجرد الذهاب إلى أن أسألك نفس الشيء.
    Let me ask you something, do you know what kind of offers Open Subtitles اسمح لي أن أسألك شيئا، هل تعرف أي نوع من العروض
    I'm afraid that I must ask you to leave now. Open Subtitles أخشى أنه ينبغي علىّ أن أطلب منك الرحيل الآن
    I want to ask you now not to breed such people. Open Subtitles أريد أن أطلب منك الآن ألا تلد مثل أولائك الأشخاص.
    Karo, I need to ask you if your friends are carrying weapons. Open Subtitles كارو , أحتاج ان اسألك لو كان اصدقاؤك يحوزون على اسلحه
    I would like to ask you to have it issued as an official document of the Commission on Human Rights under agenda item 9. UN وبودي أن أطلب منكم إصدار هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق لجنة حقوق الإنسان في إطار البند 9 من جدول الأعمال.
    Since we have this moment, there's something I've meant to ask you. Open Subtitles بما أننا هنا فى هذة اللحظة هناك شىء أريد سؤالك عنة
    Anyway, I was wondering if I could ask you a few questions. Open Subtitles على أية حال , هل تمانعين أن أسألكِ بعض الأسئلة ؟
    I'd like to ask you some questions, if I may. Open Subtitles ‫أود أن أطرح عليك بعض ‫الأسئلة، إذا جاز لي
    I want to ask you... to make sure she's never on this side of the kitchen door. Open Subtitles أريد أن اطلب منك ان تحرصي علي أنها تظل علي هذا الجانب من باب المطبخ
    But I can't ask you to babysit my kids. Open Subtitles ولكن لا يمكنني أن أطلب منكِ الاعتناء بأطفالي
    I'm gonna ask you again before I ask much less nicely. Open Subtitles سأعيد سؤالي عليك مجددًا، قبلما أسئلك بأسلوب أقل ودًّا بكثير.
    I'm not gonna ask you to work here again, okay? Open Subtitles لن اقوم بسؤالك للعمل هنا مرة اخرى , حسناً؟
    Wait a second, man. I gotta ask you a question, bro. Open Subtitles انتظِر لحظة يا رجُل أُريدُ أن أسألكَ سؤالاً يا أخ
    I'm gonna ask you something that I've never asked you before. Open Subtitles . س إسألك الشّيء الذي أبدا ما سألتك قبل ذلك.
    I ask you this: do you haveanysuchcertificate? Open Subtitles أَسْألُك هذا: يَعمَلُ أنت هَلْلَهاأيّمنهذهالشهادةِ؟
    I've wanted to ask you something for a long time. Open Subtitles شيكاكي لقد اردت ان اسئلك شيئا منذو زمن طويل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more