assassination attempts on security force and government officials are likely to continue. | UN | ومن المرجح أن تتواصل محاولات اغتيال مسؤولي قوات الأمن الأفغانية والحكومة. |
One example was the case of Agil Khalil, forced to leave the country after having escaped several assassination attempts. | UN | وكمثال على ذلك، حالة عجيل خليل، الذي غادر البلد قسرا بعد أن نجا من محاولات اغتيال عديدة. |
It is also 25 years since the assassination, by apartheid, of our late President Samora Moisés Machel. | UN | كما تمر 25 سنة على اغتيال رئيسنا الراحل سامورا موزيس ماتشل على يد الفصل العنصري. |
That is particularly important in the wake of Professor Rabbani's tragic assassination, which was condemned by the Jirga. | UN | وذلك أمر أكثر ما يكون أهمية في أعقاب الاغتيال المأساوي للأستاذ رباني وهو العمل الذي أدانه اللويا جيرغا. |
This political assassination led to outbursts of serious violence and calls for the Government of Prime Minister Mikati to resign. | UN | وأدى هذا الاغتيال السياسي إلى اندلاع أعمال عنف خطيرة وإلى إطلاق دعوات لحكومة رئيس الوزراء ميقاتي إلى الاستقالة. |
Request of Pakistan for the establishment of a commission of inquiry in connection with the assassination of the former Prime Minister, Mohtarma Benazir Bhutto | UN | طلب مقدم من باكستان لإنشاء لجنة تحقيق فيما يتعلق باغتيال رئيسة الوزراء السابقة المحترمة بينظير بوتو |
He used intimidation and assassination to build his empire. | Open Subtitles | لقد استخدم التهديد وعمليات الإغتيال في بناء امبراطوريته |
(ii) Absence of politically motivated, targeted assassinations and assassination attempts | UN | ' 2` عدم وقوع اغتيالات ومحاولات اغتيال بدوافع سياسية |
During the reporting period alone, there were four targeted assassination attempts against Somali journalists, two of which succeeded. | UN | ففي الفترة المشمولة بالتقرير وحدها، جرت أربع محاولات اغتيال استهدفت صحفيين صوماليين، وقد نجحت محاولتان منها. |
(ii) Absence of politically motivated targeted assassinations and assassination attempts | UN | ' 2` عدم وقوع اغتيالات ومحاولات اغتيال بدوافع سياسية |
Hamza Musthofa, the Egyptian terrorist wanted for the assassination attempt on President Mubarak, was part of this group. | UN | وكان مصطفى حمزة اﻹرهابي والمصري المطلوب تسليمه لقيامه بمحاولة اغتيال الرئيس مبارك عضوا في هذه المجموعة. |
Political instability following assassination of the Serbian Prime Minister | UN | عدم استقرار سياسي أعقب اغتيال رئيس الوزراء الصربي |
Unnecessary force had also been brought to bear against public art projects denouncing the Ojeda Ríos assassination. | UN | وجرى أيضا استخدام قوة لا داع لها ضد مشاريع فنية عامة تستنكر اغتيال أوجيدا ريوس. |
It had never been possible to accuse Cuba of resorting to torture, political assassination or forced disappearances. | UN | وليس في اﻹمكان أبدا اتهام كوبا باللجوء إلى التعذيب أو الاغتيال السياسي أو الاختفاء القسري. |
and Resolution, at the ministerial level on the assassination | UN | وإدارتها وتسويتها، على مستوى الوزراء، بشأن محاولة الاغتيال |
He was apprehended after the assassination attempt on his way to the Sudan, trying to retrace the rehearsed route. | UN | فقد قبض عليه بعد محاولة الاغتيال وهو في طريقه الى السودان محاولا اتباع الطريق الذي تمرن عليه. |
I had no role in the actual assassination attempt. | UN | ولم يكن لي دور في محاولة الاغتيال نفسها. |
REQUEST OF PAKISTAN FOR THE ESTABLISHMENT OF A COMMISSION OF INQUIRY IN CONNECTION WITH THE assassination OF THE FORMER PRIME MINISTER, MOHTARMA BENAZIR BHUTTO | UN | طلب مقدم من باكستان لإنشاء لجنة تحقيق فيما يتعلق باغتيال رئيسة الوزراء السابقة المحترمة بينظير بوتو |
We're just trying to find the two men behind this assassination. | Open Subtitles | نحن نحاول فقط أن نعرف مكان رجلان وراء هذا الإغتيال |
It was Taiko Hideyoshi himself... who planned Nobunaga's assassination. | Open Subtitles | كان تايكو هيدوشي نفسه الذين خططوا لاغتيال نوبوناغا |
The Central Intelligence Agency could not continue to assume direct responsibility for assassination plots and terrorist acts against Cuba. | UN | ولم تستطع وكالة المخابرات المركزية أن تواصل تولي المسؤولية المباشرة عن خطط الاغتيالات والأعمال الإرهابية ضد كوبا. |
They also lament the fact that the United States participates in the torture and assassination of innocent civilians extraterritorially and that it perpetuates colonialism. | UN | وهم يأسفون أيضا لأن الولايات المتحدة تشارك في تعذيب واغتيال مدنيين أبرياء خارج حدودها الوطنية ولأنها تديم الاستعمار. |
The role which the Cherokee-type vehicle played in the incident casts further doubts on the identity of those responsible for planning the assassination. | UN | والدور الذي قامت به السيارة التي من طراز شيروكي في الحادث يلقي مزيدا من الشكوك على هوية المسؤولين عن التخطيط للاغتيال. |
Whoever is responsible of the recent attacks, Also orders the assassination | Open Subtitles | أياً كان مسؤولاً عن الهجمات المؤخرة أيضاً قام بالأمر بالاغتيال |
But moments ago, he was the target of an assassination attempt. | Open Subtitles | ولكن منذ دقائق , تم أستهدافه من محاولة أغتيال |
Nonetheless, five police officers and a local administrator were arrested following the publication of the report concerning allegations of torture and assassination. | UN | إلا أنه ألقي القبض على خمسة من ضباط الشرطة ومسؤول بالإدارة المحلية عقب نشر التقرير على أساس ادعاءات بالتعذيب والاغتيال. |
Oh, well, he's probably still miffed over those five assassination attempts. | Open Subtitles | حسن، ربما لا يزال منزعجاً من محاولة اغتياله خمس مرات |
My family your congratulations on their escape from assassination? | Open Subtitles | عائلتي , مباركتك من الهروب من محاولة الأغتيال ؟ |
The peak of events was the heinous and cowardly assassination of two Sudanese nationals working in an international non-Sudanese relief agency. | UN | وفي قمة تلك اﻷحداث الجريمة النكراء والجبانة المتمثلة بإغتيال مواطنين سودانيين يعملان في وكالة إغاثة دولية غير سودانية. |