"assessment and" - Translation from English to Arabic

    • التقييم
        
    • والتقييم
        
    • التقييمات
        
    • الاقتطاعات
        
    • والتقدير
        
    • مجال تقييم
        
    • من مرتبات
        
    • تقييم وإعادة
        
    • وتقييما
        
    • الفحص والعلاج
        
    • تقييم وتقدير
        
    • تقييمات وبرامج
        
    • تقييم الإدارة
        
    • أدوات لتقييم
        
    • وتقييمها ومعالجتها
        
    Some also stressed the need to involve implementing partners and governments in the assessment and planning phases. UN كما شدّد بعض الوفود على الحاجة إلى إشراك الشركاء المنفذين والحكومات في مرحلتي التقييم والتخطيط.
    (iii) assessment and conclusion: Optimal governance structure for United Nations organizations UN ' 3` التقييم والاستنتاج: الهيكل الإشرافي الأمثل لمنظمات الأمم المتحدة
    These protocols must ensure legal and social assessment and support; UN ويجب أن تكفل هذه البروتوكولات التقييم والدعم القانونيين والاجتماعيين؛
    United Nations support for the rule of law is measured through the use of planning, assessment and evaluation tools. UN ويقاس الدعم المقدم من الأمم المتحدة من أجل سيادة القانون من خلال استخدام أدوات التخطيط والتقدير والتقييم.
    In the fourth quarter of 2013, the Office introduced the global evaluation reports assessment and analysis system. UN ففي الربع الأخير من عام 2013، بدأ المكتب العمل بالنظام العالمي لفحص وتحليل تقارير التقييمات.
    Staff assessment and other income (24.3) UN الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين وغيرها من الايرادات
    These data are critically important for the final Millennium Development Goal assessment and for setting a baseline for the post-2015 agenda. UN ولهذه البيانات أهمية بالغة في التقييم النهائي للأهداف الإنمائية للألفية وفي وضع الأساس لخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    assessment and strategy for all human settlements, including urban and rural indicators; UN التقييم والاستراتيجية لجميع المستوطنات البشرية، بما في ذلك المؤشرات الحضرية والريفية؛
    Trust Fund to Support National Land Degradation assessment and Mapping in Kenya UN الصندوق الاستئماني لدعم التقييم الوطني لتدهور الأراضي ورسم الخرائط في كينيا
    Common country assessment and the United Nations Development Assistance Framework UN التقييم القطري الموحد وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    Common country assessment and the United Nations Development Assistance Framework UN التقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    assessment and lessons learned: International trade and related issues UN التقييم والدروس المستفادة: التجارة الدولية والقضايا المتصلة بها
    Common country assessment and the United Nations Development Assistance Framework UN التقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    Accordingly, ECA played no part in compiling the common country assessment and the United Nations Development Assistance Framework for Ethiopia. UN ومن ثم، لم تضطلع اللجنة بأي دور في تجميع التقييم القطري المشترك وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية لإثيوبيا.
    ECLAC also had a network of multidisciplinary professionals, ready to respond to requests for assessment and to prepare recovery projects. UN وتوجد أيضا لدى تلك اللجنة شبكة من الاختصاصيين في مجالات متعددة جاهزين لتلبية طلبات التقييم وإعداد مشاريع التعافي.
    A key task during this phase would be the refinement of the assessment and reporting needs and requirements of UNEP and its partners. UN ومن المهام الرئيسية في هذه المرحلة تحسين متطلبات التقييم والإبلاغ لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة وشركائه.
    Monitoring, assessment and reporting on forest resources and streamlining national forest reporting UN الرصد والتقييم والإبلاغ بشأن الموارد الحرجية وتبسيط التقارير الوطنية المتعلقة بالغابات
    Common items for each session: monitoring, assessment and reporting UN البنود المشتركة في كل الدورات: الرصد والتقييم والإبلاغ
    Reform tools: common country assessment and United Nations Development Assistance Framework UN أدوات اﻹصلاح: التقييمات القطرية المشتركة وإطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية
    Staff assessment and other income (24.3) UN الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين وغيرها من اﻹيرادات
    Training programmes in risk assessment and management are established in all countries. UN وضع برامج تدريب في مجال تقييم وإدارة المخاطر في جميع البلدان.
    Target 2009: assessment and restructuring of the Inspection Units located at the Ministry of Justice, Attorney General's Office, and the Supreme Court completed UN الهدف لعام 2009: إكمال تقييم وإعادة هيكلة وحدات التفتيش الموجودة في وزارة العدل، ومكتب المدعي العام، والمحكمة العليا
    The development of a national action plan which included the policy document, operational guide, capacity need assessment and workplan was delayed. UN تأخر وضع خطة عمل وطنية تتضمن الوثيقة السياساتية والدليل التشغيلي وتقييما للاحتياجات من القدرات.
    The psychiatric assessment concluded that J.S. was mentally disordered and needed further assessment and treatment pursuant to MHCAT. UN مختل عقلياً وفي حاجة إلى المزيد من الفحص والعلاج طبقاً لقانون الصحة العقلية.
    Efforts to undertake assessment and impact evaluation exercises of such complex interventions require a methodological framework based on objective criteria. UN وتتطلب الجهود الرامية إلى تقييم وتقدير أثر عمليات التدخل المعقدة هذه إطار عمل منهجي يستند إلى معايير موضوعية.
    I. National Technical Cooperation assessment and UN طاء - تقييمات وبرامج التعاون التقني الوطنية ٩٣-٠٤ ٢١
    The Management assessment and Development Centre was launched, and the first cohort of 32 was successfully assessed. UN وبدأ مركز تقييم الإدارة والتطوير نشاطه، وتم بنجاح تقييم مجموعة أولى تضم 32 فردا.
    We commit to undertake and strengthen in a timely manner risk assessment and disaster risk reduction instruments. UN ونلتزم باستخدام أدوات لتقييم المخاطر والحد من أخطار الكوارث في الوقت المناسب وتعزيز تلك الأدوات.
    1. States should work towards the provision of programmes run by multidisciplinary teams of professionals for early detection, assessment and treatment of impairment. UN ١ - ينبغي للدول أن تعمل على تدبير برامج تديرها أفرقة من الفنيين متعددة الاختصاصات وتستهدف الكشف المبكر للعاهة وتقييمها ومعالجتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more