Some also stressed the need to involve implementing partners and governments in the assessment and planning phases. | UN | كما شدّد بعض الوفود على الحاجة إلى إشراك الشركاء المنفذين والحكومات في مرحلتي التقييم والتخطيط. |
(iii) assessment and conclusion: Optimal governance structure for United Nations organizations | UN | ' 3` التقييم والاستنتاج: الهيكل الإشرافي الأمثل لمنظمات الأمم المتحدة |
These protocols must ensure legal and social assessment and support; | UN | ويجب أن تكفل هذه البروتوكولات التقييم والدعم القانونيين والاجتماعيين؛ |
United Nations support for the rule of law is measured through the use of planning, assessment and evaluation tools. | UN | ويقاس الدعم المقدم من الأمم المتحدة من أجل سيادة القانون من خلال استخدام أدوات التخطيط والتقدير والتقييم. |
In the fourth quarter of 2013, the Office introduced the global evaluation reports assessment and analysis system. | UN | ففي الربع الأخير من عام 2013، بدأ المكتب العمل بالنظام العالمي لفحص وتحليل تقارير التقييمات. |
Staff assessment and other income (24.3) | UN | الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين وغيرها من الايرادات |
These data are critically important for the final Millennium Development Goal assessment and for setting a baseline for the post-2015 agenda. | UN | ولهذه البيانات أهمية بالغة في التقييم النهائي للأهداف الإنمائية للألفية وفي وضع الأساس لخطة التنمية لما بعد عام 2015. |
assessment and strategy for all human settlements, including urban and rural indicators; | UN | التقييم والاستراتيجية لجميع المستوطنات البشرية، بما في ذلك المؤشرات الحضرية والريفية؛ |
Trust Fund to Support National Land Degradation assessment and Mapping in Kenya | UN | الصندوق الاستئماني لدعم التقييم الوطني لتدهور الأراضي ورسم الخرائط في كينيا |
Common country assessment and the United Nations Development Assistance Framework | UN | التقييم القطري الموحد وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية |
Common country assessment and the United Nations Development Assistance Framework | UN | التقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية |
assessment and lessons learned: International trade and related issues | UN | التقييم والدروس المستفادة: التجارة الدولية والقضايا المتصلة بها |
Common country assessment and the United Nations Development Assistance Framework | UN | التقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية |
Accordingly, ECA played no part in compiling the common country assessment and the United Nations Development Assistance Framework for Ethiopia. | UN | ومن ثم، لم تضطلع اللجنة بأي دور في تجميع التقييم القطري المشترك وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية لإثيوبيا. |
ECLAC also had a network of multidisciplinary professionals, ready to respond to requests for assessment and to prepare recovery projects. | UN | وتوجد أيضا لدى تلك اللجنة شبكة من الاختصاصيين في مجالات متعددة جاهزين لتلبية طلبات التقييم وإعداد مشاريع التعافي. |
A key task during this phase would be the refinement of the assessment and reporting needs and requirements of UNEP and its partners. | UN | ومن المهام الرئيسية في هذه المرحلة تحسين متطلبات التقييم والإبلاغ لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة وشركائه. |
Monitoring, assessment and reporting on forest resources and streamlining national forest reporting | UN | الرصد والتقييم والإبلاغ بشأن الموارد الحرجية وتبسيط التقارير الوطنية المتعلقة بالغابات |
Common items for each session: monitoring, assessment and reporting | UN | البنود المشتركة في كل الدورات: الرصد والتقييم والإبلاغ |
Reform tools: common country assessment and United Nations Development Assistance Framework | UN | أدوات اﻹصلاح: التقييمات القطرية المشتركة وإطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية |
Staff assessment and other income (24.3) | UN | الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين وغيرها من اﻹيرادات |
Training programmes in risk assessment and management are established in all countries. | UN | وضع برامج تدريب في مجال تقييم وإدارة المخاطر في جميع البلدان. |
Target 2009: assessment and restructuring of the Inspection Units located at the Ministry of Justice, Attorney General's Office, and the Supreme Court completed | UN | الهدف لعام 2009: إكمال تقييم وإعادة هيكلة وحدات التفتيش الموجودة في وزارة العدل، ومكتب المدعي العام، والمحكمة العليا |
The development of a national action plan which included the policy document, operational guide, capacity need assessment and workplan was delayed. | UN | تأخر وضع خطة عمل وطنية تتضمن الوثيقة السياساتية والدليل التشغيلي وتقييما للاحتياجات من القدرات. |
The psychiatric assessment concluded that J.S. was mentally disordered and needed further assessment and treatment pursuant to MHCAT. | UN | مختل عقلياً وفي حاجة إلى المزيد من الفحص والعلاج طبقاً لقانون الصحة العقلية. |
Efforts to undertake assessment and impact evaluation exercises of such complex interventions require a methodological framework based on objective criteria. | UN | وتتطلب الجهود الرامية إلى تقييم وتقدير أثر عمليات التدخل المعقدة هذه إطار عمل منهجي يستند إلى معايير موضوعية. |
I. National Technical Cooperation assessment and | UN | طاء - تقييمات وبرامج التعاون التقني الوطنية ٩٣-٠٤ ٢١ |
The Management assessment and Development Centre was launched, and the first cohort of 32 was successfully assessed. | UN | وبدأ مركز تقييم الإدارة والتطوير نشاطه، وتم بنجاح تقييم مجموعة أولى تضم 32 فردا. |
We commit to undertake and strengthen in a timely manner risk assessment and disaster risk reduction instruments. | UN | ونلتزم باستخدام أدوات لتقييم المخاطر والحد من أخطار الكوارث في الوقت المناسب وتعزيز تلك الأدوات. |
1. States should work towards the provision of programmes run by multidisciplinary teams of professionals for early detection, assessment and treatment of impairment. | UN | ١ - ينبغي للدول أن تعمل على تدبير برامج تديرها أفرقة من الفنيين متعددة الاختصاصات وتستهدف الكشف المبكر للعاهة وتقييمها ومعالجتها. |