"aw" - English Arabic dictionary

    "aw" - Translation from English to Arabic

    • فصيل عبد الواحد
        
    • أوه
        
    • اوه
        
    • أوو
        
    • آه
        
    • آو
        
    • أووه
        
    • اوو
        
    • عذرا
        
    • اووه
        
    • آوه
        
    • جناح عبد الواحد
        
    • آوو
        
    • أوووه
        
    • أووو
        
    Aw, man, I let her out of my sight for one second. Open Subtitles فصيل عبد الواحد والرجل وأنا السماح لها من عيني لثانية واحدة
    Aw come on, what do you got to lose'? Open Subtitles تأتي فصيل عبد الواحد على، ماذا حصل لتفقد؟
    NISS officials informed the Panel that the umda had been detained for propagating the political agenda of SLA/Aw in his camp. UN وقد ذكر ضباط جهاز الأمن والمخابرات الوطني أنه روج داخل مخيمه لجدول الأعمال السياسي لجيش تحرير السودان/فصيل عبد الواحد.
    Aw, looks like no yearbook. Open Subtitles أوه , يبدو وكأنها دموع الافتقار إلى الكتاب السنوي
    Aw, geez, I'm so down with my parents' divorce, dawg. Open Subtitles مورتي؟ اوه عجباً، انا متفق تماما مع طلاق والدي
    Aw. At least one of my daughters picked a good man. Open Subtitles أوو , على الأقل واحدة من بناتي اختارت رجلاً جيد
    I'm sorry you felt left out. Aw, baby. Open Subtitles أنا آسف لأنك شعرت بأنك وحيداً آه , حبيبتي
    - Aw man, which of you guys put the wrong cap on the marker? Open Subtitles فصيل عبد الواحد رجل، أي من يا رفاق وضع الغطاء خطأ على علامة؟
    Aw, SpongeBob, you're okay in my book. Open Subtitles فصيل عبد الواحد,سبونجبوب,أنت بخير في كتابي.
    Aw gee, honey, it seems to me, you love to see me cryin' Open Subtitles فصيل عبد الواحد جي ، والعسل ، كما يبدو لي ، كنت أحب أن يراني وهم يبكون
    Aw, yeah, what's up, Eric? Open Subtitles فصيل عبد الواحد , نعم , ما الأمر , اريك؟
    Aw, man, I don't know what all these complaints is about. Open Subtitles فصيل عبد الواحد, رجل, أنا لا أعرف ما كل هذه الشكاوى حول.
    When asked about the reason for the attack, they said that the Government suspected them of supporting SLA/Aw. UN وردا على سؤال عن السبب في الهجوم، قالوا إنهم يعتقدون أن الحكومة تشتبه في تأييدهم جيش تحرير السودان/فصيل عبد الواحد.
    Aw, come on, you didn't nudge him a little? Open Subtitles أوه , هيا ألم تقم بدفعه قليلاً ؟
    Aw, he's a dumb kid, but he's an above-average dog. Open Subtitles أوه, إنــه طفل غبــي ولــكنه كــلب فوق متوســط
    Oh, gosh! Aw! You Aw'd! Open Subtitles أوه, يا إلهي لقد تأوهتي, وقد فزتُ بقبولكِ لي
    Aw, geez, Mom, you look all kind of great and stuff. Open Subtitles اوه عجباً امي ، تبدين بكل انواع الروعة واشياء اخرى
    Aw, come on, you can't spare an hour for your old man? Open Subtitles أوو .. هيا لا يمكنك أدخار ساعة واحدة من أجل رجلك العجوز ؟
    Aw, you think that we're friends, that we'll chat about our boy problems? Open Subtitles آه , أتظنين اننا اصدقاء سنتبادل اطراف الحديث بشان مشاكلنا الذكورية ؟
    Aw, that kind of stuff doesn't really mean anything to me. Open Subtitles آو , هذا النوع من الأمور لا يعني لي أيَّ شيء
    Aw, cute routine, girls. Too bad those moves are so'03. Open Subtitles أووه , إستعراض جميل يا بنات.من المؤسف جداً بان هذه الحركات قديمه.
    Here we... Aw, I hit the wrong button. Open Subtitles ها نحن ـ ـ ـ اوو لقد ضغطت على الزر الخطأ
    - I'm sorry. - Aw. No, it's all right. Open Subtitles عذرا لاداعي لهذا
    Aw, man, I'm so bummed out, I feel like I'm living one of the tragic country music songs. Open Subtitles اووه , رجل اشعر اني اعيش احد الاغاني الريفية الحزينة
    Aw Bubba, look what you did. Open Subtitles آوه يا بوبا , أنظر ماذا فعلت
    Both SLA/Aw and JEM refused to engage in substantive discussions with the Government of the Sudan. UN فقد رفض جناح عبد الواحد بجيش تحرير السودان وحركة العدل والمساواة الدخول في مناقشات موضوعية مع حكومة السودان.
    Aw, I don't know. Open Subtitles آوو, انا لا اعرف
    They spelled "kennel" wrong. Aw! My fault for saying it. Open Subtitles لقد تهجيت "مؤسسة الكلاب" غلط أوووه ذنبي أنني قلتها
    Aw, if grown men could only hug like teenage girls. Open Subtitles أووو , اذا استطاع البالغون أن يحلو أمورهم كفتيات مراهقات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more