"boys" - Translation from English to Arabic

    • الأولاد
        
    • الفتيان
        
    • أولاد
        
    • البنين
        
    • فتيان
        
    • شباب
        
    • رفاق
        
    • الصبيان
        
    • الفتية
        
    • الذكور
        
    • الصبية
        
    • اولاد
        
    • الشباب
        
    • رجال
        
    • الاولاد
        
    Particularly worrisome is the whipping of boys as a criminal punishment, and the use of corporal punishment in schools. UN ومما يبعث على القلق بوجه خاص، ضرب الأولاد بالسياط كعقوبة جنائية، واللجوء إلى العقوبة البدنية في المدارس.
    Particularly worrisome is the whipping of boys as a criminal punishment, and the use of corporal punishment in schools. UN ومما يبعث على القلق بوجه خاص، ضرب الأولاد بالسياط كعقوبة جنائية، واللجوء إلى العقوبة البدنية في المدارس.
    One main goal is to attract more girls to scientific and technical sectors, traditionally preferred by boys. UN ومن الأهداف الأساسية اجتذاب مزيد من الفتيات إلى المسارات العلمية والتقنية التي يفضلها الفتيان عادة.
    Most of the street boys living in the Federal District originate from other States like Hidalgo, Querétaro, Michoacán and Guerrero. UN وينتمي معظم أولاد الشوارع الذين يعيشون في الاقليم الاتحادي إلى ولايات أخرى مثل هيدالجو وكويريتارو وميشوا كان وغويريرو.
    In rural areas, the traditional practice of favouring boys over girls is still deeply entrenched and widely prevalent. UN ففي المناطق الريفية، لا تزال الممارسة التقليدية المتمثلة بتفضيل البنين على البنات عميقة الجذور وواسعة الانتشار.
    We'll call Urja's boys there and get them drunk. Open Subtitles ‎سوف نطلب فتيان اورجا هناك و نجعلهم يثملون
    Didn't see you boys at the meeting this morning. Open Subtitles لم أراكما يا شباب في الإجتماع هذا الصباح.
    The ratio of girls to boys in primary education remains high. UN فنسبة البنات إلى الأولاد في المدارس الأساسية لا تزال مرتفعة.
    Particularly worrisome is the whipping of boys as a criminal punishment, and the use of corporal punishment in schools. UN ومما يبعث على القلق بوجه خاص، ضرب الأولاد بالسياط كعقوبة جنائية، واللجوء إلى العقوبة البدنية في المدارس.
    In basic education, the numbers of girls and boys are roughly equal. UN بصورة عامة، تتساوى حصة البنات في التعليم الأساسي مع حصة الأولاد.
    All boys and girls living in the same settlement attend classes. UN ويحضر الدروس جميع الفتيان والفتيات الذين يعيشون في نفس المستوطنة.
    (xi) Immediately take all measures to prevent and halt all forms of sexual violence and abuse against boys and girls; UN ' 11` القيام فوراً باتخاذ جميع التدابير اللازمة لمنع ووقف جميع أشكال العنف والاعتداء الجنسيين ضد الفتيان والفتيات؛
    Working with boys and men, before and after violence has occurred, is also an important aspect of prevention. UN ويشكِّل أيضاً التعامل مع الفتيان والرجال، قبل وقوع حالات العنف وبعده، جانبا مهما في عملية المنع.
    Bellevue boys sewed me up like a rag doll. Open Subtitles قام أولاد يبلفيو بتخييطي وكأنني دمية كلب خرقة
    There are little boys who want to be famous cricketers. Open Subtitles هناك أولاد كثيرون يريدون أن يكونوا لاعبي كريكيت مشهورين
    For a long time, however, the public school system was largely geared to the needs of boys. UN هذا مع العلم بأن احتياجات البنين هي التي طبعت بملامحها نظام التعليم العام لزمن طويل.
    Have you been good boys and girls this year? Open Subtitles هل أحسنتم التصرف يا فتيان وفتيات هذه السنة؟
    Great! Thanks for keeping us in the sky, boys. Open Subtitles عظيم، شكرا على ابقائنا في السماء يا شباب
    Good night, boys. Big day. Have a good one. Open Subtitles طابت ليلتكم، يا رفاق يوم حافل، استمتعوا بيومكم
    Girls will therefore be protected by this legislation along with boys. UN ولذلك فسيتم حماية الفتيات في هذا التشريع إلى جانب الصبيان.
    This new curriculum takes into account all aspects relevant to gender equality and makes equal provision for girls and boys. UN ويأخذ المنهج الجديد في الاعتبار جميع الجوانب ذات الصلة بالمساواة بين الجنسين ويقرر مساواة في معاملة الفتية والفتيات.
    Ensure that, by 2015, children everywhere, boys and girls alike, will be able to complete a full course of primary schooling UN كفالة تمكن الأطفال في كل مكان، سواء الذكور أو الإناث منهم، من إتمام مرحلة التعليم الابتدائي بحلول عام 2015
    boys who were lagging behind have now in some instances outdone girls overall in some of the primary level exams. UN وفي بعض الأحيان أصبح الصبية الذين كانوا متخلفين في الدراسة يتفوقون على البنات في بعض اختبارات المرحلة الابتدائية.
    I'm so glad to see you boys instead of that sheriff. Open Subtitles انا سعيد جدا برؤيتك يا اولاد بدلا من ذلك الشريف
    Among young people, 8.9 per cent of boys are in search of employment, and 16.6 per cent of girls. UN فنسبة الشباب الذين يبحثون عن عمل تبلغ 8.9 في المائة بينما تبلغ نسبة الشابات 16.6 في المائة.
    The dock boys I pay in pennies have litters of children. Open Subtitles ‫رجال الميناء الذين أدفع لهم الملاليم ‫لديهم الكثير من الأطفال
    And so, I tried pretending I liked boys, but I never did. Open Subtitles لذا , حاولت ادعيت اني احب الاولاد لكني لم افعل ابدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more