"cheat" - Translation from English to Arabic

    • الغش
        
    • تغش
        
    • خداع
        
    • يغش
        
    • أغش
        
    • للغش
        
    • غش
        
    • نغش
        
    • يخون
        
    • اغش
        
    • بالغش
        
    • تخون
        
    • الخداع
        
    • غشاش
        
    • يغشون
        
    It's actually the one game that the house doesn't have to cheat. Open Subtitles وهي في الواقع اللعبة الوحيدة والتى لا يمكن لهم الغش فيه.
    Well, then, you can come find out how we cheat. Open Subtitles بعد ذلك ، يمكنك المجيء لمعرفة كيف يمكننا الغش
    You cheat on one essay in Creative Frightening class and you get suspended from Fear Squad for an entire month. Open Subtitles كنت تغش في مقال واحد في الصف مخيفة الإبداعية وتحصل على تعليق من الخوف فرقة لمدة شهر كامل.
    You see, a magician can cheat many things, except one. Open Subtitles يحتضر. بوسع الساحر خداع أشياء عديدة إلّا شيء أوحد.
    We are winning too hard. Can one of y'all cheat so we can drink? Open Subtitles نحن نفوز بشدة، هل يمكن لأحدكما أن يغش لكي نشرب؟
    I'm not looking to cheat people or screw taxpayers, buy elections. Open Subtitles لا أريد أن أغش الناس أو دافعي الضرائب أو أشتري أصواتهم.
    So be original or find a more clever way to cheat. Open Subtitles لذلك كونوا مبتكرين او ابحثوا عن طريقة اكثر ذكاء للغش
    Well, when you age and lose your beauty, men cheat. Open Subtitles حسنا، عندما كنت في السن وتفقد جمالك، والرجال الغش.
    You helped me cheat on my math test, but I got caught. Open Subtitles لقد ساعتنى على الغش فى امتحانات الرياضيا, لكن تم الامساك بى
    What kind of gunslinger has his mom help him cheat? Open Subtitles ما هو نوع الصياد إذا ساعدته أمه على الغش
    I invented my own language for passing cheat sheets. Open Subtitles انا اخترعت لغتي الخاصة في تمرير اوراق الغش
    She's about to play another game with Linda and wants us to bring the super-bagels so she can cheat. Open Subtitles إنه على وشك أن تلعب مع ليندا وتُريدنا أن نُحضر لها الكعك الخارق حتى تستطيع أن تغش
    Simon, swear on your hoodie you're not going to cheat on me. Open Subtitles سيمون ، أقسم على هوديي الخاص كنت لن تغش في لي.
    No, you're just a mortal. You can't cheat fate! Open Subtitles لا أنتِ مجرد فانية لا يمكنكِ خداع المصير
    What kind of pathetic lowlife tries to cheat little kids? Open Subtitles أي شخصاً بائس مثير للشفقة يحاول أن يغش لأطفال صغيرة؟
    I don't have to lie, cheat or scam my way through life. Open Subtitles ليس علي أن أكذب أو أغش . أو أحتال طريقي في الحياة
    In both of these cases, parties to international agreements undertook actions over years and even decades to cheat. UN وفي كل من هاتين الحالتين، تقوم الأطراف في الاتفاقات الدولية بأعمال على مدى سنوات وربما عقود للغش.
    You were going to cheat out of your deal by cheating death itself. Open Subtitles لقد كنت سوف تقوم بغش صفقتك عبر غش الموت نفسه
    And as long as we play this cool, we can cheat off of Chuck, and he'll never know, all right. Open Subtitles واذا تمكنا من فعل ذلك بحرفية يمكننا ان نغش كل االجابات من تشك وهو لن يعرف ذلك حسنا
    out of 560 committed gay relationships, 50% cheat regularly. Open Subtitles من بين 560 علاقة شواذ ملتزمين يخون 50 بالمئة منهم بانتظام
    To get a woman to cheat, you need to be more time-intensive. Open Subtitles لاجد إمرأة لكي اغش أنت مِنْ الضروري أَنْ تَكُونَ مركّزَ أكثرَ
    Whether or not you let me cheat off you in class. Open Subtitles على سماحك لي بالغش منك في الفصل أم عدم سماحك
    And if you must cheat, then please cheat death, because I couldn't live a day without you. Open Subtitles وإذا كان لابد أن تخون فأرجوك خن الموت لأنني لا أستطيع عيش يومٍ واحد بدونك
    You can't cheat it this time. You're going back to hell. Open Subtitles لن تقدر علي الخداع هذه المرة أنت عائد إلي الجحيم
    No one will say he's borderline. They'll say he's a cheat. Open Subtitles لا أحد سيقول أنه على الحد الكل سيقول أنه غشاش
    Yeah, sure, they're weak and they cheat and steal and...destroy and disappoint. Open Subtitles أجل, بالتأكيد إنهم ضعاف و يغشون و يسرقون و يدمرون و يخيبون الآمال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more