"china and" - Translation from English to Arabic

    • والصين
        
    • الصين
        
    • للصين
        
    • الصينية
        
    • بالصين
        
    • الصيني
        
    • صينية
        
    • صين
        
    • بصين
        
    • صينا
        
    Many of these experiments include a good dose of industrial policy, such as in Brazil, China and South Africa. UN وتتضمن العديد من هذه التجارب، كما في البرازيل والصين وجنوب أفريقيا مثلاً، قدراً مهماً من السياسات الصناعية.
    Subsequently, China and the Russian Federation joined in sponsoring the draft resolution. UN وفي وقت لاحق، انضم الاتحاد الروسي والصين إلى مقدمي مشروع القرار.
    Subsequently, China and El Salvador joined in sponsoring the draft resolution. UN وفي وقت لاحق، انضمت السلفادور والصين إلى مقدمي مشروع القرار.
    Mongolia had recently signed agreements with China and the Russian Federation to strengthen its economic ties with those countries. UN وذكر أن منغوليا وقعت أخيرا اتفاقيات مع كل من الصين والاتحاد الروسي بهدف تعزيز العلاقات الاقتصادية معها.
    Progress has been made in our efforts to sign bilateral MOUs with China and Thailand on the prevention of human trafficking. UN وقد أحرز تقدم فيما يتعلق بجهودنا الرامية إلى توقيع مذكرات تفاهم ثنائية مع الصين وتايلند بشأن منع الاتجار بالبشر.
    In countries, recovering fast including Brazil, China and India, monetary tightening has been implemented owing to concerns over economic overheating. UN وفي البلدان التي تشهد انكماشا سريعا، ومنها البرازيل والصين والهند، شُددت الضوابط المالية بسبب الخشية من فوران الاقتصاد.
    In 2010, it was extended to include Brazil, China and India. UN وفي عام 2010، وُسِّع نطاقه فبات يشمل البرازيل والصين والهند.
    Brazil, China and Argentina figure among the leading exporters. UN وتحتل البرازيل والصين الأرجنتين المراكز الأولى بين المصدرين.
    Subsequently, China and El Salvador joined in sponsoring the draft resolution. UN وفي وقت لاحق، انضمت السلفادور والصين إلى مقدمي مشروع القرار.
    Such activities in Asia, China and India in particular, have been a significant feature of work performed in 2010 and 2011. UN وكانت هذه الأنشطة في آسيا والصين والهند على وجه الخصوص، سمة هامة للعمل الذي أنجز في عامي 2010 و2011.
    The likely increase in demand in India, China and elsewhere was a great opportunity for energy producers. UN إن احتمال زيادة الطلب في الهند والصين وبلدان أخرى يمثل فرصة عظيمة أمام منتجي الطاقة.
    The following States signatories were represented: China and Italy. UN كما مُثلت فيه الدولتان الموقعتان التاليتان: ايطاليا والصين.
    One of those initiatives was the development of a rail link between Singapore, Malaysia, Thailand, Laos, Viet Nam, China and Europe. UN ومن بين هذه المبادرات تطوير خط السكة الحديدية الذي يربط بين سنغافورة وماليزيا وتايلند ولاوس وفييت نام والصين وأوروبا.
    of China and the Russian Federation to the United Nations UN من الممثلين الدائمين للاتحاد الروسي والصين لدى اﻷمم المتحدة
    The Ministers welcome the final settlement of the border issues between China and Kazakhstan and China and Kyrgyzstan. UN وأشاد الوزراء بالتوصل إلى إيجاد حل نهائي للمشاكل الحدودية بين كل من الصين وكازاخستان والصين وقيرغيزستان.
    There are 56 ethnic groups in China and all are equal. UN ويوجد في الصين 56 مجموعة عرقية. وكل هذه القوميات متساوية.
    Together, China and India are projected to account for 32 per cent of urban growth during the period. UN ويُتوقع أن تستأثر الصين والهند معا بنسبة 32 في المائة من النمو الحضري خلال هذه الفترة.
    China and India are in a category of their own because of the scale and diversity of their South-South cooperation agendas. UN وتشكل الصين والهند فئة قائمة بذاتها بسبب نطاق وتنوع برنامج كل منهما فيما يتعلق بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    In aggregate, women represent a growth market more than twice as large as that of China and India combined. UN وبشكل إجمالي، تشكل النساء سوقاً تنمو بمعدلات تفوق بأكثر من مرتين معدلات النمو في الصين والهند معاً.
    Mongolia is studying the response provided by China and the Russian Federation; UN وبدأت منغوليا دراسة الرد المقدَّم من كل من الصين والاتحاد الروسي؛
    The observers for China and Thailand also made statements. UN كما تكلم كل من المراقبين عن الصين وتايلند.
    I hope I am not misunderstood. I am not suggesting that China and Japan cannot cooperate or that Germany and Russia will never coexist. UN وأرجو ألا يساء فهمي، فأنا لا أوحي بأنه لا يمكن للصين واليابان أن يتعاونا، ولا بأن ألمانيا وروسيا لن يتعايشا على اﻹطلاق.
    On the risk side, the most critical is the risk of de-industrialization. This risk arises from the cheap and low quality exports from China and India. UN فمن ناحية المخاطر، يتمثل أشدها في انحسار التصنيع نتيجة من الصادرات الصينية والهندية رخيصة الثمن ومتدنية الجودة.
    Note: For the purpose of this analysis, Hong Kong, China, and Macao, China, are counted as individual International Monetary Fund members. UN ملاحظة: لأغراض هذا التحليل، تعد هونغ كونغ، بالصين، ومكاو، بالصين عضوين منفصلين في صندوق النقد الدولي.
    The Taiwan question is an internal affair of China, and it should therefore only be resolved by the Chinese people themselves. UN ومسألة تايوان تشكل جزءا لا يتجزأ من الشأن الداخلي للصين، وبالتالي لا يمكن أن يحلها إلا الشعب الصيني نفسه.
    The question of Taiwan was an internal affair of China and the inclusion of the proposed item would constitute interference in the internal affairs of sovereign China. UN وأضاف أن مسألة تايوان هي مسألة صينية داخلية، وإدراج البند المقترح في جدول اﻷعمال سيشكل تدخلا في الشؤون الداخلية لدولة ذات سيادة.
    My country is committed to a one-China policy and enjoys very good relations with both China and Taiwan. UN ويلتزم بلدي بسياسة صين واحدة ويتمتع بعلاقات جيدة مع الصين وتايوان.
    25. Mr. Mubebo (Zambia) said that his Government recognized only one China and regarded Taiwan as an integral part of Chinese territory. UN 25 - السيد مَبِبو (زامبيا): قال إن حكومته تعترف بصين واحدة فقط وتعتبر تايوان جزءاً لا يتجزأ من إقليم الصين.
    He stated that the United States acknowledged that there was " one China " and encouraged a pacific resolution of the long-standing differences between the People's Republic of China and Taiwan Province of China. UN وأعلن أنّ الولايات المتحدة تقر بأن هناك ' ' صينا واحدة`` وتشجع على التوصل إلى حل سلمي للخلافات القائمة منذ فترة طويلة بين جمهورية الصين الشعبية وإقليم تايوان الصيني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more