"cold" - Translation from English to Arabic

    • الباردة
        
    • بارد
        
    • باردة
        
    • بالبرد
        
    • البرد
        
    • البارد
        
    • البرودة
        
    • برد
        
    • برودة
        
    • باردا
        
    • بارده
        
    • كولد
        
    • التبريد
        
    • يبرد
        
    • البارده
        
    Solomon Islands remains saddened to see remnants of the cold war persist to this day and age. UN لا تزال جزر سليمان تشعر بالأسى لاستمرار مخلفات الحرب الباردة حتى يومنا هذا وعصرنا هذا.
    Madam President, the international security situation is currently undergoing the most profound changes since the end of the cold war. UN سيدتي الرئيسة، إن الوضع الأمني الدولي تطرأ عليه الآن تغيرات بالغة الأثر منذ أن وضعت الحرب الباردة أوزارها.
    The embargo has now outlived the cold War by 19 years. UN وقد تجاوز عمر الحصار الآن الحرب الباردة بـ 19 عاما.
    Sometimes also, the person is transferred to a very cold place. UN كما يمكن أن ينقل الشخص أحيانا إلى مكان بارد جدا.
    Wear cold insulating gloves and either face shield or eye protection. UN تلبس قفازات عازلة باردة وإما وقاء للوجه أو وقاء للعينين.
    Do you feel cold sometimes, even when it's hot? Open Subtitles هل تشعرين بالبرد أحياناً حتى لو الجو حار؟
    It's nothing a little cold medicine and tea can't fix. Open Subtitles لا شيء قليلا البرد الطب والشاي لا يمكن إصلاح.
    His clothes were removed and he had cold water thrown on him. UN ويدعي أنه كان يُجرّد من ثيابه لسكب الماء البارد على جسده.
    Classes in cold confectionery are also offered to juvenile offenders with the support of staff of the Loyola Cultural Centre in Monterrey. UN وقدمت أيضاً دورات إلى مرتكبي الجرائم من الأحداث في مجال تصنيع الحلويات الباردة بدعم من مركز لويولا الثقافي في مونتيري.
    However, he underscored that the Security Council was soon challenged to meet the world's expectations during the cold War. UN لكنه أكد أن مجلس الأمن سرعان ما واجه تحديا في أن يكون على مستوى توقعات العالم خلال الحرب الباردة.
    Solomon Islands remains saddened to see remnants of the cold war persist to this day and age. UN لا تزال جزر سليمان تشعر بالأسى لاستمرار مخلفات الحرب الباردة حتى يومنا هذا وعصرنا هذا.
    Solomon Islands remains saddened to see remnants of the cold war persist to this day and age. UN لا تزال جزر سليمان تشعر بالأسى لاستمرار مخلفات الحرب الباردة حتى يومنا هذا وعصرنا هذا.
    We have rededicated ourselves to this vision with renewed vigour following the demise of the cold war. UN وقد كرسنا أنفسنا من جديد لتحقيق هذه الرؤيا بقوة متجددة في أعقاب انتهاء الحرب الباردة.
    The end of the cold war has resulted in a new spirit of cooperation between erstwhile enemies. UN إن انتهاء الحرب الباردة قد أفضى الى بروز روح جديدة من التعـاون بين أعــداء اﻷمس.
    Yes, now, while it's cold and wet and raining. Open Subtitles نعم، الآن، بينما الجو بارد وتمطر في الخارج
    Damn cold day outside, but a very fine one. Open Subtitles اللعنة ، يومٌ بارد للغاية لكنه يومٌ جميل
    She murdered my son, and I shot that bitch in cold blood. Open Subtitles لقد قتلت إبني ولقد أطلقت النار على تلك السافله بدم بارد
    Worse, there are no trees or source of wood, and winter's shadow grows longer with each cold night. UN واﻷسوأ من ذلك، ليست هناك أشجار أو مصادر أخشاب. وشبح الشتاء يزداد طولا مع مر كل ليلة باردة.
    Every day, dozens of young Kashmiris were killed in cold blood. UN وفي كل يوم يُقتل الكثير من شباب كشمير بأعصاب باردة.
    I'm sorry, I'm a little cold. Can I go inside? Open Subtitles أنا آسفة أشعر بالبرد قليلاً هل يمكننا الذهاب للداخل
    Keep moving. This cold will set in much faster than you think. Open Subtitles استمروا فى التحرك , هذا البرد سوف يدخل أسرع مما تظنون
    His clothes were removed and he had cold water thrown on him. UN ويدعي أنه كان يُجرّد من ثيابه لسكب الماء البارد على جسده.
    In 2010, gas demand rebounded as a result of economic recovery and exceptionally cold weather in the northern hemisphere. UN وفي عام 2010، تحسن الطلب على الغاز نتيجة للانتعاش الاقتصادي وللطقس الشديد البرودة في نصف الكرة الشمالي.
    I've heard of inner circles but leaving your daughter out... that's cold. Open Subtitles لقد سمعت من الدوائر الداخلية لكن ترك ابنتك خارجاً انه برد
    Did a night in the cold loosen your tongue? Open Subtitles هل برودة الطقس في الليل افقدك الشعور بلسانك
    And if Alaska's too cold, maybe a European river cruise. Open Subtitles وإذا كان ألاسكا باردا جدا، ربما كروز النهر الأوروبي.
    I'll take care of it if you don't mind cold leftovers Open Subtitles سوف أعتنى بهذا إذا كنتى لا تمانعى فى بقايا بارده
    In a guesthouse on an estate in cold Spring, New York. Open Subtitles في منزل الضيافه في الريف في كولد سبرنق في نيويورك؟
    I lost ice worth rs.15000 in my cold storage 15 grand! Open Subtitles لقد خسرتُ ثلجاً بقيمة 15000 روبية في مخزن التبريد 15000
    Your half-caff double venti vanilla latte is getting cold over here, Open Subtitles تفضل قهوتك حليب فينتي بالفانيلا مضاعف بدأ المكان يبرد هنا
    On a cold January night in the city of New York this man and this woman slept together. Open Subtitles وفى احدى ليالى يناير البارده فى مدينة نيوريورك هذا الرجل ، وتلك المرأة ناموا معا ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more