"competency" - Translation from English to Arabic

    • الكفاءة
        
    • الكفاءات
        
    • كفاءة
        
    • للكفاءة
        
    • كفاءات
        
    • الاختصاص
        
    • للكفاءات
        
    • كفاءاتهم
        
    • كفاءتهم
        
    • لكفاءة
        
    • بالاختصاص
        
    • بالكفاءات
        
    • والاختصاص
        
    • اختصاصا
        
    • الأهليّة
        
    The revised competency framework has included gender equality in its updated format. UN وتضمن إطار الكفاءة المنقح مسألة المساواة بين الجنسين في صيغته المستكملة.
    National competency standard on human capacity-building in relation to ICT (1) UN معيار الكفاءة الوطنية في بناء القدرات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    This format also includes competency profiles for the job. UN ويشمل هذا النموذج أيضا مواصفات الكفاءة اللازمة للوظيفة.
    UNICEF will review generic JDs and competency frameworks to reflect best practice on incorporation of gender equality. UN ستستعرض اليونيسيف التوصيفات العامة للوظائف وأطر الكفاءات لتتضمن أفضل الممارسات المتعلقة بإدماج المساواة بين الجنسين.
    This provides an opportunity for a more harmonized approach to competency profiles and indicators and facilitates inter-agency mobility. UN ويتيح ذلك فرصة لاتباع نهج أكثر اتساقاً إزاء أوصاف الكفاءات ومؤشراتها، ويُسهِّل التنقل فيما بين الوكالات.
    Needs analyses will be based on competency of development plans introduced under UNHCR's new career management system. UN وسيستند في تحليل الاحتياجات إلى كفاءة خطط التطوير المقدمة في إطار نظام ادارة الحياة الوظيفية الجديد للمفوضية.
    It is important that those responsible for coordinating and implementing an organization's risk management plan should have access to detailed competency training. UN ومن الأهمية بمكان أن يتاح للمسؤولين عن تنسيق وتنفيذ خطة المنظمة لإدارة المخاطر تلقي تدريب مستفيض قائم على الكفاءة.
    :: 80 per cent of health clinic staff have passed a competency assessment test UN :: 80 في المائة من موظفي العيادات الصحية نجحوا في اختبار لتقييم الكفاءة
    competency assessment processes may include an assessment of integrity, particularly for candidates for posts which may include greater vulnerability to corruption. UN وقد تشمل عمليات تقييم الكفاءة تقييما للنـزاهة، ولا سيما بالنسبة للمرشحين لشغل وظائف قد تكون أكثر عرضة للفساد.
    The long time period to obtain such competency is reflected in figure XI. UN وترد في الشكل الحادي عشر الفترة الزمنية الطويلة اللازمة لاكتساب هذه الكفاءة: الجدول الحادي عشر
    competency can be reached with minimum job experience and little or no previous training UN يمكن تحقيق الكفاءة بحد أدنى من الخبرات المكتسبة من العمل وقليل من التدريب المسبق أو دون تدريب
    Assistance will be provided in competency development to create a more results-oriented culture. UN وستقدم المساعدة في مجال تنمية الكفاءة من أجل إيجاد ثقافة تركز على النتائج بدرجة أكبر.
    Percentage of civil servants received Afghan Civil Service Institute " core competency " trainings UN النسبة المئوية لموظفي الخدمة المدنية الذين يتلقون ' ' تدريبات الكفاءات الأساسية`` في معهد أفغانستان للخدمة المدنية
    It is more integrated within the framework of performance appraisal and competency development. UN وهو أكثر تكاملا داخل إطار تقييم الأداء وتطوير الكفاءات.
    UNICEF will review generic job descriptions (JDs) and competency frameworks to reflect best practice on incorporation of gender equality. UN ستستعرض اليونيسيف التوصيفات العامة للوظائف وأطر الكفاءات لتتضمن أفضل الممارسات المتعلقة بإدماج المساواة بين الجنسين.
    The competency framework is a guide for managers and staff to help understand the behaviours and skills expected of them. UN ويشكل إطار الكفاءات دليلا للمديرين والموظفين يساعدهم على فهم أنماط السلوك والمهارات المتوقعة منهم.
    This would entail incorporating a capacity development dimension in staff competency frameworks and the performance assessment system. UN وينطوي ذلك على دمج بعد يتعلق ببناء القدرات في أطر كفاءة الموظفين ونظم تقييم الأداء.
    Strengthening the competency in info-communications technology (ICT) for students, teachers and educational administrators including the integration of ICT in schools' curriculum; UN تعزيز كفاءة الطلبة والمعلمين ومديري القطاع التعليمي في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بوسائل منها دمج هذه التكنولوجيا في المناهج الدراسية؛
    competency in using the Secretariat's working languages is given due consideration when selections are being made. UN ويولى في عمليات الاختيار الاعتبار الواجب للكفاءة في استخدام لغتي عمل الأمانة.
    WFP has to date sponsored ten staff in the Resident Coordinator competency Assessment Programme. UN وقد رعى البرنامج حتى الآن عشرة موظفين في برنامج تقدير كفاءات المنسقين المقيمين.
    If the requisite steps could be taken together with the Faroe Islands and Greenland, that would solve the issue of competency. UN وأضاف أنه إذا ما أمكن اتخاذ الخطوات المطلوبة بالاشتراك مع جزر فارو وغرينلاند فإن مسألة الاختصاص يمكن حلها.
    PAMS provides a simplified competency framework and clearer criteria to assess the performance of all UNHCR staff. UN ويوفر نظام إدارة وتقييم الأداء إطاراً مبسطاً للكفاءات ومعايير أوضح لتقييم أداء جميع موظفي المفوضية.
    The State regularly conducts competency assessment tests of government officials according to laws and regulations with the purpose of correctly assessing and enhancing competency. UN تقوم الدولة بتحكيم مؤهلات الموظف بشكل دوري، بموجب القوانين والقواعد، من أجل تقدير كفاءاتهم على نحو صحيح ورفع مستواهم.
    Most FSS experts hold professional qualifications and all have been trained by the FSS in the discipline of their expertise. Their competency is routinely checked. UN ٧١- وتتوافر في أغلب خبراء الوكالة مؤهلات فنية وقد دربتهم الوكالة جميعا في مجال تخصصهم الفني، ويتحقق روتينيا من كفاءتهم.
    The Division is also scheduling competency assessments for staff due for rotation, in anticipation of their eligibility to fill key positions. UN كما تبرمج الشعبة إجراء تقييمات لكفاءة الموظفين المستحق تناوبهم، تمهيدا لأهليتهم لملء وظائف رئيسية.
    Following the recent refusal by the President to appoint a judge recommended by the Council, a competency dispute has developed which will be resolved by the Constitutional Tribunal at the motion of the First President of the Supreme Court. UN وعقب رفض الرئيس في الفترة الأخيرة تعيين قاضٍ رشحه المجلس، نشأ نزاع يتعلق بالاختصاص ستبت فيه المحكمة الدستورية بناء على التماس مقدم من الرئيس الأول للمحكمة العليا.
    The school curricular included a small selection of competency objectives in which themes related to sexuality were embedded. UN فالمنهاج الدراسي المعتمد في المدارس يشتمل على قلّة قليلة ومختارة من الأهداف الخاصة بالكفاءات التي تُدرج فيها مواضيع تتعلق بالحياة الجنسية.
    We wish to reaffirm that the IAEA has the unique role, authority, competency and legitimacy to lead and coordinate policy, operational activities and assistance provision in the field of nuclear security. UN ونود أن نعيد التأكيد على أن الوكالة الدولية للطاقة الذرية هي وحدها صاحبة الدور والسلطة والاختصاص والشرعية في رسم السياسة العامة وتنسيق الأنشطة التشغيلية وتقديم المساعدة في ميدان الأمن النووي.
    Capacity development as a core competency UN تطوير القدرات بوصفه اختصاصا أساسيا
    The psych test determines if there's a competency hearing. Open Subtitles هذا الاختبار النفسيّ يحدّد الحاجة لجلسة استماع لتقييم الأهليّة من عدمها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more