:: concluding observations should reflect the issues raised by the treaty body concerned during the constructive dialogue; | UN | :: كفالة أن تعكس الملاحظات الختامية المسائل التي أثارتها هيئة المعاهدة المعنية خلال الحوار البنّاء؛ |
concluding observations on the second periodic report of Qatar | UN | الملاحظات الختامية بشأن التقرير الدوري الثاني لدولة قطر |
Consideration of reports submitted by States parties: adoption of concluding observations | UN | النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف: اعتماد الملاحظات الختامية |
Consideration of reports submitted by States parties: adoption of concluding observations | UN | النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف: اعتماد الملاحظات الختامية |
The proposal is that treaty bodies be encouraged to formulate concluding observations containing concrete and achievable recommendations. | UN | ينص الاقتراح على تشجيع هيئات المعاهدات على صياغة ملاحظات ختامية تتضمن توصيات محددة يمكن تحقيقها. |
concluding observations of the UN Treaty Monitoring Bodies concerning Finland | UN | الملاحظات الختامية لهيئات رصد معاهدات الأمم المتحدة بخصوص فنلندا |
Moreover, the Government will monitor the implementation of the Treaty Monitoring Bodies' concluding observations more efficiently. | UN | وعلاوةً على ذلك، ستقوم الحكومة برصد تنفيذ الملاحظات الختامية لهيئات رصد المعاهدات بمزيد من الفعالية. |
He wondered whether the concluding observations of all treaty bodies could not be annexed to the relevant documents. | UN | وتساءل عما إذا لم يكن من الممكن إرفاق الملاحظات الختامية لجميع هيئات المعاهدات بالوثـائق ذات الصلة. |
Some States suggested that the concluding observations should reflect the positive commitment of Governments expressed during the constructive dialogue. | UN | واقترحت بعض الدول أن الملاحظات الختامية ينبغي أن تعكس الالتزام الإيجابي الذي تعلنه الحكومات خلال الحوار التفاعلي. |
A new Special Rapporteur for follow-up on concluding observations, Mr. Abdelfattah Amor, was designated at the ninety-sixth session. | UN | وعُيّن السيد عبد الفتاح عمر، في الدورة السادسة والتسعين، مقررا خاصا جديدا معنيا بمتابعة الملاحظات الختامية. |
A new Special Rapporteur for follow-up on concluding observations, Mr. Abdelfattah Amor, was designated at the ninety-sixth session. | UN | وعُيّن السيد عبد الفتاح عمر، في الدورة السادسة والتسعين، مقررا خاصا جديدا معنيا بمتابعة الملاحظات الختامية. |
Following this discussion, in plenary, the concluding observations are adopted by consensus or, if consensus is not possible, by voting. | UN | وبعد المناقشة، تعتمد اللجنة الملاحظات الختامية في الجلسة العامة بتوافق الآراء أو، إذا تعذر ذلك، عن طريق التصويت. |
Following this discussion, in plenary, the concluding observations are adopted by consensus or, if consensus is not possible, by voting. | UN | وبعد المناقشة، تعتمد اللجنة الملاحظات الختامية في الجلسة العامة بتوافق الآراء أو، إذا تعذر ذلك، عن طريق التصويت. |
Following this discussion, in plenary, the concluding observations are adopted by consensus or, if consensus is not possible, by voting. | UN | وبعد المناقشة، تعتمد اللجنة الملاحظات الختامية في الجلسة العامة بتوافق الآراء أو، إذا تعذر ذلك، عن طريق التصويت. |
The Committee discusses and finalizes the draft concluding observations in closed meetings. | UN | وتناقش اللجنة مشروع الملاحظات الختامية وتضع صيغتها النهائية في اجتماعات مغلقة. |
Follow-up was also important, and States parties should ensure that the concluding observations were discussed in Parliament. | UN | وأضافت أن المتابعة مهمة أيضاً وينبغي للدول الأطراف أن تكفل مناقشة الملاحظات الختامية في برلماناتها. |
Some States suggested that the concluding observations should reflect the positive commitment of Governments expressed during the constructive dialogue. | UN | واقترحت بعض الدول أن الملاحظات الختامية ينبغي أن تعكس الالتزام الإيجابي الذي تعلنه الحكومات خلال الحوار التفاعلي. |
The report should contain updated information and respond to all the points contained in the concluding observations. | UN | وينبغي أن يتضمن التقرير معلومات محدَّثة وأن يتناول جميع المسائل المثارة في هذه الملاحظات الختامية. |
I encourage the treaty bodies to take a number of measures to adopt more focused concluding observations. | UN | إنني أدعو اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان لاتخاذ عدد من الإجراءات لاعتماد ملاحظات ختامية أكثر تركيزًا. |
The Committee might wish to consider how to make such comments on its own concluding observations generally available. | UN | وأضافت أن اللجنة قد تود النظر في كيفية جعل التعليقات على ملاحظاتها الختامية متاحة بشكل عام. |
The Committee also suggests that the report and the concluding observations be translated into the other official language of the State party. | UN | وتقترح اللجنة أيضاً أن يترجم كل من التقرير والملاحظات الختامية إلى اللغات الرسمية الأخرى للدولة الطرف. |
MONITORING OF concluding observations ON CONSIDERATION OF STATES PARTIES'REPORTS AND FINDINGS ADOPTED UNDER THE OPTIONAL PROTOCOL | UN | متابعة التعليقات الختامية بشأن النظر في تقارير الدول الأطراف ونتائج التحقيق المعتمدة بموجب البروتوكول الاختياري |
It had finalized those concluding observations at the current session. | UN | ووضعت الصيغة النهائية للملاحظات الختامية المذكورة خلال الدورة الحالية. |
She hoped to hear a frank response on the challenges so that the present Committee could offer help with its concluding observations. | UN | وتأمل في أن تسمع ردا صريحا فيما يتعلق بالتحديات حتى يمكن للجنة الراهنة أن تقدم المساعدة بملاحظاتها الختامية. |
None of them had been aware of the Committee's concluding observations on Rwanda's periodic report. | UN | ولم يكن أي واحد منهم على علم بالملاحظات الختامية للجنة المتعلقة بالتقرير الدوري لرواندا. |
27. As explained under concluding observations 31, FPA may not yet be implemented throughout the islands of Vanuatu. | UN | 27 - على النحو المبين في إطار الملاحظة الختامية 31، من الممكن ألا يكون هذا القانون قيد التنفيذ في جميع جزر فانواتو. |
Hence, we feel obliged to make the following objective comments on those concluding observations and to request their submission with the | UN | لذلك، فإن من الضروري إبداء الملاحظات الموضوعية حول التوصيات الختامية وإدراجها مع تقرير اللجنة إلى الجمعية العامة. |
Almost none of the Committee's concluding observations had been addressed in the current report. | UN | وأنه لم يتم تناول أي ملاحظة ختامية من ملاحظات اللجنة تقريباً في التقرير الحالي. |
Mr. Rivas Posada recalled that, in accordance with its internal regulations, the Committee had made public its provisional concluding observations on Equatorial Guinea. | UN | كما ذكر أن اللجنة نشرت تعليقاتها الختامية المؤقتة بشأن غينيا الاستوائية، وفقاً لنظامها الداخلي. |
Some participants expressed reluctance concerning the need to prioritize some issues in order to reduce the length of their concluding observations. | UN | وأبدى بعض المشاركين تبرما إزاء ضرورة إيلاء الأولوية لبعض المسائل بغرض الحد من طول ملاحظاته الختامية. |
G. Workshop on follow-up action to the Committee's concluding observations 613 - 614 91 | UN | زاي- حلقة العمل بشأن إجراءات متابعة ملاحظات اللجنة الختامية 613-614 89 |
223. Information related to the Committee's concluding observations No. 33 and No. 34 is provided below. | UN | 223- وترد أدناه المعلومات ذات الصلة بالملاحظتين الختاميتين للجنة، ذواتي الأرقام 33 و34. |