"cunning" - Translation from English to Arabic

    • ماكر
        
    • ماكرة
        
    • الماكرة
        
    • الماكر
        
    • مخادع
        
    • المكر
        
    • دهاء
        
    • خداع
        
    • مكر
        
    • مخادعة
        
    • الماكرين
        
    • الدهاء
        
    • ماكرين
        
    • مكراً
        
    • مكرا
        
    Well the Holy Spirit is not stupid but He is ironic and cunning. Open Subtitles حسنًا، الروح القدس ليس غبيًّا، ولكنّه ماكر ومخادع
    They say she's very cunning, and that she has many followers. Open Subtitles يقولون أنها ماكرة جدا، وبأن لديها أتباع كُثر.
    Having won the toss, James would be first to fire, but I had a cunning plan to thwart him. Open Subtitles بعد أن فاز في إرم، فإن جيمس يكون أول لاطلاق النار، ولكن كان لدي خطة الماكرة لإحباط له.
    Count Dooku's most cunning assassin, Asajj Ventress, leads the vicious attack. Open Subtitles القناص الماكر للكونت دوكو , اساج فانترس تقود الهجوم الكريه
    No, my father the senator is a cruel, cunning, capricious man, Open Subtitles إن أبي السيناتور هو رجل مخادع و قاسي و متقلب
    In short, through luck, cunning, lazy security and the horrible disadvantage of being Italian, he actually succeeds. Open Subtitles بإختصار , من خلال الحظ , المكر , و الأمن الكسول و العيوب الرهيبة في كونك إيطالي لقد نجح بالفعل
    So, now we know, the savage boy is cunning too. Open Subtitles ‫إذن، نعرف الآن أن ذلك الهمجي ماكر أيضاً
    absent weapon, and brought down an entire city with but cunning and silver tongue. Open Subtitles بدون سلاح , و قد أسقط مدينة بأكملها بلسان ماكر و فضي فقط
    Alexander Grayson is not only a cunning businessman, he is a criminal mastermind, prepared to cheat, blackmail, or murder anyone who stands in his way. Open Subtitles ألكسندر جريسون، ليس فقط رجل أعمال ماكر بل هو عقل إجرامي بارع قام بالتخطيط للخداع والابتزاز وقتل أي أحد يقف في طريقه
    I'd no idea she was so cunning. Open Subtitles لم يكن لدي أدنى فكرة أنها كانت ماكرة للغاية
    So, you and your petite niece devised a cunning heist using nothing but office supplies. Open Subtitles إذاً, فأنتِ و بنُّوتة أخيكِ إبتكرتوا طريقة سرقة ماكرة,
    It might seem like looking for a needle in a haystack, but the crew have a cunning plan. Open Subtitles يبدو الأمر كالبحث عن إبرة في كومة قش لكن الطاقم لديه حيلة ماكرة
    Was she the cunning manipulator described by the prosecution? Open Subtitles كانت تتلاعب الماكرة و وصفت من قبل النيابة العامة?
    But the cunning whales have completely avoided being caught on camera. Open Subtitles لكن الحيتان الماكرة تجنّبت التقاط صورها تمامًا
    You will go someplace far warmer than that if you don't remember who's in charge, cunning man. Open Subtitles سوف تذهب إلى مكان أدفيء من هذا إن لم تتذّكر من هو المسئول أيُها الرجل الماكر
    a spy of sorts, small in size, yet cunning. Open Subtitles ملاحظاتك عليه صغير في الحجمِ رغم ذلك فانه مخادع
    You are an ill-made, spiteful little creature full of envy, lust, and low cunning. Open Subtitles أنت سيء الصنع مخلوق صغير حاقد ملئ بالحسد و الشهوة و المكر.
    His innocence protects him, so he needs neither weapons nor cunning. Open Subtitles سذاجته تحميه، لذلك هو لا يحتاج الى أسلحة أو دهاء
    Putting Travis Berta into an unprotected decoy vehicle is pretty cunning, Open Subtitles وَضْع ترافس بيرتا إلى عربة الفَخِّ الغير محميةِ خداع جميلُ،
    One moment saying the police are bumbling idiots, the next moment saying the police are cunning conspirators. Open Subtitles في مرةٍ قالوا بأن الشرطة أغبياء مرتبكين، وباللحظة الأخرى قالوا بأن الشرطة تتآمر بكلّ مكر.
    Oh, tragedy, betrayal, diminutive men led astray by a cunning vixen. Open Subtitles خيانة رجل ضال انقاد الى الضلالة بواسطة امراة مخادعة
    (Gay Talese) These ambitious, lawless gangsters, they were cunning. Open Subtitles هذا كان طموحه الخروج من القانون كانوا الماكرين
    When it comes to cunning, remember, black cab drivers do The Knowledge. Open Subtitles عندما تأتي الى الدهاء , تذكر سائقي التكسي السوداء لديهم المعرفة
    Yeah, well, that makes them half as cunning and nowhere near as ruthless. Open Subtitles اجل, حسنًا هذا يجعلهم ماكرين واي مكان بالقرب من لا يرحم
    - Man, we need to be more devious, more cunning! Open Subtitles -يا رجل، نحن نحتاج الى نكون اكثر خداعاً، اكثر مكراً -هذا ليس صعباً جداً
    Seems you get more cunning with age Open Subtitles يبدو انك تكون أكثر مكرا مع الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more