While not extensive, some culturally sensitive training is provided in Newfoundland and Labrador for law enforcement officers within the province. | UN | يُقدَّمُ تدريب حساس ثقافياًّ، وإن لم يكن على نطاق واسع، في نيوفاوندلاند ولبرادور لموظفي إنفاذ القوانين في المقاطعة. |
Out-of-country voting is a sensitive and challenging issue, including in my country. | UN | إن التصويت خارج البلد، بما في ذلك بلدي، أمر حساس وعسير. |
The Agency will provide notice when the indicated activity at a new site is not of a time- sensitive nature. | UN | وستقدم الوكالة إخطارا عندما لا يكون النشاط المشار إليه في موقع جديد ذا طابع حساس من الناحية الزمنية. |
Indeed, the situation in the region is at a delicate crossroads. | UN | والواقع أن الحالة في المنطقة تمر الآن بمفترق طرق حساس. |
Capt. LeMay has been very touchy since the sea serpent incident. | Open Subtitles | النقيب يماي كان حساس جدا منذ وقوع الحادث ثعبان البحر. |
My delegation appreciates that the Secretary-General is very sensitive to these developments. | UN | ووفد بلدي يقدر حقيقة أن اﻷمين العام حساس جدا لهذه التطورات. |
The issue of violence against women was an extremely sensitive one in Maldives, and there was naturally resistance to the related survey. | UN | ووصفت موضوع العنف ضد المرأة بأنه موضوع حساس للغاية في ملديف، ومن الطبيعي أن تلقى الدراسة الاستقصائية ذات الصلة مقاومة. |
Now, we have our own school psychologist obviously, but still, we'll be needing someone with a sensitive approach. | Open Subtitles | الأن لدينا طبيب نفسي خاص في المدرسة لكن مازلنا في حاجة إلى شخص لديه أسلوب حساس |
Calling him out for his size, obviously he's sensitive about that. | Open Subtitles | الإستهزاء منه بسبب حجمه من الواضح أنه حساس بهذا الشأن |
Well, obviously I'm sensitive about some dude hitting on my girlfriend. | Open Subtitles | حسناً, من الواضح أنني حساس بشأن شاب ما يغازل صديقتي |
He's sensitive. You'd think a janitor would be tougher. | Open Subtitles | إنه حساس, هل تعتقدين بأن عامل سيكون قاسيا |
Yeah, it let's' em know I'm sensitive, not just a... sexy beast. | Open Subtitles | أجل. فلنقل أنى حساس . و ليس وحش متعطش للجنس .. |
Sir, I know that you're sensitive about your age, but getting older comes with tons of perks. | Open Subtitles | سيدي, أعرف أنك حساس تجاه عمرك لكن التقدم في العمر يأتي مع الأطنان من الفوائد |
Edward is very sensitive For its position on this issue. | Open Subtitles | إدوارد حساس جدا بالنسبة الى موقفه من هذه المسأله |
Target anyone who's working in a sensitive government position or in a place that might get hit. | Open Subtitles | استهدفي كل شخص يعمل في مركز حكومي حساس أو في مكان يشكل هدفا مثاليا للهجمة |
Well, aside from Taft verbally ripping the bandage off a very delicate wound, it was super awesome, thanks. | Open Subtitles | حسنا، جانبا من تافت قام لفظيا بتمزيق ضمادة جرح حساس جدا، كان سوبر رهيب ، شكرا |
Sorry. The human mind is very delicate. Too much could go wrong. | Open Subtitles | آسفة ولكن العقل البشري حساس للغاية الأمر من الممكن ان يسوء |
I mean, you'd accept an apology from me, right? ! If I had known that swimming was a touchy subject, | Open Subtitles | ما اعنيه ، بأنك تقبل اعتذاري الآن ، صحيح ؟ إذا كنت أعرف بأن السباحة لها أثرٌ حساس |
Well, then why do you insist on calling me Kiwi even though I told you it was culturally insensitive? | Open Subtitles | حسنا، إذن لماذا تصر على الاتصال بي الكيوي على الرغم من قلت لك أنه غير حساس ثقافيا؟ |
No, no, you don't tickle him because he's not ticklish. | Open Subtitles | لا ، لا لا تدغدغينه لأنه ليس حساس للدغدغة |
That is why we must enhance our analytical reasoning with sensitive, emotional and heartfelt reasoning, which is the source of the values mentioned. | UN | ولذلك، يجب علينا أن نعزز تفكيرنا التحليلي بتفكير حساس عاطفي نابع من القلب، وهو منبع القيم المذكورة. |
So long as the ongoing financial crisis continues, avoidance of the most vulnerable market sectors is especially critical. | UN | وما دامت الأزمة المالية الراهنة مستمرة، فإن تجنب القطاعات الأضعف في السوق هو أمر حساس بوجه خاص. |
The development of a social protection system was a gradual process and its financial sustainability was a critical consideration. | UN | كما أن إقامة نظام حماية اجتماعية هو عملية تدريجية واستدامتها من الناحية المالية هو اعتبار حساس. |
We don't even have a fuel sensor in the car. | Open Subtitles | حتّى أنّ السيارة تخلو من حساس وقود يخبرك بنفاذه |
The insanely sensual and erotic feeling of being wide open, so vulnerable, and absolutely urgently craving a wild and unrelenting fucking..." | Open Subtitles | والشعور باثارة جنونية وكأنها مفتوحة علي مصرعيها هذا حساس بالتأكيد أود ذلك جدا |
sensible. That's the word I'm looking for. sensible. | Open Subtitles | ,حساس, هذه هي الكلمة التي أبحث عنها حساس |
I must warn you, young lady I am susceptible to flattery. | Open Subtitles | جدير بي أن أحذرك يا أنسة أنا حساس ناحية الإطراءات |
Be gentle. She's fragile, and he's a very sensitive boy. | Open Subtitles | كونيّ رقيقة التعامل، لأنها مُنهارة و الطفل حساس للغاية. |
Roseanna, the timing on a death certificate, it is crucial. | Open Subtitles | روزانا التوقيت على شهادة الوفاة , امر حساس جدا. |
I'm allergic to food that's been sitting in a bowl all night and that other people have been touching. | Open Subtitles | انا حساس من الغذاء الذي بقي في الاناء طوال اللّيل ومسه ناس كثيرون |