"dis" - Translation from English to Arabic

    • المفرزة الأمنية المتكاملة
        
    • ديس
        
    • للمفرزة الأمنية المتكاملة
        
    • مفرزة الأمن المتكاملة
        
    • في المفرزة
        
    • ديز
        
    • إدارة الاستخبارات والأمن
        
    • المفرزة من
        
    • المفرزة في
        
    • على المفرزة
        
    • والمفرزة الأمنية المتكاملة
        
    • المفرزة القادرين
        
    • المفرزة المذكورة أعلاه
        
    • بها المفرزة
        
    • مديرية الاستخبارات والأمن
        
    A DIS officer and a security guard were injured. UN وجرح أحد ضباط المفرزة الأمنية المتكاملة وحارس أمن.
    Establishment by DIS of a security coordination mechanism with Chadian national police, national gendarmerie and nomad national guard Achieved. UN آلية تنسيق أمنية بواسطة المفرزة الأمنية المتكاملة مع الشرطة الوطنية التشادية وقوى الأمن الوطني والحرس الوطني القَبَلي
    In this context, its unwavering commitment to assuming the continuation of the DIS role has been reiterated on numerous occasions. UN وفي هذا السياق، جرى في مناسبات عديدة تكرار التأكيد على التزام الحكومة الثابت باستمرار دور المفرزة الأمنية المتكاملة.
    The solid waste generated in West Jerusalem, for example, is transferred to an unsanitary dumping site east of Abu DIS. UN أما الفضلات الصلبة الناشئة في القدس الغربية مثلاً فتحول إلى موقع إغراق غير صحي يقع شرقي أبو ديس.
    A Palestinian from the village of Abu DIS, Nasser Erekat, a nephew of Palestinian negotiator Saeb Erekat, was shot in the head and killed by a settler when Palestinians pelted a settler’s car with stones. UN وأطلق مستوطن النار على فلسطيني من قرية أبو ديس إسمه ناصر عريقات، هو ابن أخي المفاوض الفلسطيني صائب عريقات، فأصابه في رأسه وأرداه قتيلا، وذلك حين رشق فلسطينيون سيارة أحد المستوطنين بالحجارة.
    Specifically, the MINURCAT police will continue to train, mentor and support the efforts of the Government of Chad to achieve self-sustainability of DIS as a professional law enforcement entity. UN وعلى وجه التحديد، ستواصل شرطة البعثة تدريب حكومة تشاد وتوجيهها ودعم ما تبذله من جهود لتحقيق الاكتفاء الذاتي للمفرزة الأمنية المتكاملة باعتبارها كيان محترف لإنفاذ القانون.
    The administration of DIS was also handed over to the Government of Chad. UN وسلمت أيضا إدارة المفرزة الأمنية المتكاملة إلى حكومة تشاد.
    Establishment by the Government of Chad of a plan for the consolidation, restructuring and sustainability of DIS UN قيام حكومة تشاد بوضع خطة لتوحيد المفرزة الأمنية المتكاملة وإعادة هيكلتها وتحقيق استدامتها أُنجز.
    DIS personnel were trained in vehicle maintenance UN من أفراد المفرزة الأمنية المتكاملة دربوا على صيانة المركبات
    Although the contract was awarded and 4 community wells were completed, work on 15 wells related to DIS had not commenced UN رغم منح العقود والانتهاء من حفر 4 آبار عامة، لم يبدأ العمل في حفر 15 بئرا لفائدة المفرزة الأمنية المتكاملة
    Women and children desks maintained by DIS in key towns and refugee camps in eastern Chad UN مكاتب المرأة والطفل التي تتولاها المفرزة الأمنية المتكاملة في المدن الرئيسية وفي مخيّمات اللاجئين شرقي تشاد
    strengthened capacity of the Détachement intégré de sécurité Deployment of 850 DIS UN نشر 850 من أفراد المفرزة الأمنية المتكاملة
    Achieved; 850 DIS personnel were deployed UN تم إنجازه بعد توزيع 850 من المفرزة الأمنية المتكاملة
    Selection and certification of Chadian national police and gendarmes for DIS UN اختيار واعتماد مؤهلات الشرطة الوطنية وفرق الأمن التشادية من أجل المفرزة الأمنية المتكاملة
    There was no information about injuries in either incident, except about a border policeman injured by a stone in Abu DIS. UN ولم ترد أي معلومات عن وقوع جرحى في أي من الحادثتين سوى جرح جندي من شرطة الحدود في أبو ديس.
    The project affects 1,550 dunums of land belonging to the villages of Ananta, A-Tue, Izzariyeh, Abu DIS, Sawahrah and Zayyem. UN وتتأثر بهذا الطريق ٠٥٥ ١ دونما من اﻷراضي تابعة لقرى عناتا والطو والعزيرية وأبي ديس وسواحره وزايم.
    Israeli occupying forces also forcefully changed the prevailing situation in the village of Abu DIS in the vicinity of East Jerusalem. UN وقامت قوات الاحتلال الإسرائيلية بتغيير الوضع السائد بالقوة في قرية أبو ديس قرب القدس الشرقية.
    On this occasion he visited Biddya, Bil'in, Ar-Ram, Qalandiya, Shuafat, Anata, Abu DIS, Al-Eizariya and Bethlehem. UN وزار هذه المرة بدّايا وبلعين والرام وقلندية وشعفاط وعناتة وأبو ديس والعيزرية وبيت لحم.
    Pending the construction of dedicated facilities, DIS is being provided with accommodation by the local préfet. UN وريثما يتم بناء مرافق مخصصة لذلك، يوفر حاكم المنطقة المأوى للمفرزة الأمنية المتكاملة.
    :: Conduct by DIS of regular surveys in the refugee camps and internally displaced person sites on sense of security UN :: قيام مفرزة الأمن المتكاملة بإجراء استقصاءات منتظمة في مخيمات اللاجئين ومواقع المشردين داخليا عن مدى الشعور بالأمن؛
    Officers were vetted by the national authorities and selected to attend the DIS predeployment training UN قامت السلطات الوطنية بفحصهم وانتقائهم لحضور التدريب السابق على الانتشار في المفرزة
    Why do they call you "DIS"? Open Subtitles ليه بينادوك ديز?
    DIS also works with this list, in coordination with the customs authorities and other police forces. UN وتستخدم إدارة الاستخبارات والأمن القومي أيضا هذه القائمة بالتنسيق مع السلطات الجمركية وأجهزة الشرطة الأخرى.
    On-the-job practical training was conducted for 11 DIS investigation staff by accompanying and monitoring the DIS investigation activities UN تم تدريب عملي أثناء الخدمة لصالح 11 من موظفي التحقيقات في المفرزة من خلال متابعة ورصد أنشطة التحقيقات على هذا الصعيد
    Training of 154 DIS supervisors in the commanders' course UN تدريب 154 من المشرفين على المفرزة في دورة القادة
    The United Nations Mission in the Central African Republic and Chad and the Integrated Security Detachment (DIS) are responsible for protecting women's rights and security, including the right to education and health UN تكليف بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد والمفرزة الأمنية المتكاملة بمهام حماية حقوق المرأة وبالسهر على أمنها، بما في ذلك حقها في التعليم والصحة؛
    1.2.1 Increase in the total number of deployable members of DIS (2007/08: 850; 2008/09: 1,700) UN 1-2-1 زيادة في العدد الإجمالي لأفراد المفرزة القادرين على الانتشار
    The provision of security through DIS presence in 19 locations in eastern Chad contributed notably towards the implementation of the mandate of the Mission. Crime and incidents committed in refugee camps decreased in comparison to the previous performance period. UN كما أن تحقيق الأمن من خلال وجود المفرزة المذكورة أعلاه في 19 موقعا بشرقي تشاد أسهم بصورة ملحوظة في تنفيذ ولاية البعثة؛ فالجرائم والحوادث التي وقعت في مخيّمات اللاجئين تناقصت بالمقارنة مع فترة الأداء السابقة.
    Future DIS escorts, which involve United Nations police, will be contingent upon United Nations security clearance and are envisaged to be carried out on an exceptional basis, pending the full deployment of the MINURCAT force to provide the necessary enabling environment. UN وستكون أي من عمليات الحراسة التي ستقوم بها المفرزة في المستقبل، والتي تتعلق بشرطة الأمم المتحدة، مرهونة بالحصول على تصريح أمني من الأمم المتحدة وسيتم تنفيذها على أساس استثنائي، في انتظار النشر الكامل لقوة البعثة لتوفير البيئة المؤاتية اللازمة.
    In Costa Rica the Directorate of Intelligence and Security (DIS) is responsible for investigative procedures and the gathering of information in relation to matters of national security. UN تتولى مديرية الاستخبارات والأمن في كوستاريكا مسؤولية الإجراءات التحقيقية وجمع المعلومات فيما يتصل بمسائل الأمن القومي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more