Newly elected members should be prepared for their capitals to become very attentive to their work on the Security Council. | UN | وينبغي أن يدرك الأعضاء المنتخبين حديثا أن عواصم بلدانهم ستصبح شديدة الانتباه لما يقومون به في مجلس الأمن. |
He was among the first elected members of the CPT when it was set up in 1987. | UN | وكان من بين الأعضاء المنتخبين الأوائل في لجنة منع التعذيب عندما أنشئت في عام 1987. |
In his opinion, a new parliament could be elected only after the completion of a constitution-making process. | UN | وفي رأيه، فإنه لا يمكن انتخاب برلمان جديد إلا بعد الانتهاء من عملية وضع الدستور. |
During the meeting, the Board formally welcomed the new elected member, Lin Lim, to replace Deepika Udagama. | UN | وخلال الاجتماع، رحب المجلس رسمياً بالعضوة الجديدة المنتخبة لين ليم، التي حلت محل ديبيكا أوداغاما. |
We believe that sending the elected President of the Palestinian National Authority into exile cannot serve any good purpose. | UN | ونعتقد أن إرسال رئيس السلطة الوطنية الفلسطينية المنتخب إلى المنفى لا يمكن أن يخدم أي غرض مفيد. |
He also informed the Commission that Mr. Roest was elected Vice-Chair of the Subcommission to replace Mr. Haworth. | UN | كما أخطر اللجنة بأن السيد رويست قد انتخب نائبا لرئيس اللجنة الفرعية ليحل محل السيد هاوورث. |
Decisions by elected representatives would already be regarded as legitimate, given the mandate conferred by the electorate. | UN | وتعتبر القرارات التي يتخذها الممثلون المنتخبون مشروعة بالفعل على أساس الصلاحية التي منحها إياهم الناخبون. |
Their membership consists of Travellers and Traveller support group members, elected members of the local authority and local authority officials. | UN | وكان أعضاؤها هم أفراداً من الرحل وأعضاءَ مجموعات دعم الرحل والأعضاء المنتخبين في السلطة المحلية ومسؤولي السلطة المحلية. |
In theory, the 10 elected members could exercise decisive influence if they worked together and took common positions. | UN | ومن الناحية النظرية، يمكن للأعضاء المنتخبين العشرة ممارسة تأثير حاسم إذا عملوا معا واتخذوا مواقف مشتركة. |
Shortly afterwards, an opposition member crossed the floor, giving the Government five out of seven elected members in the House of Assembly. | UN | وبعد ذلك بوقت قصير، غيَّر أحد أعضاء المعارضة موقعه، مما أعطى الحكومة خمسة من الأعضاء السبعة المنتخبين في مجلس النواب. |
Target 2015: 8 women and 8 young men and women elected | UN | الهدف لعام 2015: انتخاب 8 نساء و 8 شباب وشابات |
The current officers will remain in office until their successors are elected. | UN | ويظل أعضاء المكتب الحاليون في مناصبهم إلى حين انتخاب من يخلفهم. |
A Vice-Chairperson may not be elected Chairperson at the following session. | UN | ولا يجوز انتخاب أحد نواب الرئيس رئيسا في الدورة التالية. |
The percentage of women in elected bodies had been slowly increasing. | UN | وأخذت النسبة المئوية للمرأة في الهيئات المنتخبة تتزايد بشكل بطئ. |
It mentioned that the elected government works to consolidate democratic achievements along with vibrant civil society and free media. | UN | وذكرت أن الحكومة المنتخبة تعمل على تدعيم الإنجازات الديمقراطية مع المجتمع المدني المفعم بالحيوية ووسائط الإعلام الحرة. |
Democratically elected institutions have led to peace for the first time. | UN | لقد أفضت المؤسسات المنتخبة ديمقراطياً إلى إحلال السلام لأول مرة. |
President Yasser Arafat is the legitimate leader elected by the Palestinian people. | UN | الرئيس ياسر عرفات هو القائد الشرعي المنتخب من قبل الشعب الفلسطيني. |
Mr. Tamaki had been first elected as a Member of the Commission in 2002 and was re-elected in 2007. | UN | وكان السيد تاماكي قد انتخب عضواً في اللجنة لأول مرة في عام 2002 وأعيد انتخابه في 2007. |
Newly elected Serb representatives declined to attend the inaugural ceremony in Sarajevo, citing fears for their security. | UN | فقد رفض الممثلون الصرب المنتخبون مؤخراً حضور حفل الافتتاح في سراييفو متذرعين بالخوف على سلامتهم. |
Nicaragua was recently elected a full member of the Committee and commits itself to work to attain those objectives. | UN | وتتعهد نيكاراغوا، التي انتخبت مؤخرا عضوا كامل العضوية في اللجنة، بأن تعمل من أجل تحقيق تلك الأهداف. |
:: elected Chairperson of the Higher Technical Committee on Childhood of the Arab League in 1995, 1997 and 1999. | UN | :: رئيسة منتخبة للجنة الفنية العليا لشؤون الطفولة بجامعة الدول العربية الأعوام 1995 و 1997 و 1999. |
Local governance through elected officials awaits the passage of legislation on municipalities. | UN | ويتوقف الحكم المحلي من قِبل مسؤولين منتخبين على سن قانون البلديات. |
However, there was no corresponding increase in the number of women elected. | UN | ولم يقابل ذلك ، بالضرورة، ارتفاع عددي متجانس من النساء المنتخبات. |
Next month's landmark elections will mark the first transfer of power in Afghanistan from one elected president to another. | UN | وستمثل الانتخابات التاريخية التي ستجرى في الشهر المقبل انتقال السلطة لأول مرة في أفغانستان من رئيس منتخب إلى آخر. |
This means that anyone who chooses not to belong to a political party may still vote in elections but cannot be elected. | UN | وهذا يعني أن المواطن الذي يختار ألا ينتمي إلى حزب سياسي يظل ناخباً وليس مؤهلاً لأن ينتخب في العملية الانتخابية. |
The Parliament has 150 members elected according to a proportional system and 85 members elected according to a majority system. | UN | وهو يتألف من 150 عضواً يتم انتخابهم وفقاً لنظام نسبي ومن 85 عضواً يجري انتخابهم وفقاً لنظام الأغلبية. |
Those four candidates that obtained the absolute majority both in the General Assembly and the Security Council were elected. | UN | وانتخب المرشحون الأربعة الذين حصلوا على الأغلبية المطلقة من الأصوات في كل من الجمعية العامة ومجلس الأمن. |
In 1996, popular sovereignty was confirmed by the election of the first directly elected president in Chinese history. | UN | وفي عام ١٩٩٦، تأكدت السيادة الشعبية بانتخاب أول رئيس يتم اختياره بالانتخاب المباشر في تاريخ الصين. |