| You must think I'm pretty foolish to be here, huh? | Open Subtitles | لابد وأنك تفكر أنني أحمق جداً لأكون موجوداً هنا |
| Such a sacrifice would be foolish, contradictory and a crime in itself. | UN | إن مثل هذه التضحية ستكون حمقاء ومتناقضة وجريمة في حد ذاتها. |
| Nothing would be more foolish than neglecting the enormously positive role the private sector can play in promoting environmental change. | UN | ومن الحماقة الشديدة إغفال الدور الإيجابي الهائل الذي يمكن أن يؤديه القطاع الخاص في التشجيع على التغيير البيئي. |
| Children of camels, offspring of donkeys, paint your foolish faces! | Open Subtitles | يا أطفال الجمال يا سلالة الحمير أدهنوا وجوهكم الحمقاء |
| Even the most foolish serials have something interesting to tell. | Open Subtitles | حتى المسلسلات الأكثر حماقة لها برهة بعدم الإهتمام بالأخبار |
| 1984 was a very foolish time to Twisted Sister. | Open Subtitles | 1984 كان وقتا الغباء جدا أن تویستد سیستر. |
| So the foolish fucking French added chlorate to the mix. | Open Subtitles | لذا قام ذلك الفرنسي الأحمق بإضافة ملح حمض الكلوريك للخليط |
| Yeah. I guess you think I'm being pretty foolish, huh? | Open Subtitles | نعم, اظن انك تعتقد اني غبي جداً اليس كذلك؟ |
| I have been a foolish old man, afraid to die just because I still have so much to live for. | Open Subtitles | لقد كنت رجلاً مسناً أحمق خائفاً من الموت لأنه ما زال لدي الكثير الذي أريد الإستمرار بالعيش لأجله |
| The first time I was young. The second time, foolish. | Open Subtitles | في المرة الأولى كنت شاباً المرة ثانية كنت أحمق |
| I'm half-surprised he took the bait. The first foolish thing he's done. | Open Subtitles | أنا نصف مندهش أنه إبتلع الطعم أول تصرف أحمق يفعله .. |
| That was a pretty foolish business decision, wasn't it? | Open Subtitles | كان هذا حمقاء جدا قرار الأعمال، أليس كذلك؟ |
| You had a choice not to be so foolish. | Open Subtitles | كان لديكِ خياراً وهو ألا تكوني حمقاء للغاية |
| I was foolish to think this washed-up hack would help us. | Open Subtitles | كنت حمقاء باعتقادي أنّ هذا المؤلّف الهاوي الآفل قد يساعدنا |
| Leonard, how could I have been so foolish to try and follow in the footsteps of a made-up alien race with no emotions? | Open Subtitles | ليونارد، كيف يمكن أن كانت من الحماقة بحيث في محاولة لاتباع على خطى من صنعي سباق الغريبة مع عدم وجود العواطف؟ |
| No we can't and stop asking these foolish questions. | Open Subtitles | ..لا يمكننا.. ولنتوقف عن طرح هذه الأسئلة الحمقاء |
| What you're talking about is not only foolish, it's dangerous. | Open Subtitles | ما تتكلم عنه ليس حماقة فحسب بل وخطرٌ أيضاً |
| I was foolish to be so open with him. It was irrational. | Open Subtitles | كنت من الغباء أني انفتحت عليه بتلك الطريقة كنت غير عقلانية |
| I wanted you to see this foolish world through innocent, untainted eyes. | Open Subtitles | أردتكِ أن تريّ هذا العالم الأحمق عينكِ البريئة والصافية |
| Because you had a great deal with that house. Very foolish. | Open Subtitles | لأنك حصلت على ثمن رائع لذلك المنزل أنت غبي جداً |
| Maybe it's because you wanted to prove how foolish and arrogant I was for thinking I could catch you. | Open Subtitles | ربّما لأنّكَ أردت أن تؤكّد لي كم كنتُ غبية و متغطرسة بتفكيري أنّهُ يمكنني إلقاء القبض عليكَ |
| Are you interested in solving this case or making me look foolish? | Open Subtitles | هل أنت مهتم بحل هذة القضية أم بجعلى أبدو أحمقاً ؟ |
| And more important to me than your foolish shame. | Open Subtitles | وهي أهمَ إلي من شعورك الغبي بالعار والخزي |
| You trouble me like women. Friends, we've been foolish. | Open Subtitles | اصدقائى،لقد كنا حمقى عودة لن يأتى الى العقبة |
| Christ, Abe, don't do anything foolish, all right? I'm coming right over. | Open Subtitles | ايب, لا تقم باي عمل احمق , انا قادم على الفور |
| Of course, I was foolish enough to let her stay in the child's life. | Open Subtitles | بالطبع، كنت غبياً كفاية لأتركها في حياة الطفلة. |
| Those foolish things that every hero in love does | Open Subtitles | تلك الاشياء الغبية التي يفعلها البطل عندما يحب |