The Panel received no evidence identifying an actual customer in the war zone with whom BOTAS had a reasonable expectation of doing business. | UN | ولم يتلق الفريق أي أدلة تُحدد وجود زبون فعلي في منطقة الحرب كانت شركة بوتاس تتوقع أن تجري معه أنشطة تجارية. |
The identity of potential customer should be supported by relevant documents. | UN | ويجب التثبت من هوية زبون محتمل بتوفير الوثائق الثبوتية اللازمة. |
You know what I was doing in Sweden. You're a customer, man. | Open Subtitles | إنك تعرف فيما كنت أفعله في السويد إنك زبون يا رجل |
But when a new client calls, you just have to randomly assign them to a sales person. | Open Subtitles | لكن عندما يتصل زبون جديد يجب عليك تحويله لشخص من عمال المبيعات بشكل غير متحيز |
It's not so easy when you have a client that's invisible. | Open Subtitles | إنه ليس من السهل عندما يكون لديك زبون غير مرئي |
She's shaming my very best customers out of the party. | Open Subtitles | أنها تحرج كل زبون جيد عندي أخرجها من الحفله |
2. In January 2009, the Russian Federation did not launch any space objects on behalf of foreign clients. | UN | 2- وفي كانون الثاني/يناير 2009 لم يُطلق الاتحاد الروسي أي جسم فضائي نيابة عن زبون أجنبي. |
I'm usually working with another customer or listening to a wrestling podcast and staring at the street. | Open Subtitles | غالبا أكون أعمل مع زبون آخر او استمع الى اذاعة المصارعة او احدق في الشارع |
An argument with a customer that turned nasty, came to blows. | Open Subtitles | خلاف مع زبون أخذ منحنى سيئًا تحول إلى شجار جسدي. |
Now, I hate to think in such callous terms, but, if anything, we'd be losing a customer. | Open Subtitles | الآن، أكره الإعتقاد في مثل هذه الشروط القاسية لكن، من أي شئ نحن سنفقد زبون |
First the old lady, now your prostitute friend's customer. | Open Subtitles | بداية من السيدة العجوز والتالي هو زبون صديقتك |
customer needs immediate assistance, aisle 4. customer assistance, aisle 4. | Open Subtitles | زبون يحتاج لمساعدة عاجلة مساعدة زبون في الممر الرابع |
Which means she only gets paid when she actually has a customer. | Open Subtitles | مما يعني أنه لا يدفع لها إلاْ عتدما تحصل على زبون |
I have a very important customer that has spent a very large sum of money for merchandise which I now cannot deliver on time. | Open Subtitles | لدي زبون مهم جداً الذي أنفق مبلغ كبير جداً من المال من أجل بضاعة أنا الآن لا أستطيع أن أسلمها في موعدها |
I find this woman who knew my parents and then my client gives me his beach house. | Open Subtitles | لقد وجدت تلك المرأة التى تعرف والداى و بعد ذلك زبون اعطانى منزله على الشاطئ |
We ran every client Doug ever had and we got nada. | Open Subtitles | لقد تحققنا من كلّ زبون كان لديه ولمْ نجد شيئاً. |
I want you to manage me... real client, real commissions. | Open Subtitles | أريدك أن تكون مدير أعمالي زبون حقيقي، عمولة حقيقية |
An investigation would do more than bring down your best client; | Open Subtitles | التحقيق قد يؤدي إلى أبعد من الإطاحة بافضل زبون لديكِ. |
I am with a client right now. If you wouldn't mind stepping outside for just a few minutes... | Open Subtitles | ولكني مع زبون حالياً ، إذا لم تكن تمانع أن تنتظر في الخارج لبضعة دقائق فقط |
Yves Clyde has a new client who's proved very demanding. | Open Subtitles | إيف كلايد لدية زبون جديد أثبت جداً أنهُ متطلب |
Say, you'll have to be customers to get help. | Open Subtitles | قول انك ستكون زبون لكي تحُصُل على مساعدة. |
2. In January 2007, the Russian Federation did not launch any space objects on behalf of foreign clients. | UN | 2- في كانون الثاني/يناير 2007، لم يطلق الاتحاد الروسي أي جسم فضائي نيابة عن زبون أجنبي. |
He says that you're a regular customer and a good tipper. | Open Subtitles | وقال لي أنكَ زبون دائم، و أنكَ تعطيه إكرمية جيدة |
It's all pretty much the same as last time you were here,'cept for the john in my closet, of course. | Open Subtitles | لم يتغير شيء عن آخر مرة جئت فيها. باستثناء زبون المتعة المختبئ في الخزانة بالطبع. |