"customer" - Translation from English to Arabic

    • العملاء
        
    • الزبون
        
    • الزبائن
        
    • زبون
        
    • العميل
        
    • عميل
        
    • المستهلكين
        
    • المستهلك
        
    • عملاء
        
    • زبونة
        
    • زبائن
        
    • للعملاء
        
    • للعميل
        
    • زبونا
        
    • للزبائن
        
    customer experience varies greatly depending on the business unit or department. UN وتتفاوت خبرة العملاء تفاوتا كبيرا تبعا لوحدة العمل أو الإدارة.
    Dashboards, information and communications systems, customer support Supporting systems UN لوحات التحكم، نظم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، دعم العملاء
    Due to technical difficulties, the customer you are trying to reach cannot receive messages at this time. Open Subtitles بسبب صعوبات تقنية الزبون الذي تحاولون الوصول إليه لا يستقبل أية رسائل في الوقت الحالي
    A computer-based training module has been completed and distributed and work has begun on updated master item and customer catalogues. UN واكتمل وضع وحدة تدريبية ترتكز على الحاسوب وجرى توزيعها وبدأ العمل بشأن وحدة رئيسية مستحدثة وبشأن قوائم الزبائن.
    The Panel received no evidence identifying an actual customer in the war zone with whom BOTAS had a reasonable expectation of doing business. UN ولم يتلق الفريق أي أدلة تُحدد وجود زبون فعلي في منطقة الحرب كانت شركة بوتاس تتوقع أن تجري معه أنشطة تجارية.
    Before establishing any business relationship or conducting any transaction, institutions must verify the identity of the customer or beneficial owner. UN فقبل إقامة علاقة تجارية أو تنفيذ صفقة من الصفقات، ينبغي التحقق من هوية العميل أو المالك الحقيقي المستفيد.
    Such arrangements can be restrictive to a particular line of products, or to a particular type of customer. UN وهذه الترتيبات يمكن أن تنحصر في نوع معين من المنتجات أو في نوع معين من العملاء.
    customer allocations may also be designed to restrict final sales to certain outlets, for example approved retailers meeting certain conditions. UN وقد يستهدف تقاسم العملاء أيضا قصر المبيعات النهائية على منافذ معينة، كتجار التجزئة المعتمدين الذين يلبون شروطا معينة.
    Such arrangements can be restrictive to a particular line of products, or to a particular type of customer. UN وهذه الترتيبات يمكن أن تنحصر في نوع معين من المنتجات أو في نوع معين من العملاء.
    customer allocations may also be designed to restrict final sales to certain outlets, for example approved retailers meeting certain conditions. UN وقد يستهدف تقاسم العملاء أيضا قصر المبيعات النهائية على منافذ معينة، كتجار التجزئة المعتمدين الذين يلبون شروطا معينة.
    I guess "favorite customer" don't account for too much. Open Subtitles ،أظن أن الزبون المقرّب .لا يطمع بعدد هائل
    Since you're my only customer today, it would be my pleasure. Open Subtitles بما أنك الزبون الوحيد الليلة فسيكون هذا من دواعي سروري
    Shooter, customer. We lost them both on the way. Open Subtitles مطلق النار، الزبون لقد خسرناهم الإثنين في الطريق
    A computer-based training module has been completed and distributed, and work has begun on updated master item and customer catalogues. UN واكتمل وضع وحدة تدريبية ترتكز على الحاسوب وجرى توزيعها وبدأ العمل بشأن وحدة رئيسية مستحدثة وبشأن قوائم الزبائن.
    Such disclosures should be made in terms of geographical areas, customer or industry groups or other concentrations of risk. UN وينبغي تصنيف عن هذه البيانات حسب المناطق الجغرافية ومجموعات الزبائن أو القطاعات أو أي تكتلات أخرى مهدِّدة.
    The identity of potential customer should be supported by relevant documents. UN ويجب التثبت من هوية زبون محتمل بتوفير الوثائق الثبوتية اللازمة.
    You know what I was doing in Sweden. You're a customer, man. Open Subtitles إنك تعرف فيما كنت أفعله في السويد إنك زبون يا رجل
    The customer may need to repeat the same information for each new service request with each different service provider. UN وقد يحتاج العميل إلى تكرار نفس المعلومات في كل طلب لخدمة جديدة من كل مقدم خدمة مختلف.
    Different metrics and reports are created across service groups in order to evaluate the service delivery standards and customer satisfaction. UN توضع مقاييس وتقارير مختلفة على نطاق المجموعات المعنية بتقديم الخدمات من أجل تقييم معايير تقديم الخدمات ورضا العميل.
    Technological change is now more receptive to a new customer - industry. UN والتغير التكنولوجي اﻵن أكثر تهيئا لاستقبال عميل جديد: ألا وهو الصناعة.
    The DSM refers to actions undertaken by, for example, electric utility to modify customer demand patterns. UN وتشير إدارة جانب الطلب إلى التدابير التي تتخذها شركات الكهرباء، مثلاً، لتعديل أنماط طلب المستهلكين.
    She also received information on how customer service representatives are trained and on some customer satisfaction surveys. UN كما تلقت الخبيرة معلومات عن كيفية تدريب ممثلي خدمة العملاء، وعن بعض الدراسات الاستقصائية المتعلقة برضا المستهلك.
    Remember, it's just customer experience, so answer phones, help people, what you're already doing, but now, a real company. Open Subtitles تذكري إنها فقط خدمة عملاء الإجابة على الهاتف ومساعدة الأفراد مثلما تفعلين لكن الآن مع شركة حقيقية
    customer looking for bottle opener in weird, empty, dismal, podunk bar. Open Subtitles زبونة تبحث عن فتّاحة القناني في حانة كئيبة و فارغة
    So I can't walk outside if there's a customer. Open Subtitles لذلك لا يمكنني الخروج إذا كان هناك زبائن
    No no!'Cause she's always told the customer's right. Open Subtitles لا ، لأنها دائماً تقول للعملاء أنهم محقون
    Collateral is not required for the contract and the customer can finance up to 100 per cent of the equipment value; UN :: لا يشترط ضمان للعقد ويمكن للعميل أن يطلب التمويل حتى 100 في المائة من قيمة المعدات؛
    When a prospective customer requests a bank account, the marital status of that person is not required for such purpose. UN حينما يطلب شخص يحتمل أن يكون زبونا حسابا مصرفيا فلا يُطلَب لهذا الغرض بيان الوضع المادي لذلك الشخص.
    However, the Agency would be in an optimal position to help to provide assurances of supply to customer States. UN لكن الوكالة ستكون في موقع أمثل يمكنها من المساعدة على تقديم ضمانات الإمداد للزبائن من الدول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more