customer experience varies greatly depending on the business unit or department. | UN | وتتفاوت خبرة العملاء تفاوتا كبيرا تبعا لوحدة العمل أو الإدارة. |
Dashboards, information and communications systems, customer support Supporting systems | UN | لوحات التحكم، نظم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، دعم العملاء |
Due to technical difficulties, the customer you are trying to reach cannot receive messages at this time. | Open Subtitles | بسبب صعوبات تقنية الزبون الذي تحاولون الوصول إليه لا يستقبل أية رسائل في الوقت الحالي |
A computer-based training module has been completed and distributed and work has begun on updated master item and customer catalogues. | UN | واكتمل وضع وحدة تدريبية ترتكز على الحاسوب وجرى توزيعها وبدأ العمل بشأن وحدة رئيسية مستحدثة وبشأن قوائم الزبائن. |
The Panel received no evidence identifying an actual customer in the war zone with whom BOTAS had a reasonable expectation of doing business. | UN | ولم يتلق الفريق أي أدلة تُحدد وجود زبون فعلي في منطقة الحرب كانت شركة بوتاس تتوقع أن تجري معه أنشطة تجارية. |
Before establishing any business relationship or conducting any transaction, institutions must verify the identity of the customer or beneficial owner. | UN | فقبل إقامة علاقة تجارية أو تنفيذ صفقة من الصفقات، ينبغي التحقق من هوية العميل أو المالك الحقيقي المستفيد. |
Such arrangements can be restrictive to a particular line of products, or to a particular type of customer. | UN | وهذه الترتيبات يمكن أن تنحصر في نوع معين من المنتجات أو في نوع معين من العملاء. |
customer allocations may also be designed to restrict final sales to certain outlets, for example approved retailers meeting certain conditions. | UN | وقد يستهدف تقاسم العملاء أيضا قصر المبيعات النهائية على منافذ معينة، كتجار التجزئة المعتمدين الذين يلبون شروطا معينة. |
Such arrangements can be restrictive to a particular line of products, or to a particular type of customer. | UN | وهذه الترتيبات يمكن أن تنحصر في نوع معين من المنتجات أو في نوع معين من العملاء. |
customer allocations may also be designed to restrict final sales to certain outlets, for example approved retailers meeting certain conditions. | UN | وقد يستهدف تقاسم العملاء أيضا قصر المبيعات النهائية على منافذ معينة، كتجار التجزئة المعتمدين الذين يلبون شروطا معينة. |
I guess "favorite customer" don't account for too much. | Open Subtitles | ،أظن أن الزبون المقرّب .لا يطمع بعدد هائل |
Since you're my only customer today, it would be my pleasure. | Open Subtitles | بما أنك الزبون الوحيد الليلة فسيكون هذا من دواعي سروري |
Shooter, customer. We lost them both on the way. | Open Subtitles | مطلق النار، الزبون لقد خسرناهم الإثنين في الطريق |
A computer-based training module has been completed and distributed, and work has begun on updated master item and customer catalogues. | UN | واكتمل وضع وحدة تدريبية ترتكز على الحاسوب وجرى توزيعها وبدأ العمل بشأن وحدة رئيسية مستحدثة وبشأن قوائم الزبائن. |
Such disclosures should be made in terms of geographical areas, customer or industry groups or other concentrations of risk. | UN | وينبغي تصنيف عن هذه البيانات حسب المناطق الجغرافية ومجموعات الزبائن أو القطاعات أو أي تكتلات أخرى مهدِّدة. |
The identity of potential customer should be supported by relevant documents. | UN | ويجب التثبت من هوية زبون محتمل بتوفير الوثائق الثبوتية اللازمة. |
You know what I was doing in Sweden. You're a customer, man. | Open Subtitles | إنك تعرف فيما كنت أفعله في السويد إنك زبون يا رجل |
The customer may need to repeat the same information for each new service request with each different service provider. | UN | وقد يحتاج العميل إلى تكرار نفس المعلومات في كل طلب لخدمة جديدة من كل مقدم خدمة مختلف. |
Different metrics and reports are created across service groups in order to evaluate the service delivery standards and customer satisfaction. | UN | توضع مقاييس وتقارير مختلفة على نطاق المجموعات المعنية بتقديم الخدمات من أجل تقييم معايير تقديم الخدمات ورضا العميل. |
Technological change is now more receptive to a new customer - industry. | UN | والتغير التكنولوجي اﻵن أكثر تهيئا لاستقبال عميل جديد: ألا وهو الصناعة. |
The DSM refers to actions undertaken by, for example, electric utility to modify customer demand patterns. | UN | وتشير إدارة جانب الطلب إلى التدابير التي تتخذها شركات الكهرباء، مثلاً، لتعديل أنماط طلب المستهلكين. |
She also received information on how customer service representatives are trained and on some customer satisfaction surveys. | UN | كما تلقت الخبيرة معلومات عن كيفية تدريب ممثلي خدمة العملاء، وعن بعض الدراسات الاستقصائية المتعلقة برضا المستهلك. |
Remember, it's just customer experience, so answer phones, help people, what you're already doing, but now, a real company. | Open Subtitles | تذكري إنها فقط خدمة عملاء الإجابة على الهاتف ومساعدة الأفراد مثلما تفعلين لكن الآن مع شركة حقيقية |
customer looking for bottle opener in weird, empty, dismal, podunk bar. | Open Subtitles | زبونة تبحث عن فتّاحة القناني في حانة كئيبة و فارغة |
So I can't walk outside if there's a customer. | Open Subtitles | لذلك لا يمكنني الخروج إذا كان هناك زبائن |
No no!'Cause she's always told the customer's right. | Open Subtitles | لا ، لأنها دائماً تقول للعملاء أنهم محقون |
Collateral is not required for the contract and the customer can finance up to 100 per cent of the equipment value; | UN | :: لا يشترط ضمان للعقد ويمكن للعميل أن يطلب التمويل حتى 100 في المائة من قيمة المعدات؛ |
When a prospective customer requests a bank account, the marital status of that person is not required for such purpose. | UN | حينما يطلب شخص يحتمل أن يكون زبونا حسابا مصرفيا فلا يُطلَب لهذا الغرض بيان الوضع المادي لذلك الشخص. |
However, the Agency would be in an optimal position to help to provide assurances of supply to customer States. | UN | لكن الوكالة ستكون في موقع أمثل يمكنها من المساعدة على تقديم ضمانات الإمداد للزبائن من الدول. |