A seller located in the United States agreed to sell machinery to a buyer located in Canada. | UN | وافق بائع موقعه في الولايات المتحدة الأمريكية على بيع آلات إلى مشتر موقعه في كندا. |
A German buyer, defendant, purchased flowers from an Italian seller, plaintiff. | UN | اشترى مشتر ألماني، المدعى عليه، زهورا من بائع ايطالي، المدعي. |
One claimant seeks compensation for the non-payment for goods shipped to Iraq on behalf of a Kuwaiti buyer. | UN | ويلتمس صاحب مطالبة تعويضاً عن عدم سداد مبالغ لقاء بضائع شحنت إلى العراق باسم مشتر كويتي. |
The buyer purchased the cards for resale to a sub-buyer in Mexico that planned to include the cards in snack food packaging. | UN | واشترى المشتري البطاقات ليعيد بيعها إلى مشتر من الباطن في المكسيك كان يعتزم وضع البطاقات في أغلفة وجبات خفيفة جاهزة. |
— Sale to one purchaser on conditions different from those offered to another purchaser where the intention is to reduce or eliminate competition in the market; | UN | ● البيع لمشترٍ بشروط مختلفة عن الشروط المعروضة على مشتر آخر بنية تقليل المنافسة في السوق أو إزالتها. |
He recons his targets by posing as a potential buyer. | Open Subtitles | لقد رصد أهدافه عن طريق انتحال شخصية مشتر محتمل |
Okay, an anonymous buyer just ordered a boatload of dye. | Open Subtitles | حسنا ، مشتر مجهول أمر بحمولة سفينة من الصبغة. |
Your mother was once a buyer for Naufal Sons, we spent so much time in this part of the world. | Open Subtitles | كانت أمك مرة واحدة على مشتر ل نوفل وأولاده، قضينا الكثير من الوقت في هذا الجزء من العالم. |
A Canadian buyer instituted ad hoc arbitration proceedings against a Danish seller. | UN | استهلّ مشتر كندي إجراءات تحكيم ظرفي ضد بائع دانمركي. |
A Croatian seller commenced an action against an Austrian buyer for the payment of price. | UN | رفع بائع كرواتي دعوى قضائية على مشتر نمساوي لمطالبته بأداء ثمن بضاعة. |
The Italian seller commenced an action against the Croatian buyer in the Commercial Court of Zagreb for the payment of price for the goods delivered. | UN | رفع بائع إيطالي دعوى قضائية على مشتر كرواتي أمام محكمة زغرب التجارية للمطالبة بثمن البضائع المسلَّمة. |
An Italian seller commenced an action in the Commercial Court of Zagreb against a Croatian buyer for the payment of price for the goods delivered. | UN | رفع بائع إيطالي دعوى قضائية أمام محكمة زغرب التجارية على مشتر كرواتي لمطالبته بثمن البضائع المسلَّمة. |
The Austrian seller commenced an action in the Commercial Court of Zagreb against the Croatian buyer for the payment of price. | UN | رفع بائع نمساوي دعوى قضائية أمام محكمة زغرب التجارية ضد مشتر كرواتي لمطالبته بدفع ثمن بضاعة. |
The Italian seller delivered goods to the Croatian buyer as part of an ongoing business relationship. | UN | سلم بائع إيطالي بضائع إلى مشتر كرواتي في إطار علاقة تجارية جارية. |
A Croatian buyer took a delivery of shoes from an Italian seller and failed to pay the price. | UN | تسلّم مشتر كرواتي كمية من الأحذية من بائع إيطالي ولم يسدد ثمنها. |
A Chinese buyer and an American seller entered into a contract for the purchase of art paper. | UN | أبرم مشتر صيني وبائع أمريكي عقدا لشراء ورق للفنون الجميلة. |
The largest buyer of the ammunition is the Shabaab, who in turn use the ammunition against the Transitional Federal Government. | UN | وحركة الشباب هي أكبر مشتر للذخيرة، وتستخدمها بدورها ضد قوات الحكومة الاتحادية الانتقالية. |
Unpublished A German seller, the plaintiff, delivered 8,000 video recorders and other electrical appliances to a Swiss buyer, the defendant. | UN | ورّد بائع ألماني، المدعي، 000 8 جهاز فيديو وغيره من الأدوات الكهربائية الى مشتر سويسري، المدعى عليه. |
An Italian seller, the plaintiff, delivered soles to a German buyer, the defendant, for the production of sport shoes. | UN | ورّد بائع ايطالي، المدعي، نعالا لانتاج الأحذية الرياضية، الى مشتر ألماني، المدعى عليه. |
The commentary could explain that the right meant may be a security right or the right of a purchaser of the relevant property. | UN | ويمكن أن يوضح التعليق أن الحق المقصود قد يكون حق ضمان أو حق مشتر للملكية المعنية. |
UNFPA is the world's largest public sector procurer of contraceptives and has played a major role in addressing unmet need. | UN | ويشكل صندوق الأمم المتحدة للسكان أكبر مشتر في العالم من القطاع العام لوسائل منع الحمل، كما أنه أدى دورا رئيسيا في تدبير الاحتياجات غير الملباة. |
Therefore, it might be difficult to find an appropriate acquirer in the case of structural remedies consisting of divestment. | UN | ومن ثم، قد يكون من الصعب العثور على مشتر مناسب في حالة سبل الانتصاف الهيكلية التي تقوم على تصفية الأصول. |
The amounts AOC agreed to pay varied because they were based on AOC's existing relationship with the particular purchasers. | UN | وتفاوتت المبالغ التي وافقت الشركة على دفعها لاستنادها إلى علاقة الشركة بكل مشتر من المشترين. |